Página 1
Lijadora orbital Lixadeira orbital Παλμικό τριβείο Titreşimli Zımpara FSV 10SA Read through carefully and understand these instructions before use. Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen. Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage. Prima dell’uso leggere attentamente e comprendere queste istruzioni.
Página 3
English Deutsch Français Italiano Fold Falz Piega Paper holder Papierhalter Support du papier Fermacarta Bend Knick Coude Curva Elément de serrage du Morsetto per sacca di Dust bag clamp Staubsackklemme sac à poussière raccolta della polvere Dust gate Staubausgang Volet à poussière Uscita polvere Sacca di raccolta della Dust bag...
Página 4
Symbols Symbole Symboles WARNING WARNUNG AVERTISSEMENT The following show symbols used Die folgenden Symbole werden Les symboles suivants sont utilisés for the machine. Be sure that you für diese Maschine verwendet. pour l’outil. Bien se familiariser understand their meaning before Achten Sie darauf, diese vor der avec leur signification avant use.
Español (Traducción de las instrucciones originales) El uso de un RCD reduce el riesgo de descarga ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERAL DE eléctrica. LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA 3) Seguridad personal ADVERTENCIA a) Esté atento, preste atención a lo que hace y todas advertencias seguridad, utilice el sentido común cuando utilice una...
Español c) Desconecte el enchufe de la fuente eléctrica g) Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios y/o retire la batería, si es extraíble, de la y las brocas de la herramienta, etc. de acuerdo herramienta eléctrica antes de hacer ajustes, con estas instrucciones, teniendo en cuenta cambiar accesorios o almacenar herramientas las condiciones de trabajo y el trabajo que se...
Español 3. Cable de prolongación No aplicar una fuerza excesiva sobre la lijadora al Cuando está alejada el área de trabajo de la red de efectuar el trabajo. Una presión excesiva podría causar alimentación, usar un cable de prolongación de un sobrecalentamientos en el motor, reducir la duración grosor de potencia nominal y suficiente. El cable de de servicio del papel de lija y disminuir la eficiencia del prolongación debe ser mantenido lo más corto posible.
GARANTÍA Las herramientas motorizadas de HiKOKI incluye una garantía conforme al reglamento específico legal/nacional. Esta garantía no cubre los defectos o daños debidos al uso incorrecto, el abuso o el desgaste normal. En caso de reclamación, envíe la herramienta motorizada, sin...
English Español GUARANTEE CERTIFICATE CERTIFICADO DE GARANTÍA Model No. Número de modelo Serial No. Número de serie Date of Purchase Fecha de adquisición Customer Name and Address Nombre y dirección del cliente Dealer Name and Address Nombre y dirección del distribudor (Please stamp dealer name and address) (Se ruega poner el sello del distribudor con su nombre y dirección)
Página 48
EN62841-2-4:2014+AC:2015 EN55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 EN61000-3-2:2014 EN61000-3-3:2013 Representative office in Europe 29. 3. 2019 Hikoki Power Tools Deutschland GmbH Naoto Yamashiro European Standard Manager Siemensring 34, 47877 Willich, Germany 29. 3. 2019 Head office in Japan Koki Holdings Co., Ltd. Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo, Japan A.