Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Time Lapse
Videocassette
Recorder
Operating Instructions
Before operating the unit, please read this manual
thoroughly, and retain it for future reference.
Mode d'emploi
page 58
Avant de faire fonctionner cet appareil, lisez
attentivement le présent mode d'emploi et conservez-le
pour toute référence ultérieure.
Bedienungsanleitung
Vor der Inbetriebnahme lesen Sie diese Anleitung
sorgfältig durch, und bewahren Sie sie zum späteren
Nachschlagen auf.
Manual de instrucciones
Antes de utilizar la unidad, lea este manual
detenidamente y consérvelo para futuras referencias.
Istruzioni per l'uso
Prima di usare l'apparecchio, leggere con attenzione
questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri.
SVT-96LP
© 1999 Sony Corporation
page 2
Seite 114
página 170
pagina 226
3-203-377-02 (1)
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Sony SVT-96LP

  • Página 1 170 Antes de utilizar la unidad, lea este manual detenidamente y consérvelo para futuras referencias. Istruzioni per l’uso pagina 226 Prima di usare l’apparecchio, leggere con attenzione questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. SVT-96LP © 1999 Sony Corporation...
  • Página 170 ADVERTENCIA Para evitar incendios o el riesgo de electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad. Solicite asistencia técnica únicamente a personal cualificado. PRECAUCIÓN El formato que utiliza esta videograbadora para grabar en modo de grabación a intervalos difiere del formato de vídeo VHS normal.
  • Página 171 Indice Precauciones ............172 Ajuste del modo de grabación con alarma ..202 Características ............173 Búsqueda de imágenes de las grabaciones con Ubicación de componentes y controles ....174 alarma — Búsqueda de alarmas ..... 203 Panel frontal ............. 174 Exploración de imágenes de las grabaciones con Panel posterior ..........
  • Página 172: Precauciones

    Cuando transporte la unidad, protéjala de vibraciones y de golpes. Cuando no utilice la unidad, desactive la alimentación para ahorrar energía y para aumentar su Si desea realizar alguna consulta acerca de la unidad, duración. póngase en contacto con un proveedor Sony autorizado.
  • Página 173: Características

    Características Grabación/reproducción de campo Detección de obstrucciones Puesto que esta videograbadora utiliza el modo LP La videograbadora siempre comprueba que la señal de para grabar la imagen en intervalos más cortos, es vídeo se grabe sin problemas (sólo en el modo de posible grabar más información que con una grabación a intervalos).
  • Página 174: Ubicación De Componentes Y Controles

    Ubicación de componentes y controles Panel frontal (Para obtener información detallada, consulte las páginas indicadas entre paréntesis.) 4 5 6 wd wf wg wh wj 1 Visor (175) q g Interruptor REAL TIME/COUNTER (188, 207) 2 Compartimiento de videocasetes q h Interruptor REPEAT REC (189) 3 Botón EJECT Z (185) q jInterruptor ON-SCREEN (183) 4 Botón REC z...
  • Página 175: Panel Posterior

    Panel posterior (Para obtener información detallada, consulte las páginas indicadas entre paréntesis.) 1 Terminal TAPE END OUT (213) 2 Terminal WARNING OUT (213) 3 Terminal COM (común) (213) 4 Terminal EXT TIMER IN (198) 5 Terminal SW OUT (214) 6 Terminal COM (común) (213) 7 Terminal ALARM OUT (201) 8 Terminal ALARM IN (201) 9 Terminal CLOCK SET OUT (215)
  • Página 176: Conexiones

    Conexiones Desactive la alimentación por completo antes de Conexión de un conmutador realizar las conexiones. Conecte el cable de alimentación de CA en último lugar. Conexión de una cámara, monitor y micrófono Con las siguientes conexiones, podrá controlar la imagen y el sonido. a SW OUT a VIDEO Micrófono...
  • Página 177: Conexión De Otra Unidad En Serie

    Conexión de otra unidad en serie Conexión de un ordenador Cámara de vídeo a VIDEO a RS-232C Conector RS-232C (tipo D-sub de 9 pines) a SERIES a COM Cable tipo D-sub de 9 VIDEO pines (no suministrado) a SERIES IN a COM VIDEO Ordenador...
  • Página 178 Conexiones Realice la conexión al terminal de control RS-485 con Asignación de pines un cable modular (no suministrado). Conector RS-232C (D-sub de 9 pines, hembra) • Si utiliza un cable con dieléctrico, conéctelo entre los terminales A o entre los B (consulte la siguiente ilustración).
  • Página 179 Interfaz RS-232C/RS-485 Si el ordenador personal está conectado al conector RS-232C o RS-485, la velocidad de transmisión (velocidad de línea en baudios) sólo se puede ajustar mediante el menú GENERAL SET. Seleccine el conector RS-232C o RS-485 que va a emplear utilizando el interruptor RS-485/RS-232C de la parte posterior.
  • Página 180: Ajuste Del Idioma

