Página 1
Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad CM12 Call Toll Free for Con- Pour obtenir des informations Llame gratis para sumer Information et les adresses de nos centres obtener información...
BM_2610021316_10-11_S:BM 2610021316 10-11 S.qxp 10/17/11 11:09 AM Page 74 Seguridad “LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES”. El incumplimiento de las NORMAS DE SEGURIDAD identificadas ADVERTENCIA por el símbolo del PUNTO NEGRO (•) que se indican A CONTINUACION y otras precauciones de seguridad puede dar lugar a lesiones personales graves. Normas generales de seguridad para herramientas para tablero de banco Area de trabajo •...
BM_2610021316_10-11_S:BM 2610021316 10-11 S.qxp 10/17/11 11:09 AM Page 75 Seguridad “LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES”. El incumplimiento de las NORMAS DE SEGURIDAD identificadas ADVERTENCIA por el símbolo del PUNTO NEGRO (•) que se indican A CONTINUACION y otras precauciones de seguridad puede dar lugar a lesiones personales graves. tienen lentes resistentes a los golpes.
Página 76
BM_2610021316_10-11_S:BM 2610021316 10-11 S.qxp 10/17/11 11:09 AM Page 76 Seguridad “LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES”. El incumplimiento de las NORMAS DE SEGURIDAD identificadas ADVERTENCIA por el símbolo del PUNTO NEGRO (•) que se indican A CONTINUACION y otras precauciones de seguridad puede dar lugar a lesiones personales graves. traba jo, el tope-guía y la mesa a lo largo de la línea de hoja “muerda”...
Página 77
BM_2610021316_10-11_S:BM 2610021316 10-11 S.qxp 10/17/11 11:09 AM Page 77 Seguridad “LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES”. El incumplimiento de las NORMAS DE SEGURIDAD identificadas ADVERTENCIA por el símbolo del PUNTO NEGRO (•) que se indican A CONTINUACION y otras precauciones de se- guridad puede dar lugar a lesiones personales graves.
BM_2610021316_10-11_S:BM 2610021316 10-11 S.qxp 10/17/11 11:09 AM Page 78 Seguridad “LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES”. El incumplimiento de las NORMAS DE SEGURIDAD identificadas ADVERTENCIA por el símbolo del PUNTO NEGRO (•) que se indican A CONTINUACION y otras precauciones de seguridad puede dar lugar a lesiones personales graves.
BM_2610021316_10-11_S:BM 2610021316 10-11 S.qxp 10/17/11 11:09 AM Page 79 Cortes especiales .......104 Resolución de problemas .
Página 80
BM_2610021316_10-11_S:BM 2610021316 10-11 S.qxp 10/17/11 11:09 AM Page 80 FIG. 1 13. Accesorio de inserción para la separación de corte: Los 19. Tornillos de la placa de retén de inglete: Cuatro tornillos accesorios de inserción para la separación de corte se pueden accesibles a través de los agujeros ubicados en la escala de ajustar a diferentes anchuras de hoja para minimizar las ingletes.
Página 81
BM_2610021316_10-11_S:BM 2610021316 10-11 S.qxp 10/17/11 11:09 AM Page 81 FIG. 2 25. Codo para polvo: Conecta el conducto para polvo a la 32. Escala e indicadores de bisel: Permiten al usuario leer bolsa para polvo. Se puede rotar para dirigir el polvo. fácilmente los ángulos de bisel.
Llave universal en “L” – Se debe guardar en la base trasera La sierra para cortar ingletes modelo CM12 se envía completa derecha. en una caja. Pomo de fijación de inglete – Se utiliza para fijar la mesa en 1.
Página 83
BM_2610021316_10-11_S:BM 2610021316 10-11 S.qxp 10/17/11 11:09 AM Page 83 2. Retire la llave de tuerca para la hoja y suba el protector 3. Retire el perno de la hoja y la arandela exterior. Agarre inferior hasta su punto más alto, dejando al descubierto el cuidadosamente la hoja.
Codo presión (vea la Figura 7). La CM12 ofrece dos configuraciones de conducto para polvo, Limpieza de la bolsa para polvo una con el codo para polvo y otra sin dicho codo.
BM_2610021316_10-11_S:BM 2610021316 10-11 S.qxp 10/17/11 11:09 AM Page 85 Instalación del pomo de fijación de inglete FIG. 8 Ubique el pomo de fijación de inglete entre las piezas sueltas y atornille el eje con rosca del pomo en el agujero correspondiente (vea la figura 8).
BM_2610021316_10-11_S:BM 2610021316 10-11 S.qxp 10/17/11 11:09 AM Page 86 Ajustes A. Rote el perno del tope de bisel en el sentido de las FIG. 12 agujas del reloj para ajustar el cabezal hacia la izquierda. B. Rote el perno del tope de bisel en sentido contrario al de las agujas del reloj para ajustar el cabezal hacia la derecha.
