HIKOKI GP 3V Instrucciones De Manejo

HIKOKI GP 3V Instrucciones De Manejo

Amoladora recta electronica
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 42

Enlaces rápidos

Electronic Hand Grinder
Elektronik Geradschleifer
Meuleuse droite electronique
Smerigliatrice elettronica a mano
Electronische rechte slijper
Amoladora recta electrónica
Rectifi cadora recta electrónica
GP 3V • GP 5V
GP3V
Read through carefully and understand these instructions before use.
Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen.
Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage.
Prima dell'uso leggere attentamente e comprendere queste istruzioni.
Deze gebruiksaanwijzing s.v.p. voor gebruik zorgvuldig doorlezen.
Leer cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes del uso.
Antes de usar, leia com cuidado para assimilar estas instruções.
Handling instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de manejo
Instruções de uso
GP5V
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HIKOKI GP 3V

  • Página 1 Smerigliatrice elettronica a mano Electronische rechte slijper Amoladora recta electrónica Rectifi cadora recta electrónica GP 3V • GP 5V GP3V GP5V Read through carefully and understand these instructions before use. Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen.
  • Página 2 17mm...
  • Página 5 Symbolen Símbolos Símbolos WAARSCHUWING ADVERTENCIA AVISO Hieronder staan A continuación se A seguir aparecem os symbolen afgebeeld die muestran los símbolos símbolos utilizados pela van toepassing zijn op usados para la máquina. Assimile bem deze machine. U moet máquina. Asegúrese seus signifi...
  • Página 42: Advertencias De Seguridad General De La Herramienta Eléctrica

    Español (Traducción de las instrucciones originales) 3) Seguridad personal ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERAL DE a) Esté atento, preste atención a lo que hace y LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA utilice el sentido común cuando utilice una herramienta eléctrica. ADVERTENCIA No utilice una herramienta eléctrica cuando Lea todas las instrucciones y advertencias de esté...
  • Página 43: Advertencias Comunes De Seguridad Para Las Operaciones De Molido

    Español Las herramientas eléctricas son peligrosas si son e) El diámetro externo y el grosor de su accesorio utilizadas por usuarios sin formación. debe estar dentro de la clasifi cación de capacidad e) Mantenimiento de las herramientas eléctricas. de su herramienta metálica. Compruebe si las piezas móviles están mal Los accesorios de tamaño incorrecto no pueden alineadas o unidas, si hay alguna pieza...
  • Página 44: Rebote Y Advertencias Relacionadas

    Español n) Limpie regularmente los conductos de aire de la b) Las ruedas deben utilizarse sólo para las herramienta eléctrica. aplicaciones recomendadas. Por ejemplo, no El ventilador del motor sacará el polvo de dentro del muela con el lado de la rueda de corte. alojamiento y la acumulación excesiva de metal en polvo Las ruedas de corte abrasivas están diseñadas para podría producir peligros eléctricos.
  • Página 45: Especificaciones

    Español ESPECIFICACIONES Modelo GP3V GP5V (110 V, 120 V, 127 V, 220 V, 230 V, 240 V) Voltaje (por áreas)* Acometida* 760 W Velocidad sin carga* 7000 – 29000 min 2000 – 8300 min –1 –1 Velocidad nominal* 30800 min 8820 min –1 –1...
  • Página 46 Español 2. Conmutador de alimentación Cuando la d = 6 mm, 6,35 mm (1/4″) y 8 mm, D Asegurarse de que el conmutador de alimentación de la muela debe ser inferior al diámetro máximo esté en la posición OFF (desconectado). Si la clavija de la muela del modelo correspondiente (GP3V: está...
  • Página 47: Como Se Usa

    4. Inspección de escobillas de carbón (Fig. 4) para ejes de 3 mm vendida separadamente por su Agente El motor emplea carbones de contacto que son Autorizado HiKOKI como un accesorio por opción. partes consumibles. Como un carbón de contacto excesivamente desgastado podría dar problemas MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN...
  • Página 48: Garantía

    CERTIFICADO DE GARANTÍA que aparece al fi nal de estas instrucciones de uso, al Centro de Servicio Autorizado de HiKOKI. NOTA Debido al programa continuo de investigación y desarrollo de HiKOKI estas especifi caciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
  • Página 59: Garantiebewijs

    English Nederlands GUARANTEE CERTIFICATE GARANTIEBEWIJS 1 Model No. 1 Modelnummer 2 Serial No. 2 Serienummer 3 Date of Purchase 3 Datum van aankoop 4 Customer Name and Address 4 Naam en adres van de gebruiker 5 Dealer Name and Address 5 Naam en adres van de handelaar (Please stamp dealer name and address) (Stempel a.u.b.
  • Página 64 EN60745-2-3:2011+A2:2013+A11:2014+A12:2014+A13:2015 EN55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 EN61000-3-2:2014 EN61000-3-3:2013 Representative offi ce in Europe 29. 6. 2018 Hikoki Power Tools Deutschland GmbH Naoto Yamashiro European Standard Manager Siemensring 34, 47877 Willich, Germany 29. 6. 2018 Head offi ce in Japan Koki Holdings Co., Ltd.

Este manual también es adecuado para:

Gp 5v

Tabla de contenido