Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation
Instructions
See your Owner's Manual for details on how to contact us regarding installation questions
BEFORE YOU BEGIN
Read these instructions completely and carefully.
WARNING
• To reduce the risk of electric shock, fire, or injury to
persons, the installer must ensure that the dishwasher is
completely enclosed at the time of installation.
• FOR PERSONAL SAFETY: Remove house fuse or open
circuit breaker before beginning installation. Do not use
an extension cord or adapter plug with this appliance.
• The improper connection of the equipment grounding
conductor can result in a risk of electric shock. Check
with a qualified electrician or service representative if
you are in doubt that the appliance is properly grounded.
• If house wiring is not 2-wire with ground, a ground
must be provided by the installer. When house wiring
is aluminum, be sure to use UL-Listed anti-oxidant
compound and aluminum-to-copper connectors.
• To reduce the risk of electric shock, fire, or injury to
persons, the installer should check to ensure that wires
are not pinched or damaged, the house wiring is attached
to the junction box bracket through a strain relief, and
all electrical connections made at the time of install (wire
nuts) are contained inside of the junction box cover.
CAUTION
Do not remove wood base until you are ready to install
the dishwasher. The dishwasher will tip over when the
door is opened if base is removed.
While performing installations described in this booklet,
gloves, safety glasses or goggles should be worn.
CHECK THE FOLLOWING
Tub trim does not interfere with the door
r
Dishwasher is square and level at both the top and bottom of the cabinet opening,
r
with no twisting or distortion of the tub or door
All 4 legs of the dishwasher are firmly in contact with the floor
r
Drain hose is not pinched between the dishwasher and adjacent cabinets or walls
r
Tub trim is fully seated on the tub flange
r
Built-In Dishwashers
FOR YOUR SAFETY
Read and observe all WARNINGS and CAUTIONS
shown throughout these instructions.
IMPORTANT – Observe all governing codes and
ordinances.
• Note to Installer – Be sure to leave these instructions
• Note to Consumer – Keep these instructions with
• Skill Level – Installation of this dishwasher requires
• Completion Time – 1 to 3 Hours. New installations
IMPORTANT – The dishwasher MUST be installed to
allow for future removal from the enclosure if service is
required.
Care should be exercised when the appliance is
installed or removed, to reduce the likelihood of
damage to the power supply cord.
If you received a damaged dishwasher, you should
immediately contact your dealer or builder.
Optional Accessories – See the Owner's Manual for
available custom panel kits.
Your dishwasher is a water heating appliance.
READ CAREFULLY
KEEP THESE INSTRUCTIONS
for the consumer's and local inspector's use.
your Owner's Manual for future reference.
basic mechanical, electrical and plumbing skills. Proper
installation is the responsibility of the installer.
Product failure due to improper installation is not
covered under the GE Appliances Warranty. See
Warranty information.
require more time than replacement installations.
31-4000211
Rev 1
05-19 GEA

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Haier GDF645SGN0BB

  • Página 1 Installation Built-In Dishwashers Instructions See your Owner’s Manual for details on how to contact us regarding installation questions FOR YOUR SAFETY BEFORE YOU BEGIN Read these instructions completely and carefully. Read and observe all WARNINGS and CAUTIONS shown throughout these instructions. IMPORTANT –...
  • Página 2: Installation Preparation

    Installation Preparation PARTS SUPPLIED IN INSTALLATION PACKAGE: • Junction box cover and #10 hex-head screw Drain Hose Junction Hose Clamp #10 hex screw Hex-Head • Hose clamp Box Cover Junction • Drain hose (approximately 58” long) Box Screw • Drain hose hanger 1/2"...
  • Página 3: Drain Requirements

    Installation Preparation PREPARE DISHWASHER ENCLOSURE WARNING To reduce the risk of electric shock, fire, or injury to persons, the installer must ensure that the dishwasher is completely enclosed at the time of installation. This Wall Area Must be Free of Pipes and 33-1/2”...
  • Página 4: Electrical Requirements

