Página 1
FLIEGERUHR/SPITFIRE DOPPELCHRONOGRAPH REF. 3713 BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO INSTRUCCIONES DE MANEJO...
Página 3
Bedienungsanleitung Deutsch Operating instructions English Mode d’emploi Français Istruzioni per l’uso Italiano Instrucciones de manejo Español...
Página 53
Un hermoso ejemplo de esta tradición de IWC es ahora suyo. Reciba nuestra más cordial enhorabuena, y nuestros mejores deseos de que pase con su reloj un tiempo que quizás no se pueda describir...
Página 54
Los refinamientos técnicos del Reloj de Aviador/Spitfire Doble Cronógrafo Su reloj IWC le señalará las horas, los minutos y los segundos, el día de la semana y la fecha. Con el doble cronógrafo, usted podrá medir cualquier fracción de tiempo en...
Página 55
La leyenda del Reloj de Aviador/Spitfire 52 | 53 Doble Cronógrafo 1 Horario 8 Contador de minutos 2 Minutero 9 Contador de horas 3 Segundero 10 Corona atornillada 4 Indicador de la fecha 11 Pulsador de marcha-parada 5 Indicador del día de la semana 12 Pulsador de puesta a cero 6 Contador de segundos 13 Pulsador para la manecilla de...
Página 56
Las funciones de la corona X Posición normal (atornillada) 0 Posición para dar cuerda 1 Ajuste de la fecha y del día de la semana 2 Puesta en hora La posición normal Este reloj está dotado de una corona atornillada. El enroscamiento (posi- ción normal, posición X) impide un desajuste involuntario de la hora o de la fecha;...
Página 57
El ajuste de la fecha y del día de la semana 54 | 55 Si un mes tiene menos de 31 días, usted deberá corregir manualmente la fecha al primer día del mes siguiente. Para ello, libere la corona atornillada y tire de ella para ponerla en la posición 1.
Página 58
El ajuste correcto de su reloj Para el ajuste correcto de su reloj, proceda de la siguiente manera: • Desenrosque la corona girándola hacia la izquierda. • Dele cuerda al mecanismo hasta el tope (aproximadamente 30 vueltas de la corona). •...
Página 59
El manejo del doble cronógrafo 56 | 57 Inicio: Se pone en marcha el cronógrafo apretando el pulsador de marcha- parada. Medición intermedia: Accione el pulsador de parada de la manecilla de arrastre, con lo que se detiene el segundero de arrastre, pero no se inter- viene en el cronometraje.
Página 60
Después de abrir el reloj y hacer la revisión, su relojero deberá comprobar de nuevo la estanquedad. Recomendación: Para asegurar la resistencia al agua de su reloj, le reco- mendamos que la haga revisar una vez al año por un concesionario auto- rizado de IWC (Official Agent).
Página 61
El manejo de la pulsera de metal 58 | 59 La pulsera de metal de su reloj IWC puede adaptarse sin dificultades a su muñeca. Usted mismo puede ajustarla, quitándole o añadiéndole esla- bones. Dividir la pulsera y extraer eslabones Abra el cierre apretando el pulsador lateral.
Página 62
Enganchar la pulsera Junte las partes de la pulsera en el punto de unión y meta lateralmente el perno de articulación enfrente de la marca (1) hasta que aún sobresalga unos 3 mm. Con la herramienta adjunta, presione hacia abajo el perno de fijación (2) y meta simultáneamente el perno de articulación hasta que quede a ras de la pulsera (3).
Página 63
Por eso le recomendamos que haga revisar su reloj aproximada- mente cada cinco años. Diríjase para ello a un concesionario autorizado de IWC o directamente al Servicio Posventa de IWC en Schaffhausen. Estado novembre 1995. Quedan reservadas las modificaciones técnicas.