    Ajuste del idioma Seleccione el idioma inglés, francés o alemán para el Pulse SEARCH para recuperar la pantalla normal. idioma de las indicaciones en pantalla. Para volver a la pantalla MAIN MENU desde el menú actual Vuelva a pulsar MENU. Para acceder al menú...
  • Página 181: Ajuste Del Reloj

    Ajuste del reloj Ajuste el reloj a la hora y fecha actuales en la pantalla Ajuste el día pulsando MENU + o – y, a del monitor. Para ajustar la hora de verano, realice continuación, pulse MENU B. primero los pasos de “Ajuste de la hora de verano” en la página 182.
  • Página 182: Ajuste De La Hora De Verano

    Ajuste del reloj Para volver a la pantalla MAIN MENU desde el Pulse MENU + o – para ajustar SUMMER TIME menú actual SET en NO USE o USE. Vuelva a pulsar MENU. CLOCK SET Para acceder al menú siguiente desde el 1 5 –...
  • Página 183: Ajuste De La Indicación De Hora/Fecha

    Ajuste de la indicación de hora/ Pulse SEARCH para recuperar la pantalla normal. fecha Recuento de alarma 1 5 - 0 6 - 2 0 0 0 0 0 0 Velocidad de 1 5 : 2 0 : 0 0 grabación/ Es posible visualizar cinco elementos de información reproducción...
  • Página 184: Ajuste De Los Zumbadores

    Ajuste de los zumbadores Es posible activar/desactivar tres tipos de zumbadores: Pulse MENU V para que el parpadeo se desplace • Zumbador ALARM IN: suena mientras recibe una al ajuste de ALARM IN, TAPE END y KEY IN, y señal de alarma. (Para obtener más información, ajústelos en ON u OFF pulsando MENU + o –.
  • Página 185: Manejo De Videocasetes

    180 o 240 minutos (E-180 o E-240). Para garantizar una funcionamiento estable y una óptima calidad de imagen, se recomienda que utilice cintas Sony de 180 minutos para grabar durante más de 40 Compartimiento de videocasetes horas. Para seleccionar la cinta Puede seleccionar cintas E-180 o E-240 en el menú...
  • Página 186: Protección Del Videocasete Contra Borrado

    Manejo de videocasetes Protección del videocasete contra borrado Extraiga la lengüeta del videocasete con un destornillador o herramienta similar como se muestra a continuación. De esta forma se protege el videocasete contra grabaciones accidentales. Lengüeta de seguridad Si desea grabar de nuevo en el videocasete sin lengüeta de seguridad, basta con cubrir el orificio de dicha lengüeta con un trozo de cinta adhesiva.
  • Página 187: Ajuste Del Modo De Funcionamiento

    Ajuste del modo de funcionamiento Es posible ajustar el modo para la videograbadora al Pulse MENU V para que el parpadeo se desplace insertar un videocasete en el menú GENERAL SET. al ajuste de TAPE IN MODE y defina STOP o REC pulsando MENU + o –.
  • Página 188: Grabación

    Grabación En esta sección se describe cómo grabar la señal de la Pulse REC z. cámara de vídeo en el modo normal o en el de Se inicia la grabación. grabación a intervalos, cómo ajustar el bloqueo de seguridad y cómo grabar de forma repetida en el Para detener la grabación mismo videocasete.
  • Página 189: Bloqueo Del Modo De Grabación - Función Bloqueo De Seguridad

    Bloqueo del modo de grabación — Grabación en el mismo videocasete de Función Bloqueo de seguridad forma repetida — Repetición de grabación El bloqueo del modo de grabación resulta útil para Es posible grabar en el mismo videocasete de forma evitar interrupciones accidentales de la grabación repetida en dos modos diferentes: REPEAT 1 y cuando la videograbadora se utiliza con fines de...
  • Página 190: Grabación En Serie

