17'/19' monitor color tft/lcd con cristal de protección (52 páginas)
Resumen de contenidos para Eneo VMC-8.4LCD-CM
Página 1
Montage und Betriebsanleitung Farb-LCD-Monitor, VMC-8.4LCD-CM, VMC-10.4LCD-CM Installation and Operating Instructions Colour LCD Monitor, VMC-8.4LCD-CM, VMC-10.4LCD-CM Mode d’emploi Moniteur Couleur à cristaux liquides (LCD), VMC-8.4LCD-CM, VMC-10.4LCD-CM Instrucciones de Montaje y Servicio Monitor de color LCD, VMC-8.4LCD-CM, VMC-10.4LCD-CM...
Página 3
Contenido Instrucciones de seguridad ..........................37 Descripción general ............................38 Volumen de suministro.............................38 Descripción del monitor y de los mandos ......................39 Mando a distancia............................40 Funciones ................................4 Instalación ...............................45 Conexión ................................45 Colocación de la batería en el mando a distancia .....................46 0. Características técnicas ...........................46 . Medidas ..............................47-48 Betriebsanleitung Installation and Operating Instructions ⇒ www.videor.com Mode d’emploi Instrucciones de manejo...
1. Instrucciones de seguridad • Antes de conectar el aparato y ponerlo en funcionamiento es importante leer las indicaciones de seguridad y el manual de servicio. • Guarde cuidadosamente el manual de servicio para un uso posterior. • El monitor desprende algo de calor durante su funcionamiento. No obstante, se debería evacuar el calor y proporcionar suficiente aire fresco. • Para evitar una acumulación térmica no deben cubrirse jamás las rejillas de ventilación. • Para garantizar la circulación de aire debe mantenerse una distancia suficiente con otros aparatos o las paredes. La acumulación térmica disminuye la longevidad del aparato y, en casos extremos, puede provocar un incendio. • Al funcionar en estanterías cerradas es absolutamente necesario respetar las distancias de seguridad. • Si el monitor se traslada de un ambiente frío a un ambiente más cálido debe esperarse hasta que este haya alcanzado la temperatura ambiente. Cualquier posible condensación de humedad que pudiera haberse acumulado en el tubo de imágenes debe haberse evaporado antes de conectar el monitor. • Proteger el aparato contra la entrada de agua y la humedad. Si a pesar de todo hubiera entrado algo humedad, nunca conectar el aparato en estas condiciones sino enviarlo a un taller de servicio cualificado para su compro- bación. La entrada de humedad puede estropear el aparato y además existe el peligro de electrocución. • Hacer funcionar el aparato solamente en una gama de temperaturas de 0°C a +50°C y una humedad ambiente máxima del 90%. • Procure no instalar el monitor de modo que quede expuesto directamente a la luz del sol, o contra una ventana. La humedad y la exposición directa a la luz del sol pueden producir daños de consideración. • No introducir nunca objetos metálicos u otros en la rejilla de ventilación; esto podría causar un daño permanente al aparato. • No ejerza presión sobre la pantalla de LCD. Una presión excesiva podría dañar permanentemente el monitor. • Antes de limpiar el aparato y si no lo ha usado durante una larga temporada, deberá desconectarlo de la red, nunca tirando del cable sino siempre del enchufe.
2. Descripción general • Diagonal de pantalla 8,4” (,3cm) ó 0,4” (6,4cm) • Menús de pantalla en varios idiomas • Resolución: 800 x 600 pixels • Entradas FBAS, VGA • Conmutación automática PAL/NTSC • Alimentación de corriente: VDC / 30VAC • Múltiples posibilidades de utilización • Carcasa robusta de metalico • Soporte anguloso del monitor (opción) 3. Volumen de suministro x Monitor TFT LCD x Mando a distancia IR (incluida la batería) x Instrucciones de servicio en varios idiomas x Fuente de alimentación 00-40VAC/VDC con cable de red x Cable VGA...
4. Descripción del monitor y de los mandos Cara anterior Tecla Modo Pulse la tecla modo para que aparezca el recuadro OSD seleccionar origen y pulse los botones o el botón de modo de forma repetida, después pulse el botón de menú o espere 3 segundos para seleccionar el origen destacado. • If PC Picture size does not match with full horizontal or vertical screen size, press the mode button continuously (2-3 second) and wait for a little while then you can see the most appropriate screen. Tecla de Menú...
. Botón para aumentar el brillo . Esta tecla se puede utilizar de forma continuada o una sola vez. 3. El botón reduce el brillo Power – Conectado/Desconectado Pulse esta tecla para encender o apagar el equipo. Sensor remoto Sensor para recibir la señal del mando a distancia. 5. Mando a distancia Descripción de las funciones de las teclas POWER Apriete la tecla Power para encender o apagar el equipo. TV/AV Tecla de selección de entrada para AV (FBAS Vídeo) o D-SUB analógico (PC) Teclas para selección del menú, submenú o selección de canal MENU Tecla del menú principal Teclas para ajustar el volumen acústico o para ajustar un punto del menú (por ejemplo, intensidad luminosa, contraste) PICTURE Recuperación del menú de Imagen SETUP Recuperación del menú SOUND Recuperación del menú de Audio MUTE Supresión del sonido...
