ForaCare G30a Manual Del Usuario

ForaCare G30a Manual Del Usuario

Sistema de vigilancia de glucosa sanguinea
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Blood Glucose Monitoring System
Sistema de Vigilancia de Glucosa Sanguinea
Owner's Manual
Manual del Usuario
1

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ForaCare G30a

  • Página 53: Estimado Usuario Del Sistema Foracare G30A

    Gracias a su tamaño compacto así como a su fácil op- eración, usted podrá usar el Sistema de Vigilancia de Glucosa en la Sangre ForaCare G30a para examinar los niveles de la glucosa por usted mismo y en cualquier lugar.
  • Página 54 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SE- GURIDAD LEÁSE ANTES DE SER USADO El medidor y el dispositivo de punción son para el uso de un • solo paciente. No los comparta con nadie incluyendo a los miembros de la familia! No los use en varios pacientes. Todas las partes del kit son considerados altamente peligro- •...
  • Página 55 4. NO use este equipo en lugares donde se utilicen aerosoles o si se está administrando oxígeno. 5. Bajo NINGUNA circunstancia use este aparato con niños recién nacidos o infantes. 6. Este aparato NO está diseñado para curar ningún síntoma o enfermedad.
  • Página 56 TABLA DE CONTENIDO ANTES DE EMPEZAR Información Importante Uso Previsto Principios de la Prueba Contenido del Sistema Apariencia y Funciones Principales del Medidor Pantalla de Visualización Tira Reactiva Configurando el Medidor LAS CUATRO MODALIDADES DE MEDICIÓN ANTES DE HACER LA PRUEBA Probando la Solucion de Control Realizando una Prueba con la Solución de Control HACIENDO UNA PRUEBA CON MUESTRA DE SANGRE...
  • Página 57 MANTENIMIENTO Baterías Cuidados de su Medido Cuidados de las Tiras Reactivas Información Importante Sobre la Solución de Control LOCALIZACION Y RESOLUCION DE PROBLEMAS EN EL SISTEMA 95 Leyendo Resultados Mensages de Error Localización y Resolución de Problemas INFORMACIÓN DETALLADA Valores Referenciales Comparando el Resultado del Medidor y del Laboratorio ESPECIFICACIONES...
  • Página 58: Antes De Empezar

    ANTES DE EMPEZAR Información Importante • La excesiva pérdida de agua y la deshidratación severa puede causar lecturas por debajo de los valores reales. Si usted cree que está sufriendo de deshidratación severa, consulte con su médico inmediatamente. • Si usted obtiene resultados de la glucosa en la sangre más altos o más bajos de lo normal y no presenta síntomas que lo evidencien, repita la prueba.
  • Página 59: Uso Previsto

    Uso Previsto Este sistema está previsto para uso externo corporal (para uso de diagnóstico in vitro ) y está diseñado para ayudar en la supervisión y control eficaz de la diabetes. Puede ser utilizado por personas con diabetes quienes administran la prueba en casa. El sistema está...
  • Página 60: Contenido Del Sistema

    Contenidos del Sistema Su nuevo sistema ForaCare G30a incluye: Un Medidor Certificado de Garantía Guía rápida del Usuario 1 x CR2032 Baterías de Litio Manual del Usuario Estuche protector Certificado de Garantía Las tiras reactivas, la solución de control, dispositivo de punción, y las lancetas estériles podrían no estar incluidas en este equipo (por...
  • Página 61: Apariencia Y Funciones Principales Del Medidor

    Apariencia y Funciones Principales del Medidor Parte Frontal Costado Parte Trasera Ranura de Prueba Puerto de Datos Inserte la tira reactiva aquí Descargue los resultados para encender el medidor y del análisis con un cable de empezar la prueba. conexión. Pantalla de Visualización Expulsión de la BOTÓN M...
  • Página 62 Pantalla de Visualización Símbolo de Batería Indicator de Funcion de Agotada Alarma Símbolo de Tira Reactiva Modo de Control de Símbolo de Gota de Solución Sangre Fecha Unidad de Medición Hora Resultados de la Prueba Advertencia Cetona Mode de Medición Promedio Diario Símbolo de memoria Error...
  • Página 63: Tira Reactiva

    Los resultados pueden resultar erróneos si la barra de contacto no está totalmente insertada en la ranura de prueba. NOTA El medidor ForaCare G30a debe ser usado solamente con tiras reactivas ForaCare G30a. Si usa otras tiras reactivas producirán resultados incorrec- tos.
  • Página 64: Configurando El Medidor

