Enerpac SFP Serie Manual De Instrucciones
Enerpac SFP Serie Manual De Instrucciones

Enerpac SFP Serie Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para SFP Serie:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8

Enlaces rápidos

L14004711
Index:
2.0 SAFETY PRECAUTIONS ................................... 1
3.0 SPECIFICATIONS .............................................. 2
4.0 INSTALLATION .................................................. 3
5.0 OPERATION ....................................................... 4
6.0 MAINTENANCE .................................................. 5
7.0 TROUBLESHOOTING GUIDE ........................... 6
1.0 SAFETY & GENERAL INFORMATION
Read
all
cautions
carefully.
precautions to avoid personal injury or
property damage during system operation. Enerpac
cannot be responsible for damage or injury resulting
from unsafe product use, lack of maintenance or
incorrect product and/or system operation. Contact
Enerpac when in doubt as to the safety precautions
and operations. If you have never been trained on
high-pressure hydraulic safety, consult your distribution
or service center for a free Enerpac Hydraulic safety
course.
Failure to comply with the following cautions and
warnings could cause equipment damage and personal
injury.
A CAUTION is used to indicate correct operating or
maintenance procedures and practices to prevent
damage to, or destruction of equipment or other
property.
A WARNING indicates a potential danger that requires
correct procedures or practices to avoid personal
injury.
A DANGER is only used when your action or lack of
action may cause serious injury or even death.
rev: F
instructions,
warnings
Follow
all
OPERATING MANUAL
03/19

2.0 SAFETY PRECAUTIONS

WARNING: Stay clear of loads supported by
hydraulics. A cylinder, when used as a load
and
lifting device, should never be used as a load
safety
holding device. After the load has been
raised or lowered, it must always be blocked
mechanically.
WARNING: use only rigid pieces to hold
loads. Carefully select steel or wood blocks
that are capable of supporting the load.
Never use a hydraulic cylinder as a shim or spacer in
any lifting or pressing application.
WARNING: Wear proper personal protective
gear when operating hydraulic equipment.
DANGER: To avoid personal injury keep
hands and feet away from cylinder and
workpiece during operation.
WARNING: Do not exceed equipment
ratings. Never attempt to lift a load weighing
more than the capacity of the cylinder.
Overloading causes equipment failure and possible
personal injury.
CAUTION: Do not connect a jack or cylinder
to a pump with a higher pressure rating.
Never set the relief valve to a higher
pressure than the maximum rated pressure
of the pump. Higher settings may result in
equipment damage and/or personal injury.
WARNING: The system operating pressure
must not exceed the pressure rating of the
lowest rated component in the system.
Install pressure gauges in the system to monitor
operating pressure. It is your window to what is
happening in the system.
1
SFP SERIES

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Enerpac SFP Serie

  • Página 8 ADVERTENCIA: use solo piezas rígidas para producto, falta de mantenimiento o incorrecto funcionamiento sostener cargas. Seleccione cuidadosamente del producto y/o sistema. Comuníquese con Enerpac si bloques de acero o de madera capaces de tuviese dudas sobre las precauciones de seguridad o sobre soportar la carga.
  • Página 9: Especificaciones

    ADVERTENCIA: Enerpac no recomienda el uso las mangueras y cilindros de salpicaduras de de bombas SFP con cilindros telescópicos (como soldadura. los de las series RT y RLT de Enerpac). En operaciones de elevación por puntos, las etapas PELIGRO: No toque mangueras presurizadas. El del émbolo de cada cilindro telescópico se...
  • Página 10: Instalación

    AMBOS racores. Nunca intente equipos de herramientas de alta presión. En caso de presurizar un cilindro de doble efecto si hay solo una duda, consulte con Enerpac. manguera conectada. 4.1 Transporte IMPORTANTE: Para descomprimir los puertos antes de conectar las mangueras, mueva la válvula manual Para el transporte, el bastidor tiene dos cavidades para varias veces en la posición de avance y retracción con...
  • Página 11: Nivel De Aceite

    Conecte las mangueras hidráulicas siguiendo la siguiente configuración. 1. Puerto A en la cámara de avance del cilindro. 2. Puerto B en la cámara de retracción del cilindro (solo para cilindros de doble efecto, para cilindros de simple efecto déjelo desconectado). Siga los siguientes pasos para conectar correctamente las mangueras: 1.
  • Página 12: Descripción Del Panel Eléctrico

    5.3 Descripción del panel eléctrico 3. Pulse el botón rearmar sistema para reajustar el sistema de seguridad después de haber accionado la En el panel eléctrico (modelos con electroválvulas) seta de emergencia (Nº. 4). están los controles necesarios para poner en marcha 4.
  • Página 13 4. Vuelva a montar la bomba y el depósito. 5. Llene el depósito con aceite hidráulico limpio de Enerpac. El depósito está lleno si el nivel de aceite está en el medio del indicador de nivel. 6.3 Cambiar el elemento del filtro El elemento del filtro debe reemplazarse cada 250 horas o con mayor frecuencia en ambientes sucios.
  • Página 14: Guía De Solución De Problemas

    B. Localice la(s) fuga(s) y haga reparar el equipo por un Enerpac Authorised Service Centre. C. Fugas internas en la bomba. C. Lleve a revisar la bomba a un Enerpac Authorised Service Centre. El cilindro no se retrae. A. Depósito de la bomba demasiado lleno.

Tabla de contenido