6. Funciones Las teclas en el mando a distancia están representadas entre paréntesis ( ). 6.1 Conectado/Desconectado (POWER) Apriete la tecla Power para conectar o desconectar el equipo. 6.2 MODE (TV/AV) Tecla para seleccionar la señal de entrada (AV, DSUB y PC) y para elegir un submenú en el correspondiente menú principal. 6.3 Menú (MENU) Pulsando esta tecla entrará en el menú principal. La elección de los submenús (Menú de Imagen / Preparación) tiene lugar: • en el monitor: mediante la tecla MODE (6) • en el mando a distancia: con las teclas ( Podrá entrar en los distintos submenús mediante: • en el monitor: pulsando las teclas ( ) (3/4) • en el mando a distancia: pulsando la tecla MODE (6).
6.3.1 Menú de imagen (PICTURE) Al conectar una fuente de vídeo (AV): BRIGHTNESS Ajuste de la intensidad luminosa CONTRAST Ajuste del contraste SHARPNESS Nitidez de imagen COLOR TINT Tono de color (sólo en modo NTSC) COLOR TONE Intensidad de color SYSTEM Sistema de vídeo (automático / NTSC / PAL): Ajuste estándar para Europa: PAL. En caso de conexión de un PC (DSUB ANALOG): BRIGHTNESS Ajuste de la intensidad luminosa CONTRAST Ajuste del contraste H POSITION Posición horizontal de la imagen V POSITION Posición vertical de la imagen PHASE Ajuste de la fase de la imagen...
6.3.2 Menú de la temperatura de color (COLOR) Sólo en caso de conexión de un PC (DSUB ANALOG): 9300K Temperatura de color 9300K (rojo 45 / verde 43 / azul 50 7300K Temperatura de color 7300K (rojo 50 / verde 47 / azul 47 6500K Temperatura de color 6500K (rojo 50 / verde 45 / azul 47 USER Ajuste individual de los tres canales de color 6.3.3 Menú SETUP Al conectar una fuente de vídeo (AV / DSUB ANALOG): LANGUAGE Ajuste del idioma del menú...
6.4 Ajustes rápidos de imagen AUTO PIC (sólo mediante mando a distancia) Selección de 4 ajustes de imagen diferentes (USER, DYNAMIC, NORMAL, MILD) 6.5 Presentación del estado del monitor (RECALL) - (sólo mediante mando a distancia) Pulse la tecla RECALL en el mando a distancia. Ahora aparece el estado actual (entrada activada, sistema vídeo). 6.6 Modos de imagen (en régimen PC) Frecuencia Ho- Frecuencia Frecuencia del Polaridad Sync Modo Resolución...
7. Instalación Tornillos El monitor se puede fijar, tanto mediante los 4 agujeros roscados en la cara posterior (M3, distancia entre agujeros 75 x 75mm) como también en los agujeros roscados laterales (M3 - eventualmente quitar previamente la carátula). Procure que los tornillos laterales no sean demasiado largos. 8. Conexión PC (no forma parte del volumen de suministro) Conexión para PC (SUB-D) D-SUB IN Conexión de un PC a través de una conexión normal D-SUB BNC IN Conexión del cable vídeo (BNC) Conexión de alimentación de corriente/fuente de alimentación 12VDC IN...
9. Colocación de la batería en el mando a distancia . Saque el compartimiento de la batería del mando a distancia. . Coloque la batería (tipo CR05). El polo positivo debe mirar hacia arriba. 3. Vuelva a introducir el compartimiento de la batería. 10. Características técnicas Modelo VMC-8.4LCD-CM VMC-10.4LCD-CM Código 90488 90489 Norma de vídeo PAL, NTSC (identificación automática) Elemento de pantalla Color TFT / CD, número de pixel: 480.000 (en total) Diagonal de la pantalla 8,4” (,3cm) 0,4” (6,4cm)
Modelo VMC-8.4LCD-CM VMC-10.4LCD-CM Código 90488 90489 Tensión de trabajo VDC ±5% (fuente de alimentación 00 a 40VAC, 50/60Hz, incluida en el volumen de suministro) Potencia consumida 0,8W máx. 9,6W máx. Gama de temperatura (operación) -0° a +50°C Carcasa Metalico Color Negro Fijación Pie de apoyo; 4x rosca M4, 75x 75mm para fijación en pared (ver dimensiones) Peso ,0kg 3,0kg Volumen de suministro Fuente de alimentación 00 - 40VAC/VDC con cable de red, cable VGA, mando a distancia IR, instrucciones de manejo en varios idiomas. Accesorios Código Tipo Descripción 90491 LCD-ST/CM1 Soporte cuenta para monitores LCD VMC-8.4 y VMC-0.4, serie CM...