Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FORNO PER PIZZA - PIZZA-OVEN - FOUR POUR PIZZA -
PIZZA-OFEN - HORNO PARA PIZZA
HENERGO HV/45 E-1
Mod.
MANUALE D'USO E MANUTENZIONE
OPERATING AND SERVICE MANUAL
MODE D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN
BEDIENUNGS- UND WARTUNGSHANDBUCH
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para OEM HENERGO HV/45 E-1

  • Página 1 FORNO PER PIZZA - PIZZA-OVEN - FOUR POUR PIZZA - PIZZA-OFEN - HORNO PARA PIZZA HENERGO HV/45 E-1 Mod. MANUALE D'USO E MANUTENZIONE OPERATING AND SERVICE MANUAL MODE D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN BEDIENUNGS- UND WARTUNGSHANDBUCH MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO...
  • Página 2: Hersteller - Fabricante

    Traduction des instructions d'origine Übersetzung der Originalanleitung Traducción de las instrucciones originales Realizzato per OEM ALI Group S.r.l. a Socio Unico da DUESSE Service - Samarate (VA) - www.duesse.it Realizzato per OEM - ALI SpA da DUESSE Service - Samarate (VA) - www.duesse.it...
  • Página 3: Dichiarazione Ce Di Conformita

    Viale Lombardia, 33 46012 BOZZOLO (MN) Italia Tel. 0376- 910511 - Fax 0376 - 920754 OEM ALI Group S.r.l. a Socio Unico OEM - ALI SpA per tramite del Dott. Giussani Antonio Massimo, in qualità di preposto della sede secondaria...
  • Página 4 INDICE GENERALE GENERAL INDEX - INDEX GENERAL ALLGEMEINES INHALTSVERZEICHNIS - ÍNDICE GENERAL Italiano ........Pag.1 (Istruzioni originali) English ........Pag.1 (Translation of original instructions) Français ........Pag.1 (Traduction des instructions d’origine) Deutsch ........Seite.1 (Übersetzung der Originalanleitung) Español ........Pag.1 (Traducción de las instrucciones originales)
  • Página 121 Normas y advertencias generales ESPAÑOL CAPÍTULO CAPÍTULO ........................ Capítulo para el técnico y el operador Capítulo para el técnico y el operador 1.1 ADVERTENCIAS GENERALES ......Pág. ES-3 5.1 PANEL DE MANDOS .........Pág. ES-17 1.2 NORMAS DE REFERENCIA .......Pág. ES-4 5.2 FUNCIONAMIENTO ...........Pág.
  • Página 123: Advertencias Generales

    Normas y advertencias generales Capítulo 1 1.1 - ADVERTENCIAS GENERALES - No deje que la máquina funcione sin estar vigilada. - Antes de poner en marcha la máquina, el operador tendrá - Póngase ropa de trabajo aprobada por las normas vigentes que haber leído con cuidado este manual y haber adquirido a los efectos de prevenir accidentes.
  • Página 124: Normas De Referencia

    Normas y advertencias generales - ESTAS NORMAS DE SEGURIDAD INTEGRAN O COM- PENSAN LAS NORMAS DE SEGURIDADVIGENTES EN EL LUGAR DE UTILIZACIÓN. - No efectúe NUNCA reparaciones apresuradas o improvisadas ya que pueden comprometer el buen ATENCIÓN funcionamiento de la máquina y la seguridad del ope- rador.
  • Página 125: Conexiones A Cargo Del Comprador

    Normas y advertencias generales 1.5 - CONEXIONES A CARGO DEL 1.6 - OPERACIONES DE EMERGENCIA EN COMPRADOR CASO DE INCENDIO a) Preparación del lugar en el que se instalará el a) En caso de incendio corte la tensión que alimenta la equipo.
  • Página 126: Espacio Ocupado

    Datos técnicos - transporte y desembalaje Capítulo 2 ESPACIO OCUPADO 242,5 257,5 1250 Equipo de prolongación Equipo de prolongación cinta cinta Lado entrada Lado salida 160 / 300 ES - 6...
  • Página 127: Características Técnicas

    Datos técnicos - transporte y desembalaje 2.1 - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS G45/1 G45/2 G45/3 Modelo Conexión eléctrica 230V 1 ~ 230V 1 ~ 230V 1 ~ 230V 3 ~ 230V 3 ~ 230V 3 ~ 400V 3 ~ 400V 3 ~ 400V 3 ~ 50Hz 50Hz...
  • Página 128: Transporte