    Grabación en serie Pulse SEARCH para recuperar la pantalla normal. Pulse REC z . Conecte otra SVT-96LP para grabar en serie (para Se inicia la grabación. obtener información detallada sobre la conexión, consulte la página 177) y ajuste cada unidad de la Nota siguiente forma.
  • Página 191: Grabación Tras Producirse Una Interrupción En El Suministro De Alimentación O Condensación De Humedad

    Esto muestra un recuento de interrupciones en el Grabación tras producirse una interrupción en el suministro de alimentación y de condensaciones de suministro de alimentación o condensación de humedad humedad, así como el espacio de tiempo durante el cual la grabación estuvo interrumpida. Si se produce una interrupción en el suministro de Recuento de interrupciones en el alimentación, el indicador P se iluminará...
  • Página 192: Comprobación Del Tiempo De Uso

    Grabación Comprobación del tiempo de Ajuste del modo al final de la cinta En el menú GENERAL SET, es posible ajustar el Active la alimentación del equipo que va a emplear. modo del funcionamiento de cinta cuando ésta llega al final durante la grabación.
  • Página 193: Si El Interruptor Repeat Rec Se Ajusta En On

    Nota Comprobación de la calidad del Aunque TAPE END MODE se ajuste en STOP, la avance de cinta videograbadora funcionará de acuerdo con los ajustes de ALARM DATA REC y/o TAPE USED COUNT cuando se Con el fin de garantizar un funcionamiento óptimo, la encuentren en la posición ON.
  • Página 194: Comprobación Del Número De Veces Que Se Ha Utilizado La Cinta

    Grabación Comprobación del número de Pulse SEARCH para recuperar la pantalla normal. veces que se ha utilizado la cinta Para volver a la pantalla MAIN MENU desde el menú actual Es posible averiguar el número de veces que se ha Vuelva a pulsar MENU.
  • Página 195: Grabación Con Temporizador

    Grabación con temporizador Es posible programar la grabación con temporizador Pulse MENU V para que el parpadeo se desplace para que se realice un día de la semana o diariamente. hasta la línea de WEEK que desee y defina TUE Antes de comenzar, asegúrese de que la hora y la fecha pulsando MENU + o –.
  • Página 196 Grabación con temporizador Es posible ajustar el temporizador para realizar una Ajuste el minuto de parada pulsando MENU + o – grabación durante 2 días utilizando las líneas 7ª y 8ª de y pulse MENU B. la pantalla TIMER SET. TIMER SET Ejemplo 2: WEEK...
  • Página 197 Pulse MENU V para que el parpadeo se desplace Ajuste la hora de parada pulsando MENU + o – y pulse MENU B. hasta la línea 7ª, ajuste SAT pulsando MENU + o – y pulse MENU B. – – –...
  • Página 198: Grabación Diaria

    Grabación con temporizador Grabación diaria Grabación con temporizador externo Es posible programar el temporizador para grabar de lunes a domingo (MON-SUN), de lunes a sábado Es posible programar la hora para iniciar y finalizar la (MON-SAT) o de lunes a viernes (MON-FRI). grabación mediante el uso de un temporizador conectado al terminal EXT TIMER de la parte Pulse V para que el parpadeo se desplace hasta la...
  • Página 199: Señal De Entrada Del Terminal Ext Timer

    Ajuste de fechas festivas Inserte el videocasete. Pulse TIMER. Si introduce fechas correspondientes a festividades, la La videograbadora se apaga automáticamente, y videograbadora asumirá que dichas fechas son entra en el modo de espera de grabación con domingos y grabará a la misma hora que realice el temporizador.
  • Página 200: Cambio/Cancelación De Los Ajustes Del Temporizador

    Grabación con temporizador Cambio/cancelación de los ajustes del temporizador Si el indicador se ilumina en el visor, pulse TIMER de nuevo para desactivarlo. Cambio de los ajustes del temporizador Pulse MENU, MENU V y B hasta que el menú TIMER SET aparezca en pantalla. Pulse MENU V o B para que el parpadeo se desplace hasta la posición que desee cambiar.
  • Página 201: Grabación Con Alarma

    Grabación con alarma Es posible utilizar un interruptor de puerta o un sensor Pulse MENU B. de alarma para activar la grabación con alarma. Puede Aparecerá el menú ALARM SET. realizar grabaciones con alarma en los modos de grabación, de parada y de desactivación de ALARM SET alimentación con la velocidad de grabación ALARM MODE...
  • Página 202: Ajuste Del Modo De Grabación Con Alarma

