Página 1
FORNO PER PIZZA - PIZZA-OVEN - FOUR POUR PIZZA - PIZZA-OFEN - HORNO PARA PIZZA DOME Mod. MANUALE D'USO USER MANUAL MODE D'EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE USO...
DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITA' DECLARATION OF CONFORMITY - DECLARATION CE DE CONFORMITE CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG - DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD' OEM ALI Group S.r.l. a Socio Unico Viale Lombardia, 33 46012 BOZZOLO (MN) Italia Tel.: +39 0376 - 910511 - Fax: +39 0376 - 920754 Dichiara che il modello - It is hereby declared that model Déclare que le modèle - erklärt, daß...
Página 4
Frontespizio - Frontispiece - Frontispiece Titelseite - Frontespizio INDICE GENERALE GENERAL INDEX - INDEX GENERAL ALLGEMEINES INHALTSVERZEICHNIS - ÍNDICE GENERAL - ÍNDICE GERAL Italiano ......... Pag.IT - 1 (Istruzioni originali) English ......Pag.EN - 1 (Translation of original instructions) Français ......Pag.FR - 1 (Traduction des instructions d’origine) Deutsch ......
Página 165
7.3 - ELIMINACIÓN DE SUSTANCIAS NOCIVAS ..ES-35 4.6 - ZONAS CON RIESGO REMANENTE....ES-21 ESQUEMA HORNO "DOME" - 208 - 240 V / 3 4.7 - ZONAS PELIGROSAS .......... ES-21 (OM23.00530) ............. ES-36 ESQUEMA HORNO "DOME” - 380 - 416 V / 3N (OM23.00529) ............
Página 166
DOME Normas y advertencias generales ES - 2...
DOME Normas y advertencias generales Capítulo 1 1.1 - ADVERTENCIAS GENERALES - Antes de poner en marcha la máquina, el operador - La instalación de alimentación eléctrica del tendrá que haber leído con cuidado este manual comprador tiene que contar con un sistema y haber adquirido un profundo conocimiento de de desconexión automático colocado antes...
DOME Normas y advertencias generales - El piso cerca del horno puede ser resbaladizo: - Se prohíbe el uso de la máquina para usos tener cuidado. Utilizar zapatos antideslizan- diferentes de los expresamente previstos tes apropiados. y documentados. El uso de la máquina tendrá que efectuarse - En caso de operaciones o reparaciones a de manera y según los tiempos y lugares...
DOME Normas y advertencias generales 1.2 - NORMAS DE REFERENCIA - La máquina y sus dispositivos de seguridad han sido PELIGRO fabricados de conformidad con las normas indicadas Para aclarar las informaciones, algunas en la declaración de conformidad. ilustraciones de este manual muestran la máquina sin protecciones.
2%. 1.8 - NIVEL DE PRESIÓN ACúSTICA c) Preparación de la campana de aspiración. Los hornos modelos DOME han sido fabricados con el • Es necesario disponer de una campana de aspiración objetivo de mantener el nivel de presión acústica conti-...
DOME Transporte y desembalaje 2.2 - TRANSPORTE FIG. 1 2.2.a - Envío (Fig. 1) La máquina se posiciona sobre un pallet de madera, fija- do por medio de tornillos, en una caja de cartón flejeada. El envío de la máquina se efectúa escogiendo entre las siguientes soluciones: Transporte sobre ruedas (camión)
DOME Transporte y desembalaje 2.3 - CONTROLES AL RECIBIR EL FIG. 3 PRODUCTO Al recibir el suministro, controle que el embalaje esté íntegro y no haya sufrido daños a simple vista. Si está íntegro, quite el embalaje como se especifica en el punto 2.4 (excepto en casos de instrucciones diferentes...
DOME Transporte y desembalaje 2.5 - IDENTIFICACIÓN DE LOS COMPONEN- 2.6 - IDENTIFICACIÓN DE LA MÁQUINA TES (Fig. 4) (Fig. 4) El número de matrícula y los datos para la identificación 1. Placa datos de la máquina están troquelados en la chapa (1) que se 2.