BM_2610021316_10-11_S:BM 2610021316 10-11 S.qxp 10/17/11 11:09 AM Page 87 Ajustes Ajuste del indicador de la escala de bisel 3. Fije la sierra utilizando el pasador de fijación del Una vez que haya ajustado la hoja al ángulo correcto, ensamblaje del cabezal (artículo 36, página 81). asegúrese de ajustar el indicador de la escala de bisel.
BM_2610021316_10-11_S:BM 2610021316 10-11 S.qxp 10/17/11 11:09 AM Page 88 Ajustes Accesorio de inserción para la separación de corte El accesorio de inserción para la separación de corte se puede Tornillos del accesorio FIG. 17 ajustar cerca de la hoja, pero sin tocarla, para evitar que se de inserción para la pro duzcan desgarrones en la parte inferior de la pieza de separación de corte...
BM_2610021316_10-11_S:BM 2610021316 10-11 S.qxp 10/17/11 11:09 AM Page 89 Levante la sierra por los mangos de transporte fundidos FIG. 18 Mango de y/o por el mango de transporte superior transporte superior Con la sierra orientada hacia usted y el cabezal ingleteado a 45°, agarre cualquiera de los dos mangos de transporte Mango de fundidos ubicados debajo de la extensión de la mesa de la base...
BM_2610021316_10-11_S:BM 2610021316 10-11 S.qxp 10/17/11 11:09 AM Page 90 Instalación alternativa • Tenga cuidado de no colocar las abrazaderas sobre las Los agujeros de montaje más pequeños ubicados en cada palancas de fijación de las extensiones de la base (vea la esquina se pueden utilizar para clavos o tornillos más largos Figura 21).
BM_2610021316_10-11_S:BM 2610021316 10-11 S.qxp 10/17/11 11:09 AM Page 91 Operaciones básicas de la sierra Posición del cuerpo y de las manos Posicione el cuerpo y las manos de Puede que el protector inferior no se ADVERTENCIA ADVERTENCIA modo adecuado para hacer que las abra automáticamente en ciertas operaciones de corte sean más fáciles y seguras.
BM_2610021316_10-11_S:BM 2610021316 10-11 S.qxp 10/17/11 11:09 AM Page 92 Preparación para las operaciones básicas de la sierra Soporte de la pieza de trabajo Abrazaderas Topes-guía deslizantes Para proporcionar suficiente espacio Utilización de la abrazadera para la pieza de trabajo – Esta ADVERTENCIA (6 pulgadas como mínimo) desde la abrazadera sujeta fácilmente una pieza de trabajo a la mesa o...
BM_2610021316_10-11_S:BM 2610021316 10-11 S.qxp 10/17/11 11:09 AM Page 93 Operaciones básicas de la sierra Ajuste de la palanca de fijación del tope-guía deslizante tablas de este grosor y esta altura para crear extensiones de soporte auxiliar para piezas de trabajo largas. Para apretar el cierre: Si el tope-guía deslizante no funciona de la manera que se ha descrito, necesita ser ajustado.
BM_2610021316_10-11_S:BM 2610021316 10-11 S.qxp 10/17/11 11:09 AM Page 94 Operaciones básicas de la sierra Sujeción desde la parte trasera del tope-guía: FIG. 30 Utilice un tope-guía auxiliar de 3/4 de pulgada como mínimo y tornillos para madera de cabeza redonda de 1/4 de pulgada Ranura para (y 3/4 de pulgada de longitud).
BM_2610021316_10-11_S:BM 2610021316 10-11 S.qxp 10/17/11 11:09 AM Page 95 Operaciones de la sierra Sobrecontrol del retén del inglete El sistema de sobrecontrol del retén de inglete anula la acción Con la mesa libre para girar, el pomo ADVERTENCIA de retén automática. Cuando el ángulo de inglete deseado de fijación de inglete se debe apretar está...
BM_2610021316_10-11_S:BM 2610021316 10-11 S.qxp 10/17/11 11:09 AM Page 96 Operaciones de la sierra Corte a inglete • Un corte a inglete es un corte transversal realizado a un Use una posición de fijación con abra - ADVERTENCIA bisel de 0° y cualquier ángulo de inglete en el intervalo de za dera que no interfiera con la 52°...
BM_2610021316_10-11_S:BM 2610021316 10-11 S.qxp 10/17/11 11:09 AM Page 97 Operaciones de la sierra También hay disponible un tope de bisel a la derecha de -2° FIG. 37 para aplicaciones de corte hacia atrás. Simplemente deslice este tope hacia delante y hacia atrás para acoplar el tope de 0° Bloquear y desacoplarlo para el tope de -2°...
Esta sierra de ingletes tiene retenes especiales de inglete a El localizador/transportador digital de ángulos Bosch 31.6° y de bisel a 33.9°. Estos retenes permiten posicionar DAF220K MiterFinder opcional mide ángulos de resorte y de con facilidad la mayor parte de las molduras de corona esquina y determina automáticamente con exactitud los...