    Datos técnicos - transporte y desembalaje 2.2 - TRANSPORTE FIG. 1 FIG. 1 2.2.a - Envío (Fig. 1) La máquina se posiciona sobre una plataforma de ma- dera, dentro de una caja de cartón  ejada. El envío de la máquina se efectúa escogiendo entre las siguientes soluciones: Transporte sobre ruedas (camión) Transporte aéreo...
  • Página 129: Controles Al Recibir El Producto

    Datos técnicos - transporte y desembalaje 2.3 - CONTROLES AL RECIBIR EL FIG. 3 PRODUCTO Al recibir el suministro, controle que el embalaje esté íntegro y no haya sufrido daños a simple vista. Si está íntegro, quite el embalaje como se especi ca en el punto 2.4 (excepto en casos de instrucciones diferentes comunicadas por la empresa fabricante).
  • Página 130: Identificación De Los Componentes

    En las solicitudes de asistencia técnica o en los 7. Chapa de datos pedidos de repuestos, hay que indicar siempre el número de matrícula de la máquina. FIG. 4 OEM ALI Group S.r.l. a Socio Unico Viale Lombardia, 33 BOZZOLO ES - 10...
  • Página 131: Cómo Levantar La Máquina

    Instalación y conexión Capítulo 3 FIG. 1 PELIGRO Todas las operaciones descritas en este capítulo tienen que ser efectuadas por un técnico especiali- zado y habilitado. 3.1 - CÓMO LEVANTAR LA MÁQUINA (Fig. 1) La máquina se debe levantar por medio de una grúa o un aparejo de la siguiente manera: •...
  • Página 132: Conexión Eléctrica

    Instalación y conexión FIG. 3 Montaje de hornos bicámara o tricámara (Fig. 3) (Sólo para modelos G45/2-G45/3) • Para el montaje del horno de dos y tres cámaras, coloque sobre el primer horno (1) el segundo (2) y fíjelo por medio de las abrazaderas (3) y los tornillos (4).
  • Página 133: Conexión Equipotencial

    Datos técnicos - transporte y desembalaje FIG. 5 PELIGRO En caso de hornos bicámara y tricámara, cada horno tiene que estar conectado con un apropiado seccionador de línea, no es posibile conectar varios hornos con un único seccionador de línea. 3.3.b - Conexión equipotencial (Fig.
  • Página 134: Inversión Del Sentido De Rotación De La Cinta

    Instalación y conexión FIG. 7 Sentido de rotación estándar 3.6 - INVERSIÓN DEL SENTIDO DE ROTACIÓN DE LA CINTA (Fig.7-8) PELIGRO Antes de efectuar esta operación desconecte la ali- mentación eléctrica de la máquina. Sentido de rotación invertido La rotación de la cinta se ha ajustado de manera que la entrada del producto está...
  • Página 135: Uso Previsto

    Dispositivos de seguridad Capítulo 4 4.1 - USO PREVISTO FIG. 1 IMPORTANTE Los hornos Mod. G45 son hornos profesionales para la cocción de pizzas y similares. Los varios modelos pueden ser utilizados sólo para las elaboraciones indicadas anteriormente; cualquier otro uso exime a la sociedad fabricante de cualquier responsabilidad por accidentes a per- sonas o cosas y hace caducar la garantía.
  • Página 136: Zonas Del Operador

    Dispositivos de seguridad FIG. 2 4.4 - DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD (Fig. 2) El aparato está dotado de los siguientes sistemas de seguridad: 1) Todas las zonas peligrosas están cerradas por medio de cárteres con tornillos. 2) Cada horno está dotado de un termostato de se- guridad (1) que apaga el horno en caso de que se detecte un recalentamiento dentro de la cámara de cocción;...
  • Página 137: Panel De Mandos

    Funcionamiento Capitolo 5 FIG. 1 5.1 - PANEL DE MANDOS (Fig. 1) En la máquina se encuentran los siguientes mandos: 1. Pantalla Visualiza la temperatura del horno y, en la fase de ajuste de datos, la temperatura que se debe intro- ducir y el tiempo de cocción.
  • Página 138 Funcionamiento 5.2 - FUNCIONAMIENTO (Fig. 2-3) FIG. 2 El funcionamiento del horno con cualquier composi- ción es siempre autónomo y, por lo tanto, es posible, para los modelos de dos o tres cámaras ajustar dos o tres tipos de tiempos de cocción diferentes. •...
  • Página 139: Modificación De Los Parámetros De Funcionamiento