    Installation Preparation PREPARE ELECTRICAL WIRING Alternate Receptacle WARNING Location in Adjacent Cabinet FOR PERSONAL SAFETY: Remove house fuse or 18" open circuit breaker before beginning installation. Do not use an extension cord or adapter plug with this 1-1/2" Dia. Hole (Max.) Receptacle appliance.
  • Página 5 Installation Preparation Water Line Connection PREPARE HOT WATER LINE • If using a flexible braided supply hose, label NOTE: GE Appliances recommends copper tubing for the hose with the installation date to use as the water line, but if you choose to use flexible hose, use GE Appliances WX28X326, flexible braided hose.
  • Página 6 Dishwasher Installation STEP 1 PREPARATION STEP 3 REMOVE WOOD BASE, INSTALL LEVELING LEGS Locate the items in the installation package: • Screws – IMPORTANT Do not kick off wood base! • Junction box cover Damage will occur. • Drain hose and clamp •...
  • Página 7 Dishwasher Installation REMOVE TOEKICK STEP 4 STEP 8 POSITION WATER LINE • Remove the 2 AND HOUSE WIRING toekick screws • Position water supply line and house wiring on the and toekick. floor of the opening to avoid interference with base Set aside for of dishwasher and components under dishwasher.
  • Página 8 Dishwasher Installation SLIDE DISHWASHER INSTALL TRIM PIECES STEP 11 STEP 10 THREE-FOURTHS OF In this step you will need the trim pieces set aside in Step 1. THE WAY INTO CABINET Top Trim IMPORTANT – Do not push against front panel with knees.
  • Página 9 Dishwasher Installation INSTALL MOUNTING INSTALL MOUNTING STEP 12 STEP 12 BRACKETS BRACKETS (CONT.) You will need the mounting brackets and 2 #8 hex- Install mounting brackets on sides if the head screws set aside in Step 1. countertop is granite or similar material that will You must install the mounting brackets onto the not accept wood screws: dishwasher tub frame top or sides prior to sliding...
  • Página 10 Dishwasher Installation PUSH DISHWASHER LEVEL DISHWASHER STEP 13 STEP 14 (CONT.) INTO FINAL POSITION (CONT.) • Remove the lower dish rack and place a level on • Open and close the dishwasher door to be sure it the door and lower rack operates smoothly, and does not rub on the adjacent track as shown in figure.
  • Página 11 Dishwasher Installation POSITION DISHWASHER, POSITION DISHWASHER, STEP 15 STEP 15 SECURE TO COUNTERTOP SECURE TO COUNTERTOP OR CABINET OR CABINET (CONT.) In this step you will need the 2 Phillips special head • Re-check that the dishwasher is square and level at screws from the screws set aside in Step 1.
  • Página 12 Dishwasher Installation CONNECT DRAIN LINE CONNECT DRAIN LINE STEP 17 STEP 17 (CONT.) The molded end of the drain hose will fit 5/8” through 1” diameter inlet ports on the air gap, waste tee or disposer. • Connect drain line to air gap, waste tee or disposer •...
  • Página 13 Dishwasher Installation CONNECT POWER SUPPLY PRETEST CHECKLIST STEP 18 STEP 19 If a power cord with plug is already installed Review this list after installing your dishwasher to proceed to Step 19. avoid charges for a service call that is not covered by your warranty.
  • Página 14 Dishwasher Installation DISHWASHER WET TEST POSITION SOUND STEP 20 STEP 21 INSULATION PIECE • Turn on power supply or plug power cord into outlet, (on some models) if equipped. • Select a cycle to run and push the Start pad. •...
  • Página 15 Dishwasher Installation REPLACE TOEKICK CHECK THE FOLLOWING STEP 23 STEP 22 • Tub trim does not interfere with the door • Place toekick against the legs of the dishwasher. • Dishwasher is square and level at both the top and bottom of the cabinet opening, with no twisting or distortion of the tub or door •...
  • Página 16 NOTE: Product improvement is a continuing endeavor. Therefore, materials, appearance and specifications are subject to change without notice.
  • Página 17: Pour Votre Sécurité

    Instructions Lave-vaisselle encastré D’Installation Consultez votre Manuel du Propriétaire pour plus de détails sur la façon de nous contacter concernant les questions d’installation AVANT DE COMMENCER POUR VOTRE SÉCURITÉ ARRÊT Veuillez lire attentivement toutes les directives qui suivent. Veuillez lire et observer toutes les mises en garde AVERTISSEMENT et ATTENTION données dans les présentes directives.
  • Página 18: Préparation Pour L'installation