BM_2610021316_10-11_S:BM 2610021316 10-11 S.qxp 10/17/11 11:09 AM Page 99 Operaciones de la sierra Moldura de corona angulada con la mesa y el tope-guía El método preferido para cortar moldura de corona con esta Siga los procedimientos para realizar cortes de troceado sierra es con la moldura descansando plana sobre la mesa.
BM_2610021316_10-11_S:BM 2610021316 10-11 S.qxp 10/17/11 11:09 AM Page 100 Operaciones de la sierra Moldura de corona colocada horizontalmente sobre la mesa • NOTA: Coloque la pieza con su parte posterior apoyada de FIG. 40 forma horizontal sobre la mesa de la sierra. •...
BM_2610021316_10-11_S:BM 2610021316 10-11 S.qxp 10/17/11 11:09 AM Page 101 Operaciones de la sierra Ajustes de ingletes y biseles para cortes en molduras de corona normales (Cuando la moldura de corona está horizontal sobre la mesa) Condiciones: La moldura tiene un perfil constante. La esquina tiene 90° exactamente. El ángulo de resorte de la moldura es 38 grados El ángulo de resorte de la moldura es 45 grados Ajuste...
BM_2610021316_10-11_S:BM 2610021316 10-11 S.qxp 10/17/11 11:09 AM Page 102 Operaciones de la sierra Tope-guía auxiliar para moldura de corona Cuando haga un corte compuesto en de 3/4" cortada con el tamaño deseado. ADVERTENCIA una moldura ubicada en posición Haga 4 agujeros a través de la tabla utilizando una broca plana sobre la mesa, las piezas de corte estrechas (de 2"...
Página 103
BM_2610021316_10-11_S:BM 2610021316 10-11 S.qxp 10/17/11 11:09 AM Page 103 Operaciones de la sierra Tope-guía auxiliar para moldura de corona Tope-guía auxiliar – La utilización de un tope-guía auxiliar cuando se corta moldura de corona plana sobre la mesa reducirá el astillamiento de la pieza de trabajo y el movimiento de las piezas de corte pequeñas. Retire los topes-guía deslizantes de la sierra (consulte la página 93) antes de instalar el tope-guía auxiliar.
BM_2610021316_10-11_S:BM 2610021316 10-11 S.qxp 10/17/11 11:09 AM Page 104 Operaciones de la sierra FIG. 45 Tope-guía auxiliar nuevo (ensamblado en la sierra para cortar ingletes) Tope-guía Parte superior Base de la sierra estacionario de la base y la mesa Operaciones de la sierra Cortes especiales Los cortes de material arqueado y de material redondo son FIG.
Página 105
NOTA: Si instala la escobilla o escobillas existentes, asegúrese un Centro de ser vicio de fábrica Bosch o por una Estación de que la escobilla entre del mismo modo en que salió. De lo de servicio Bosch autorizada.
Página 106
Lubricación de las herramientas Su herramienta Bosch ha sido lubricada adecuadamente y está Las aberturas de ventilación y las palancas de interruptor lista para la utilización. Se recomienda que las herramientas deben mante nerse limpias y libres de materias extrañas. No con engra najes se vuelvan a engrasar con un lubricante intente lim piar intro du ciendo objetos puntiagudos a través de...
BM_2610021316_10-11_S:BM 2610021316 10-11 S.qxp 10/17/11 11:09 AM Page 107 Resolución de problemas Resolución de problemas eléctricos PROBLEMA CAUSA MEDIDA DE CORRECCION El freno no detiene la hoja al cabo de 1. Escobillas no asentadas o que se - Inspeccione/limpie o cambie las es - 5 segundos.
BM_2610021316_10-11_S:BM 2610021316 10-11 S.qxp 10/17/11 11:09 AM Page 108 Resolución de problemas Resolución de problemas generales PROBLEMA CAUSA MEDIDA DE CORRECCION La hoja golpea la mesa. 1. Desalineación. - Servicio autorizado. El ángulo de corte no es preciso. 1. Desalineación. - Vea la sección Ajustes.
BM_2610021316_10-11_S:BM 2610021316 10-11 S.qxp 10/17/11 11:09 AM Page 109 Accesorios Localizador digital de ángulos/calculador de cortes Juego de topes de longitud MS1234 compuestos/transpotador de ángulos/ Base de soporte con patas plegables y ruedas nivel Miterfinder™ DAF220K GTA3800 Muestra la información necesaria para posicionar los Base de soporte para sierras para cortar ingletes con cortes con el fin de que se ajusten con precisión entre ruedas de elevación por gravedad Gravity-Rise T4B...
Página 112
Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra. LA UNICA OBLIGACION DEL VENDEDOR Y EL RECURSO EXCLUSIVO QUE USTED TIENE bajo esta Garantía Limitada y, hasta donde la ley lo permita, bajo cualquier garantía o condición...