    Funcionamiento 5.3 - MODIFICACIÓN DE LOS PARÁMETROS FIG. 4 DE FUNCIONAMIENTO (Fig.4) En función de la experiencia, del tipo de masa o del producto que se debe cocer se pueden variar los aju- stes de la máquina. Los parámetros que se pueden ajustar son: •...
  • Página 140: Alarmas Durante El Funcionamiento

    Funcionamiento 5.5 - ALARMAS DURANTE EL FUNCIONAMIENTO 5.5.c - Alarma recalentamiento del horno Esta alarma se activa cuando la temperatura del horno Durante el funcionamiento del horno se pueden acti- supera los 430°C; var alarmas causadas por roturas o temperaturas ex- En la pantalla aparece el siguiente mensaje: cesivamente altas.
  • Página 141: Funcionamientos Anómalos, Causas Y Soluciones

    Funcionamiento FUNCIONAMIENTOS ANÓMALOS, 5.7 - FIG. 6 CAUSAS Y SOLUCIONES (Fig.7) El horno no se enciende: • Controle que haya conexión eléctrica. • Controle que esté conectado el interruptor general. • Llame al servicio de asistencia técnica. La cocción del producto no es uniforme: •...
  • Página 142: Mantenimiento Programado

    Funcionamiento Capítulo 6 6.1 - MANTENIMIENTO ORDINARIO Y FIG. 1 PROGRAMADO 6.1.a- Generalidades PELIGRO Todas las operaciones de mantenimiento tienen que ser efectuadas con el horno apagado y frío y con el interruptor general desconectado en posición " " OFF. Las operaciones de mantenimiento han sido subdividi- das en tres categorías: •...
  • Página 143 Mantenimiento FIG. 2 PELIGRO Las operaciones para quitar los componentes tienen que ser efectuadas con guantes de protección. • Destornille las perillas (3) y quite los transportadores de rodillos y/o planos de apoyo (4). • Destornille las perillas (5) y quite las bandejas (6) colocadas debajo de la cinta en la entrada y salida de la máquina.
  • Página 144: C - A Cada 2 Años

    Mantenimiento 6.1.c - Intervenciones de mantenimiento programado FIG. 3 6.1.c.a - Cada 2 años • Efectúe una revisión completa del horno llamando al servicio de asistencia técnica. 6.1.d - Intervenciones de mantenimiento segun las necesidades 6.1.d.a - Tensado de la cinta (Fig.3) Si se nota que la cinta tiende a a...
  • Página 145: Desmontaje De La Máquina

    Desmontaje - Desguace - Eliminación Capítulo 7 7.1 - DESMONTAJE DE LA MÁQUINA En el caso de que fuera necesario desmontar la máqui- ATENCIÓN na para instalarla posteriormente en otro lugar hay Para la eliminación de las sustancias nocivas (lubri- que efectuar las operaciones indicadas en el capítulo cantes, solventes, productos de revestimiento, etc.) “Instalación”...
  • Página 146: Esquema Eléctrico 220 Monofásica

    Esquema electrico ESQUEMA ELÉCTRICO 220 MONOFÁSICA ALIMENTACIÓN 230/1-N MARRÓN MARRÓN AZUL ROJO NEGRO MARRÓN ROJO NEGRO BLANCO ES - 26...
  • Página 147: Esquema Eléctrico 230 Trifásica

    Esquema electrico ESQUEMA ELÉCTRICO 230 TRIFÁSICA ALIMENTACIÓN 230/3 MARRÓN MARRÓN ROJO NEGRO MARRÓN ROJO NEGRO BLANCO ES - 27...
  • Página 148: Esquema Eléctrico 400 Trifásica

    Esquema electrico ESQUEMA ELÉCTRICO 400 TRIFÁSICA ALIMENTACIÓN 400/3-N MARRÓN MARRÓN AZUL ROJO NEGRO MARRÓN AZUL ROJO NEGRO BLANCO ES - 28...
  • Página 149: Leyenda

    Esquema electrico LEYENDA = Telerruptor principal resistencia superior = Telerruptor economía resistencia superior = Telerruptor principal resistencia inferior = Telerruptor economía resistencia inferior = Telerruptor ventilador horno HL1 = Lámpara indicadora resistencia superior conectada HL2 = Lámpara indicadora resistencia inferior conectada = Selector resistencia superior = Selector resistencia inferior = Transformador 0-230/0-24V alimentación esquema mandos...
  • Página 150 OEM ALI Group S.r.l. a Socio Unico Viale Lombardia, 33 46012 BOZZOLO (MN) Italia Tel.: +39 0376 - 910511 - Fax: +39 0376 - 920754...

Tabla de contenido