    Préparation pour l’installation PIÈCES FOURNIES DANS L’EMBALLAGE: Supports de • Couvercle de la boîte de jonction et vis à tête hexagonale n° 10 Boyau de vidange Vis à tête #10 hex screw montage • Collier Couvercle de la hexagonale n° 10 boîte de jonction •...
  • Página 19: Exigences Relatives Au Système De Vidange

    Préparation pour l’installation PRÉPARATION DE L’OUVERTURE AVERTISSEMENT DANS LES ARMOIRES Pour réduire les risques de choc électrique, d’incendie ou de blessures, l’installateur doit s’assurer que le lave-vaisselle est complètement encastré au moment de l’installation. Le mur du fond doit être exempt de tuyaux ou Comptoir de fils...
  • Página 20: Préparation Du Câblage Électrique

    Préparation pour l’installation PRÉPARATION DU CÂBLAGE ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT Autre emplacement possible pour la prise POUR VOTRE SÉCURITÉ PERSONNELLE: Enlevez de courant dans une armoire adjacente le fusible ou déclenchez le disjoncteur au panneau de distribution principal avant de commencer 46 cm (18 po) Trou de 3,8 cm l’installation.
  • Página 21 Préparation pour l’installation PRÉPARATION DE Raccordement de la conduite d’eau L’ALIMENTATION EN chaude EAU CHAUDE • Si vous utilisez un boyau flexible tressé, étiquetez le boyau et indiquez la date d’installation à des fins de REMARQUE: GE Appliances recommande l’utilisation référence.
  • Página 22: Installation Du Lave-Vaisselle

    Installation du lave-vaisselle ENLÈVEMENT DE PRÉPARATION ÉTAPE 1 ÉTAPE 3 LA BASE DE BOIS, Prenez les pièces fournies dans l’emballage et mettez-les INSTALLATION DES de côté: PIEDS DE NIVELLEMENT • Ensemble de vis • Couvercle de la boîte de jonction IMPORTANT –...
  • Página 23 Installation du lave-vaisselle ENLÈVEMENT DU POSITIONNEMENT DE ÉTAPE 4 ÉTAPE 8 PANNEAU INFÉRIEUR LA CONDUITE D’EAU • Enlevez les deux ET DE L’ALIMENTATION vis du panneau ÉLECTRIQUE inférieur, ainsi que • Positionnez la conduite d’alimentation en eau et le câblage le panneau inférieur.
  • Página 24 Installation du lave-vaisselle INSERTION AUX TROIS INSTALLATION DES ÉTAPE 11 ÉTAPE 10 QUARTS DU LAVE- MOULURES VAISSELLE DANS Au cours de cette étape, vous aurez besoin des moulures L’OUVERTURE mises de côté à l’étape 1. Garniture IMPORTANT – Ne poussez pas sur le panneau (supérieure) avant avec vos genoux.
  • Página 25 Installation du lave-vaisselle INSTALLATION DES INSTALLATION DES ÉTAPE 12 ÉTAPE 12 SUPPORTS DE MONTAGE SUPPORTS DE MONTAGE (SUITE) Vous aurez besoin des supports de montage et de deux (2) vis à tête hexagonale no 8 mises de côté à l’étape 1. Posez les supports de montage sur les côtés si Vous devez poser les supports de montage sur le dessus le comptoir est en granite ou un matériau similaire...
  • Página 26 Installation du lave-vaisselle INSTLLATION DU MISE DE NIVEAU DU ÉTAPE 13 ÉTAPE 14 LAVE-VAISSELLE DANS LAVE-VAISSELLE (SUITE) SON EMPLACEMENT • Enlevez le panier DÉFINITIF (SUITE) inférieur et placez un niveau sur la porte et • Ouvrez et fermez la porte du lave-vaisselle pour vous sur le rail du panier assurer qu’elle fonctionne correctement et qu’elle ne inférieur, comme...
  • Página 27 Installation du lave-vaisselle FIXATION DU LAVE- FIXATION DU LAVE- ÉTAPE 15 ÉTAPE 15 VAISSELLE AU-DESSOUS VAISSELLE AU-DESSOUS DU COMPTOIR OU AUX DU COMPTOIR OU AUX CÔTÉS DES ARMOIRES CÔTÉS DES ARMOIRES (SUITE) Au cours de cette étape, vous aurez besoin des deux vis à tête spéciale Phillips mises de côté...
  • Página 28 Installation du lave-vaisselle RACCORDEMENT DU RACCORDEMENT DU ÉTAPE 17 ÉTAPE 17 BOYAU DE VIDANGE BOYAU DE VIDANGE (SUITE) L’extrémité moulée du boyau de vidange est conçue pour s’installer sur l’orifice d’entrée d’un diamètre variant entre • Branchez le boyau de vidange à la coupure anti- 15,8 mm (5/8 po) et 25,4 mm (1 po) de la coupure anti- refoulement, au raccord en T ou au broyeur à...
  • Página 29 Installation du lave-vaisselle BRANCHEMENT DE LISTE DE CONTRÔLE ÉTAPE 18 ÉTAPE 19 L’ALIMENTATION PRÉLIMINAIRE ÉLECTRIQUE Passez en revue cette liste après l’installation de votre lave-vaisselle pour éviter des frais de réparation Si un cordon d’alimentation pourvu d’une fiche est inutiles non couverts par votre garantie. déjà...
  • Página 30 Installation du lave-vaisselle ESSAI DU LAVE- MISE EN PLACE DE ÉTAPE 21 ÉTAPE 20 L’ISOLANT ACOUSTIQUE VAISSELLE AVEC (certains modèles) DE L’EAU • Rétablissez l’alimentation électrique ou si l’appareil est • Situez l’ensemble d’insonorisation inférieur à l’intérieur doté d’un cordon d’alimentation, branchez-le dans la du lave-vaisselle.
  • Página 31 Installation du lave-vaisselle RÉINSTALLATION DU VÉRIFIEZ LES POINTS ÉTAPE 23 ÉTAPE 22 PANNEAU INFÉRIEUR SUIVANTS • La moulure de la cuve ne gêne pas la porte • Appuyez le panneau inférieur contre les pieds de • Le lave-vaisselle est d’équerre et de niveau par rapport nivellement du lave-vaisselle.
  • Página 32 NOTE: Nous nous efforçons continuellement d’améliorer les produits. Par conséquent, les matériaux, l’aspect et les caractéristiques sont assujettis à des changements sans préavis.
  • Página 33: Lavavajillas Incorporado

