Página 1
RO DD60 DE Bedienungsanleitung SV Bruksanvisning EN Instructions for use NO Bruksanvisning FR Instruction d’utilisation Käyttöohje ES Instrucciones de uso PL Instrukcja obslugi Istruzioni d’uso HU Kezelési útmutató NL Gebruiksaanwijzing EL Οδηγίες χρήσεως PT Instruções de serviço RU Инструкция по использованию DA Brugsanvisning...
Página 4
следующим стандартам. EU-KONFORMITETSERKLÆRING Vi erklærer som eneansvarlig, at dette produkt er i overensstemmelse med anførte standarder, retningslinjer og direktiver. RO DD60: Charger: 2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU, EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 60745-2-2, EN 60335-1, EN 60335-2-29, EN 55014-1,...
Página 5
Intro DEUTSCH - Originalbetriebsanleitung! Seite 02 Bedienungsanleitung bitte lesen und aufbewahren! Nicht wegwerfen! Bei Schäden durch Bedienungsfehler erlischt die Garantie! Technische Änderungen vorbehalten! ENGLISH page 12 Please read and retain these directions for use. Do not throw them away! The warranty does not cover damage caused by incorrect use of the equipment! Subject to technical modifications! FRANÇAIS page 21...
Página 35
Datos técnicos RO DD60 ....................36 Datos técnicos cargador y acumulador (C) ..............37 Función del aparato ......................37 Vista general RO DD60 (A) ....................37 Manejo RO DD60 (B) ....................... 37 Cargador y Acumulador (C) ....................38 Resolución de problemas RO DD60 .................. 39 Cuidado y mantenimiento ....................
Los acumuladores están diseñados para ser empleados en la correspondiente herramienta eléctrica alimentada por acumulador ROTHENBERGER. Cargar únicamente en cargadores de la marca ROTHENBERGER. Para elegir el aparato correcto consulte a su vendedor. Observe los manuales de uso de los aparatos usados.
Página 37
calor, aceite, esquinas cortantes o piezas móviles. Los cables de red dañados o enredados pueden provocar una descarga eléctrica. e) Al trabajar con la herramienta eléctrica en la intemperie utilice solamente cables de prolongación homologados para su uso en exteriores. La utilización de un cable de prolongación adecuado para su uso en exteriores reduce el riesgo de una descarga eléctrica.
Solamente así se mantiene la seguridad de la herramienta eléctrica. Instrucciones relativas a la seguridad RO DD60: Sujete la herramienta por las superficies de la empuñadura aisladas cuando realice trabajos en los que la herramienta de inserción pudiera entrar en contacto con cables eléctricos ocultos.
Página 39
Cargador y Acumulador: Este cargador no está previsto para la utilización por niños y personas con limitadas capacidades físicas, sensoriales o intelectuales o con falta de experiencia y conocimientos. Este cargador puede ser utilizado por niños desde 8 años y por personas con limitadas capacidades físicas, sensoriales e intelectuales o con falta de experiencia y conocimientos siempre y cuando estén vigilados por una persona responsable de su...
Li-Ion. En caso dado, infórmese en su empresa transportista. Puede obtener embalajes certificados. Datos técnicos RO DD60 RO DD60 sin acumulador, no.: 1300003379 Tensión del acumulador ..............Número de revoluciones en ralentí .......... 1: 0 – 450 min , 2: 0 –...
¡Preste atención a la tensión de red! Antes del véase la placa de carac-terísticas del Cargar la batería completamente primer uso! cargador! Función del aparato Vista general RO DD60 Portabrocas de sujeción rápida Gancho para correa Casquillo (par de giro) Tecla de desbloqueo de la batería Interruptor (1.ª/2.ª...
Desconexión: suelte el interruptor (10). Advertencia: el ruido que se produce al desconectar la herramienta depende del modelo (parade instantánea) y no afecta al funcionamiento y la vida útil de la herramienta. Portabrocas de sujeción rápida (fig. B4) Si se utiliza un vástago de herramienta blando, es posible que deba volver a asegurarse la herramienta tras un breve tiempo de perforación.
Acumulador defectuoso. Extraiga el acumulador del cargador inmediatamente. El acumulador no se desplaza correctamente sobre el asiento corredero (2). Resolución de problemas RO DD60 Sistema multifuncional de supervisión de la herramienta: Si la herramienta se apaga por sí sola, es porque el sistema electrónico ha activado el modo de autoprotección.
Atención al cliente Los puntos de servicio de ROTHENBERGER (consulte la lista en el catálogo o en internet) están a su disposición para ayudarle y ofrecerle piezas de repuesto y servicio técnico. Para realizar el pedido de accesorios y piezas de repuesto, acuda a su distribuidor especializado o utilice RoService+ online: Teléfono:...