    Grabación con alarma Pulse MENU V para que el parpadeo se desplace Ajuste ALARM MODE en A1, A2, A3 u OFF al ajuste de ALARM DURATION y defina 20sec, pulsando MENU + o –. 40sec, 1min, 2min, 3min, 4min, 5min o CC A (alarma)1: acepta siempre alarmas.
  • Página 203: Para Reajustar El Recuento De Alarmas

    Indicadores durante la grabación con alarma Búsqueda de imágenes de las grabaciones El indicador AL parpadea en el visor. con alarma — Búsqueda de alarmas El recuento de la grabación con alarma parpadea en la pantalla del monitor. Las grabaciones con alarma pueden contarse hasta 999.
  • Página 204: Exploración De Imágenes De Las Grabaciones Con Alarma - Exploración De Alarmas

    Grabación con alarma Exploración de imágenes de las grabaciones Visualización de la lista de alarmas con alarma — Exploración de alarmas — Recuperación de alarmas 2, 3 Active la alimentación del equipo que va a Active la alimentación del equipo que va a emplear.
  • Página 205: Si Los Datos De Alarma Superan El Número

    Si los datos de alarma superan el número 100 ON (en el modo de grabación): cuando la Los más antiguos se borrarán. grabación finaliza, la videograbadora rebobina la cinta hasta el principio y comienza a grabar Para reajustar los datos de alarma los datos de alarma en el menú...
  • Página 206 Grabación con alarma OFF (en el modo de grabación): la videograbadora no graba los datos de alarma en la cinta. OFF (en el modo de reproducción): la videograbadora entra en el modo normal de búsqueda de alarmas. Pulse SEARCH para cancelar el modo de búsqueda de datos de alarmas.
  • Página 207: Reproducción

    Reproducción Note • No es posible reproducir cintas grabadas en otras videograbadoras de grabación a intervalos en esta videograbadora y viceversa. • Si ajusta ALARM DATA REC del menú ALARM SET y/ o TAPE USED COUNT del menú GENERAL SET en ON, la videograbadora rebobinará...
  • Página 208: Ajuste De La Imagen

    Reproducción Ajuste de la imagen Pulse MENU B. Aparecerá el menú GENERAL SET. Ajuste del seguimiento GENERAL SET TAPE E–240 TAPE IN MODE STOP Si rayas o bandas de ruido aparecen en la imagen de TAPE END MODE TAPE USED COUNT reproducción, ajuste la condición de seguimiento.
  • Página 209: Búsqueda De La Hora Y La Fecha - Búsqueda De Hora/Fecha

    Búsqueda de la hora y la fecha — Búsqueda de hora/fecha Para volver a la pantalla MAIN MENU desde el Selección del intervalo de menú actual búsqueda Vuelva a pulsar MENU. Para acceder al menú siguiente desde el actual Pulse MENU V hasta que “NEXT PUSH B” parpadee y pulse MENU B.
  • Página 210 Búsqueda de la hora y la fecha — Búsqueda de hora/fecha Pulse REC/PLAY SPEED + o – para definir la fecha y pulse MENU B para desplazar el parpadeo hasta la hora. Pulse + o – para ajustar la hora. Pulse FF M o REW m .
  • Página 211: Diversos Modos De Reproducción

    Diversos modos de reproducción Es posible reproducir la imagen en distintos modos: Imagen campo por campo reproducción en sentido inverso, imágenes fijas y campo por campo y reproducción a alta velocidad en En el modo de imagen fija, pulse FF M o REW m. sentido progresivo e inverso.
  • Página 212: Mantenimiento

    Consulte con su proveedor Sony. los equipos, desenchufe la videograbadora de la toma Si la videograbadora va a utilizarse con fines de de CA y consulte con su proveedor Sony. control importantes, es conveniente someterla a servicio técnico a intervalos de tiempo menores.
  • Página 213: Terminales

    Terminales Terminal WARNING OUT Terminal TAPE END OUT Este terminal ayuda a saber cuándo le ha ocurrido algo Cuando la videograbadora detecta el final de la cinta o anormal a la videograbadora durante la grabación. La si el contador de tiempo muestra “6H” o “8H” unidad enviará...
  • Página 214: Terminal Sw Out

    Terminales Terminal SW OUT Active la alimentación del equipo que va a emplear. La videograbadora envía una señal de impulsos a Pulse MENU y MENU V hasta que “3” del MAIN través del terminal SW (conmutación) OUT al MENU parpadee en la pantalla del monitor. conmutador de cámaras para controlar la conmutación de una cámara a otra.
  • Página 215: Terminales Clock Set In/Out