    Instrucciones Lavavajillas Incorporado de Instalación Consulte el Manual del propietario para obtener detalles sobre cómo ponerse en contacto con nosotros si tiene preguntas sobre la instalación. PARA SU SEGURIDAD ANTES DE COMENZAR ALTO Lea estas instrucciones en su totalidad y atentamente. Lea y cumpla con todas las ADVERTENCIAS y PRECAUCIONES que figuran en estas instrucciones.
  • Página 34: Preparación De La Instalación

    Preparación de la Instalación PIEZAS SUMINISTRADAS EN EL PAQUETE DE INSTALACIÓN: • Tapa de la caja de empalmes y tornillo de cabeza Abrazadera de Manguera de desagüe #10 hex screw hexagonal nº 10 la manguera (aprox. 58" de Tornillo longitud) de cabeza •...
  • Página 35: Prepare El Amurado Del Lavavajillas

    Preparación de la Instalación PREPARE EL AMURADO DEL LAVAVAJILLAS ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, incendio o lesiones a personas, el instalador debe asegurarse de que el lavaplatos esté completamente cerrado en el El area de momento de la instalación. esta pared deberá...
  • Página 36: Preparación Del Cableado Eléctrico

    Preparación de la Instalación PREPARACIÓN DEL CABLEADO ELÉCTRICO Ubicación de receptáculo alternativo en el gabinete adyacente ADVERTENCIA 18" PARA SEGURIDAD PERSONAL: Quite el fusible o Agujero de 1 ½” Área de abra el interruptor de circuitos antes de comenzar ubicación de diám.
  • Página 37: Preparación De La Línea De Agua Caliente

    Preparación de la Instalación Conexión de la Línea de Agua PREPARACIÓN DE LA LÍNEA DE AGUA CALIENTE • Si usará una manguera de suministro trenzada flexible, etiquete la manguera con la fecha de NOTA: GE Appliances recomienda el uso de tuberías instalación para usar como referencia.
  • Página 38: Instalación Del Lavavajillas

    Instalación del Lavavajillas PREPARACIÓN RETIRE LA BASE DE PASO 1 PASO 3 MADERA, INSTALE LAS Ubique los ítems en el paquete de instalación: PATAS NIVELADORAS • Tornillos • Tapa de la caja de empalmes IMPORTANTE – ¡No patee la base de madera! •...
  • Página 39: Paso 4 Retire El Zócalo