Página 176
DOME Instalación y conexión Capítulo 3 FIG. 1 PELIGRO Todas las operaciones descritas en este capítulo tienen que ser efectuadas por un técnico especializado y habilitado. 3.1 - ELEVACIÓN DEL APARATO (Fig. 1) La elevación del aparato se debe efectuar mediante una grúa o un aparejo actuando como sigue:...
DOME Instalación y conexión 3.2 - MONTAJE DEL HORNO SOBRE EL SO- PORTE 3.2.a montaje horno sobre soporte estático • Colocar el basamento (1) cerca del horno y colocar el horno (2) sobre el basamento (1) alineando los agujeros en el fondo del horno con los que se en- cuentran sobre los estribos del basamento.
DOME Instalación y conexión FIG. 7 1 3.2.b Desplazamiento del horno en vertical Es posible mover el horno girandolo en posición ver- tical para que pueda pasar a través de las puertas. • Levantar el horno según las instrucciones del párrafo dedicado.
Página 179
DOME Instalación y conexión • Volcar el horno (9) hacia la parte trasera. (Fig. 9) FIG. 9 • Quitar el soporte fijo (10) desatornillando los tornillos. (Fig. 9) • Desplazar el horno durante un recorrido breve y colocarlo en la zona definitiva.
DOME Instalación y conexión FIG. 11 3.3 - CONEXIÓN ELÉCTRICA PELIGRO • La línea eléctrica de alimentación debe estar provista de un SECCIONADOR de LÍNEA omnipolar adecuado (interruptor automático termomagnético o diferen- cial) situado antes del interruptor general de la unidad de mando con una apertura de los contactos de por lo menos 3 mm.
DOME Instalación y conexión FIG. 12 3.3.a - Conexión eléctrica del horno (Fig.11) • Retirar el cárter (1) desenroscando los tornillos (2). • Pasar el cable de alimentación por la guía (3) y co- nectarlo a la regleta de bornes (4).
DOME Instalación y conexión 3.4 - POSICIONAMIENTO DEL HORNO (Fig. 13) 3.5 - PRIMER ENCENDIDO PELIGRO PELIGRO Con el fin de realizar la instalación y antes El horno NO se debe instalar cerca de pa- redes inflamables como muebles, paredes...
DOME Instalación y conexión 3.6 - POSICIONAMIENTO DEL HORNO SOBRE FIG. 14 BASAMENTO DEL CLIENTE (Fig. 14) IMPORTANTE • Si hay que poner el horno sobre un basamento del cliente, las dimensiones de dicho basamento deben ser aptas para el peso del horno. El basamento no debe ser de material inflamable.
En todas las zonas peligrosas para el operador o para el técnico hay sido colocadas unas chapas de advertencias IMPORTANTE con pictogramas explicativos. Los hornos mod. DOmE son hornos pro- fesionales utilizados para la cocción de PELIGRO pizzas y similar.
DOME Dispositivos de seguridad 4.4 - DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD (Fig. 2) FIG. 2 El aparato está dotado de los siguientes sistemas de seguridad: 1) Todas las zonas peligrosas están cerradas por medio de cárteres con tornillos. 2) Cada horno está dotado de un termostato de segu- ridad (2) que lo apaga en caso de que se detecte un recalentamiento (650 °C) dentro de la cámara de...
Página 186
DOME Funcionamiento Capítulo 5 En las siguientes figuras se puede ver la posición de las pizzas en el horno, según la dimensión: Puede contener n° 2 pizzas 60x40 cm o n° 4 pizzas Ø 45 cm n° 7 pizzas Ø 35 cm...
DOME Funcionamiento FIG. 1 5.1 - PANEL DE MANDO (Fig. 1) Para acceder a los mandos del horno soltar, tirando hacia abajo, el panelito magnético (1). 2. Display 3. Teclas habilitación funciones FIG. 2 5.2 - INTERFAZ DE USUARIO (Fig. 2)
DOME Funcionamiento 5.3 - PANTALLA PRINCIPAL (Fig. 3) Después de haber encendido el horno, la página prin- cipal para el usuario es la siguiente: 1. Horario 7. Tecla temporizador Pulsando la tecla se encende el temporizador, cuan- do llega a “0” se oirá una alarma sonora, pulsar otra 2.