    Terminales CLOCK SET IN/OUT Pulse MENU V para que el parpadeo se desplace al ajuste de MODE de SW OUT y defínalo en FIELD o FRAME pulsando MENU + o – y pulse Puede ajustar el reloj de esta unidad con un interruptor MENU V de nuevo.
  • Página 216: Toma Remote

    Terminales Toma REMOTE Active la alimentación del equipo que va a emplear. La videograbadora puede controlarse de forma remota Pulse MENU y MENU V hasta que “4” del MAIN incorporando el circuito mostrado a continuación en la MENU parpadee en la pantalla del monitor. toma REMOTE o utilizando la unidad de control remoto SVT-RM10 (no suministrada).
  • Página 217: Referencia De Comandos

    Referencia de comandos Notas sobre el uso del conector RS-485 Formato de datos Si la dirección definida durante el uso de los interruptores DIP es incorrecta, la videograbadora no RS-232C funcionará. Si define un número de grupo que no coincide con el Modo Asíncrono de la videograbadora, ésta no funcionará.
  • Página 218 Referencia de comandos SECURITY LOCK ON (69H) Cuando se localiza el punto deseado, la videograbadora envía el comando COMPLETION Se activa el bloqueo de seguridad. (01H). SECURITY LOCK OFF (7AH) Si la cinta llega al final o al principio sin que se El bloqueo de seguridad se desactiva.
  • Página 219: Comandos De Configuración De La Videograbadora

    MENU + (65H) Comandos de configuración de MENU – (66H) la videograbadora El ajuste del elemento seleccionado cambia. MENU RESET (E1H) R/P SPEED SET (7EH) Los ajustes de menú recuperan sus valores originales. Se ajusta la velocidad de grabación/reproducción. Envíe 3 bytes de datos numéricos (30H a 39H) después del comando R/P SPEED SET (7EH) y, a Comandos de estado de la continuación, envíe el comando final (40H).
  • Página 220: Otros Comandos

    Referencia de comandos STATUS SENSE (D7H) Asignación de bits de T/L En respuesta a este comando, la videograbadora indica STATUS SENSE (D6H) el modo de funcionamiento utilizando 5 bytes. (Consulte “Asignación de bits de “STATUS SENSE Primero, segundo y tercer bytes: indican la velocidad (D7H)”...
  • Página 221: Asignación De Bits De Status Sense (D7H)

    Cuarto byte Asignación de bits de STATUS 7: PLAY MODE; la videograbadora está en el SENSE (D7H) modo de reproducción. 6: FF MODE; la videograbadora está en el modo Primer byte de avance rápido. 7: 1 5: REW MODE; la videograbadora está en el 6: 0 modo de rebobinado.
  • Página 222: Comandos Del Conector Rs-485

    Referencia de comandos Comandos del conector RS-485 Comandos de retorno de RS-485 GROUP SET (6CH) Si el conector RS-485 se utiliza con la videograbadora, Se establece la división en grupos (se asignan números ésta devuelve automáticamente una información de a los grupos). En respuesta a este comando, la estado de 2 bytes.
  • Página 223: Tabla De Comandos

    Tabla de comandos ENTER TRACKING TIMER ALARM COUNT CLOCK ON/OFF SEARCH CODE ADJUST 1 COMPLETION CLEAR TRACKING ALARM MENU ERROR DOWN SCAN RESET ERROR AUDIO/ TRACKING DATE/ HEAD COUNT SEARCH CENTER TIME TIME RESET SEARCH 3 CASSETTE MENU B EJECT DATE/ POWER TIME/ TIME...
  • Página 224: Solución De Problemas

    Solución de problemas Esta sección puede ayudarle a aislar el problema. Si el problema no se soluciona, desenchufe la unidad y póngase en contacto con su proveedor Sony o con un centro local de servicio técnico Sony autorizado. Problema Causa posible Acción correctiva...
  • Página 225: Especificaciones

    Especificaciones Generales Conector Método de grabación Sistema de exploración Entrada de alarma Nivel bajo helicoidal de rotación de dos Salida de alarma +5 V, 5,7 kΩ (Baja activa) cabezales Salida de interruptor Velocidad de cinta 11,70 mm/seg (modo de 6 u 8 +5 V, 5,7 kΩ...

Tabla de contenido