    Instalación del Lavavajillas PASO 4 RETIRE EL ZÓCALO PASO 8 POSICIONE LA LÍNEA DE AGUA Y EL CABLEADO DE • Retire los 2 tornillos del LA CASA zócalo y el • Posicione la línea de suministro de agua y el cableado zócalo.
  • Página 40: Paso 11 Instale Las Piezas De Los Bordes

    Instalación del Lavavajillas INSTALE LAS PIEZAS DE DESLICE EL LAVAVAJILLAS PASO 10 PASO 11 TRES CUARTOS DEL LOS BORDES RECORRIDO DENTRO En este paso, necesitará las piezas de los bordes DEL GABINETE separadas en el Paso 1. Borde IMPORTANTE – No lo empuje contra el panel frontal superior con las rodillas.
  • Página 41: Paso 12 Instale Los Soportes De Montaje

    Instalación del Lavavajillas PASO 12 INSTALE LOS SOPORTES PASO 12 INSTALE LOS SOPORTES DE MONTAJE DE MONTAJE (CONT.) Necesitará los soportes de montaje y los 2 tornillos Instale los soportes de montaje a los costados hexagonales nº 8 que separó en el Paso 1. si la mesada es de granito o de un material similar que no acepte tornillos de madera: Deberá...
  • Página 42: Paso 14 Nivele El Lavavajillas

    Instalación del Lavavajillas COLOQUE EL NIVELE EL LAVAVAJILLAS PASO 13 PASO 14 LAVAVAJILLAS EN SU (CONT.) POSICIÓN FINAL (CONT.) • Retire el estante deplatos inferior y coloque un nivel Abra y cierre la puerta del lavavajillas para asegurar que • en la puerta y en la línea funcione de forma pareja, y que no haya frotación contra deslizante del estante...
  • Página 43: Paso 16 Conexión Al Suministro De Agua

    Instalación del Lavavajillas POSICIONE EL POSICIONE EL PASO 15 PASO 15 LAVAVAJILLAS, ASEGURE LAVAVAJILLAS, ASEGURE EL MISMO A LA MESADA EL MISMO A LA MESADA O EL GABINETE O EL GABINETE (CONT.) En este paso, necesitará los 2 tornillos con cabeza especial •...
  • Página 44 Instalación del Lavavajillas CONECTE LA LÍNEA DE CONECTE LA LÍNEA DE PASO 17 PASO 17 DESAGÜE DESAGÜE (CONT.) El extremo moldeado de la manguera de desagüe • Conecte la línea de desagüe a la brecha de aire, la T de coincidirá...
  • Página 45: Paso 18 Conecte El Suministro De Corriente

    Instalación del Lavavajillas PASO 18 CONECTE EL SUMINISTRO PASO 19 LISTA DE CONTROL DE DE CORRIENTE EVALUACIÓN PREVIA Si un cable de corriente con un enchufe ya está Revise esta lista luego de instalar el lavavajillas, a fin instalado, proceda al Paso 19. de evitar cargos por llamadas al servicio técnico, las cuales no están cubiertas por su garantía.
  • Página 46: Paso 20 Prueba De Mojado Del Lavavajillas

    Instalación del Lavavajillas POSICIONE LA PIEZA DE PRUEBA DE MOJADO PASO 21 PASO 20 AISLACIÓN DE SONIDO DEL LAVAVAJILLAS (algunos modelos) • Active la corriente y enchufe el cable de corriente en el • Ubique el paquete del aislante de sonido dentro del tomacorriente, si está...
  • Página 47: Paso 22 Reemplace El Zócalo

    Instalación del Lavavajillas CONTROLE LO SIGUIENTE PASO 23 REEMPLACE EL ZÓCALO PASO 22 • El borde de la tina no interfiere con la puerta • Coloque el zócalo contra las patas del lavavajillas. • El lavavajillas es cuadrado y está nivelado tanto en la parte superior como en la inferior de la abertura del gabinete, sin retorcimiento ni distorsión de la tina o de la puerta...
  • Página 48 NOTA: La mejora de los productos es un esfuerzo continuo. Por lo tanto, los materiales, la apariencia y las especificaciones pueden sufrir cambios sin previo aviso. Printed in the United States...

Tabla de contenido