DOME Funcionamiento 5.4 - PANTALLA FUNCIONES (Fig. 4) FIG. 4 Desde la página principal, pulsando la tecla (1) varias veces se accede a la página funciones y siempre por la tecla (1) se eligen las funciones. 2. Resistencia boca Por la tecla (8) es posible activar o desactivar el funcionamiento de la resistencia de la boca.
DOME Funcionamiento FIG. 6 5.6 – MENU’ DE USUARIO (Fig. 6) Le menu utilisateur permet d'accéder au paramétrage du calendrier en sélectionnant l'icône « ». 1. DATE La sélection de ce champ permet de paramétrer le jour, le mois et l'année.
DOME Funcionamiento FIG. 8 5.8 - ECO MODE (Fig.8) Desde la página principal se accede a la página “ECO” seleccionando el icono " " • Para volver a la página principal, pulsar la tecla (1). 5.9 - PREPARACIÓN DEL HORNO Se pueden efectuar dos tipos de cocción de la pizza,...
DOME Funcionamiento FIG. 9 5.9.b Normas generales de la cocción en bandeja • Encienda el horno al menos una hora y cuarto antes de comenzar el trabajo planteando los siguientes parámetros: Temperatura de trabajo 400°C Resistencias bóveda 80% Resistencias solera 20% 5.9.c - Encendido del horno...
DOME Funcionamiento 5.10 - ALARMAS Sobretemperatura de la cámara Cuando se activa esta alarma en la pantalla aparece la alarma "TC1" Indica que la temperatura en la cámara ha superado los 550°C; el calentamiento del horno se apagará. Apagar el horno y esperar que se enfríe la cámara.
DOME Funcionamiento Capítulo 6 6.1.b - Intervenciones de mantenimiento ordinario 6.1 - MANTENIMIENTO ORDINARIO Y PRO- GRAMADO (Fig. 1) 6.1.b.a Ciclo de autolimpieza El horno dispone de un programa automático de PI- 6.1.a- Generalidades RÓLISIS. Desde la página principal se accede a la página “autolim-...
DOME Mantenimiento 6.1.b.b - Limpieza externa FIG. 2 ATENCIÓN Limpie con cuidado el horno al finalizar cada ciclo de trabajo. Para la limpieza del horno NO use utensilios metálicos como por ejemplo estropajos, ce- pillos, espátulas, y/o productos corrosivos. NO utilice chorros de agua sobre las pare- des del horno.
DOME Mantenimiento FIG. 4 6.1.d - Intervenciones de mantenimiento según las necesidades 6.1.d.a - Sustitución de la lámpara (Fig. 4) • Quitar la piedra en correspondencia con la lámpara quemada; para quitar las piedras, ver el párrafo con respecto al levantamiento del horno.
DOME Mantenimiento 6.2 - REARME DEL TERMOSTATO DE SEGU- FIG. 6 RIDAD (Fig.6) PELIGRO Asegurarse de que no haya tensión dentro del cuadro eléctrico. Para rearmar el termostato de seguridad, realizar lo siguiente: • Aflojar los tornillos (1) y quitar el panel lateral (2).
La OEm o con el propio Agente, consultando eliminación de residuos eléctricos que no respete las los datos que se encuentran en la tercera normas vigentes conlleva la aplicación de sanciones...
DOME Esquema electrico EXTRA Kit aspiración humos Si hay una chimenea de tiro natural (min. 150m3/h Ø120mm) o una aspiración central, hay la posibilidad de comprar un kit de aspiración forzada y su variador de velocidad. Este kit incluye un estribo para fijarlo a la pared.
Página 206
OEM ALI Group S.r.l. a Socio Unico Viale Lombardia, 33 Tel.: +39 0376 - 910511 Fax: +39 0376 - 920754 www.oemali.com info@oemali.com...