Tronic TLGL 1000 B1 Instrucciones De Uso

Tronic TLGL 1000 B1 Instrucciones De Uso

Cargador universal

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 72

Enlaces rápidos

UNIVERSAL-LADEGERÄT / UNIVERSAL CHARGER /
CHARGEUR DE PILES UNIVERSEL TLGL 1000 B1
UNIVERSAL-LADEGERÄT
Bedienungsanleitung
CHARGEUR DE PILES UNIVERSEL
Mode d'emploi
UNIVERZÁLNÍ NABÍJEČKA
Návod k obsluze
CARREGADOR UNIVERSAL
Manual de instruções
IAN 285400
UNIVERSAL CHARGER
Operating instructions
UNIVERSELE LADER
Gebruiksaanwijzing
CARGADOR UNIVERSAL
Instrucciones de uso

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Tronic TLGL 1000 B1

  • Página 1 UNIVERSAL-LADEGERÄT / UNIVERSAL CHARGER / CHARGEUR DE PILES UNIVERSEL TLGL 1000 B1 UNIVERSAL-LADEGERÄT UNIVERSAL CHARGER Bedienungsanleitung Operating instructions CHARGEUR DE PILES UNIVERSEL UNIVERSELE LADER Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing UNIVERZÁLNÍ NABÍJEČKA CARGADOR UNIVERSAL Instrucciones de uso Návod k obsluze CARREGADOR UNIVERSAL Manual de instruções...
  • Página 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Página 72 Importador ............82    69 TLGL 1000 B1 ■ │...
  • Página 73: Introducción

    Cualquier uso diferente o que supere lo indicado se considerará contrario al uso previsto. Se excluyen las reclamaciones de cualquier tipo en relación con los daños causados por un uso contrario al uso previsto. El riesgo será responsabili- dad exclusiva del usuario.   ■ 70  TLGL 1000 B1 │...
  • Página 74: Indicaciones De Advertencia Utilizadas

    Si no se evita la situación, pueden producirse daños materiales. ► Deben cumplirse las instrucciones de esta advertencia para evitar daños materiales. INDICACIÓN ► La indicación proporciona información adicional que facilita el manejo del aparato.    71 TLGL 1000 B1 ■ │...
  • Página 75: Seguridad

    No utilice el aparato cerca de llamas abiertas (p. ej., velas). ■ Evite la radiación solar directa. ■ Cargue exclusivamente pilas recargables de los tipos "Ni-Cd" ■ y "Ni-MH" y de iones de litio.   ■ 72  TLGL 1000 B1 │...
  • Página 76: Manipulación De Las Pilas Recargables (Baterías)

    (consulte el capítulo Asistencia técnica). ♦ Extraiga el aparato y las instrucciones de uso de la caja. ♦ Retire todo el material de embalaje.    73 TLGL 1000 B1 ■ │...
  • Página 77: Desecho Del Embalaje

    Si concuerdan, conecte el cable de red a una base de enchufe de fácil acceso. Los LED parpadean tres veces en rojo. Ahora, el aparato está listo para su uso. ♦ Para desconectar el cargador, extraiga la clavija de red de la base de enchufe.   ■ 74  TLGL 1000 B1 │...
  • Página 78: Cargar Pilas Recargables De Ni-Mh/Ni-Cd

    El cargador detecta automáticamente la polaridad y la tensión de la batería. Los iones de litio suelen tener más de dos contactos. Si se acoplan los contactos de carga a otros contactos de su batería de iones de litio, la batería podría romperse.    75 TLGL 1000 B1 ■ │...
  • Página 79: Indicaciones De Los Estados De Carga

    Corriente de carga del aparato (mA) Baterías de iones de litio: Tiempo de carga (mín.) = Capacidad de la batería (mAh) x 1,4 x 60 + 60 Corriente de carga del aparato (mA)   ■ 76  TLGL 1000 B1 │...
  • Página 80: Control De Temporizador

    No limpie nunca el interior del compartimento de carga con nada húmedo. Utilice en cambio un pincel suave y limpio para la limpieza. ♦ En caso de suciedad en los contactos de carga, límpielos con un paño seco.    77 TLGL 1000 B1 ■ │...
  • Página 81: Solución De Fallos

    INDICACIÓN ► Si no puede solucionar el problema con los pasos indicados anteriormen- te, le rogamos que se ponga en contacto con el servicio al cliente.   ■ 78  TLGL 1000 B1 │...
  • Página 82: Almacenamiento/Desecho

    Con esta obligación se consigue que las pilas o baterías se desechen de forma respetuosa con el medio ambiente. Devuelva las pilas o baterías exclusivamente en estado descargado.    79 TLGL 1000 B1 ■ │...
  • Página 83: Anexo

    Este aparato cumple los requisitos básicos y las demás normas relevantes de la Directiva de compatibilidad electro- magnética 2014/30/EU, así como de la Directiva de baja tensión 2014/35/EU. Puede solicitarse la declaración de conformidad original completa al importador.   ■ 80  TLGL 1000 B1 │...
  • Página 84: Garantía De Kompernass Handels Gmbh

    El producto está previsto exclusivamente para su uso privado y no para su uso comercial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía perderá su validez.    81 TLGL 1000 B1 ■ │...
  • Página 85: Proceso De Reclamación Conforme A La Garantía

    Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especi- ficado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALEMANIA www.kompernass.com   ■ 82  TLGL 1000 B1 │...

Tabla de contenido