    Configurando el Medidor Antes de usar el medidor por primera vez o si desea cambiarle las baterías, debe verificar y actualizar estas configuraciones. Asegúrese de completar los pasos descritos a continuación y guardar los nuevos cambios deseados. ► Entrando a la función de configuración. Comience con el medidor apagado (sin haber insertado la tira reactiva) Mantenga BATTERY...
  • Página 65 Con el día parpadeando, presione hasta que el día correcto aparezca. Presione SET. Paso 2 Configurando el formato de hora. Presione y libere para seleccionar el formato de hora 12h o 24h. Presione SET. Paso 3 Configurando la hora. Con la hora parpadeando, presione hasta que la hora correcta aparezca.
  • Página 66 Paso 4 Borrando la Memoria. Con los símbolos “ dEL ” y “ ” parpadeando en pantalla, presione y seleccione “ NO ” para conservar los resultados en memoria, luego presione Set para saltarlos. Si desea borrar TODA la memoria, presione el botón para seleccio- nar “...
  • Página 67 Paso 5 Configurando la alarma recordatoria. Puede configurar cualquiera o todas las alarmas recordatorias (1-4). El medidor mostrará “ On ” (encendido) o “ OFF ” (apagado) y “ ” , presione para configurar la primera alarma recordatoria, encend- erla o apagarla. para seleccionar “...
  • Página 68 BATTERY Si desea apagar la alarma, busque en la función de configuración el número de la alarma presionado SET y presione para cambiar de “ ON ” (encendido) a “ OFF ” (apagado). A la hora que se programó la alarma, su medidor hará un “ bip ” y se encenderá...
  • Página 69: Las Cuatro Modalidades De Medición

    LAS CUATRO MODALIDADES DE MEDICIÓN El medidor le provee de cuatro modalidades para la medición, Gen- eral, AC, PC y el QC. Modali- Cuándo usarlas dades A cualquier hora del día sin tomar en cuenta cuándo fue su última comida sin la ingesta de alimentos durante por lo menos 8 horas 2 horas después de la comida Probando la solución de control...
  • Página 70 Paso 2 Presione para cambiar entre la función General, AC, PC o QC. Paso 3 Presione para cambiar a la función QC.
  • Página 71: Antes De Hacer La Prueba

    ANTES DE HACER LA PRUEBA Probando la Solución de Control La Solución de Control ForaCare contiene una cantidad conocida de glucosa que reacciona con las tiras reactivas y es usada para asegura- rle que su medidor y las tiras reactivas trabajan juntas correctamente.
  • Página 72: Realizando Una Prueba Con La Solución De Control

    Realizando una Prueba de la Solución de Control Paso 1 Inserte la tira reactiva para encender el medidor. Inserte la tira reactiva dentro del medidor. Espere hasta que el medidor le muestre la tira reactiva y el símbolo de gota de sangre en pantalla.
  • Página 73 Paso 3 Aplicando la solución de control. Agite bien la solución de control antes de usarla. Apriete y saque una gota del envase; descártela luego saque otra gota y colóquela en la parte superior de la tapa del envase. Para tomar la muestra, sostenga el medidor con la tira reactiva in- sertada y llévelo hasta la parte superior donde está...
  • Página 74 Paso 4 Lea y compare los resultados. Después del conteo regresivo hasta 0, el resultado de la solución de control apa- recerá en la pantalla. Compare este resul- tado con el rango impreso en el envase de las tiras reactivas; el resultado debe estar 109~165 dentro del rango.
  • Página 75: Haciendo Una Prueba Con Muestra De Sangre

    HACIENDO UNA PRUEBA CON MUESTRA DE SANGRE Preparando el Lugar de Punción Para obtener una muestra más significativa de sangre en el valor de glucosa, antes de la extracción, frote el área de punción para estimu- lar la perfusión de sangre. La sangre de un lugar que no ha sido estimulado brinda una concen- tración distinta en la medición que la sangre que ha sido extraída del dedo.
  • Página 76 ► Probando en la yema del ded Sujete el dispositivo de punción firme- mente sobre el costado de su dedo. Presione al botón de liberación. Usted es- cuchará un clic, indicando que la punción está completa. ► Sangre de otros lugares que no son las yema del dedo Reemplace el dispositivo de punción con la tapa transparente.
  • Página 77: Lugar Alternativo De Prueba (Lap)

    Lugar Alternativo de Prueba (LAP) Importante: Existen limitaciones para llevar a cabo el LAP (Lugar Alternativo de Prueba) Por favor consulte con su profesional médico antes de realizar el LAP. ¿Qué es LAP? Lugar alternativo de prueba (LAP) quiere decir que las personas pueden utilizar otras partes del cuerpo, aparte de la yema del dedo, para revisar sus niveles de gluco- sa.
  • Página 78 ¿Cuándo utilizar el LAP? La comida, medicamentos, enfermedad, tensión y los ejercicios pu- eden afectar los niveles de glucosa en la sangre. La sangre capilar en la yema de los dedos refleja estos cambios más rápido que en otras partes del cuerpo. Cuando haga la prueba de glucosa en la sangre durante o inmediatamente después de comer o de haber hecho ejer- cicios u otro evento de este tipo, siempre tome la muestra de sangre únicamente de su dedo.
  • Página 79: Realizando La Prueba De Glucosa En La Sangre

    Realizando la Prueba de Glucosa en la Sangre Paso 1 Inserte la tira reactiva para encender el medidor. Espere hasta que el medidor muestre los símbolos de la tira reactiva “ ” y la gota de sangre “ ” . Paso 2 Seleccione la función apropiada de medición presionando Para seleccionar la función de medición, por favor refiérase a la sec-...
  • Página 80 Paso 4 Aplicando la muestra. Aplique la gota de sangre en el canal absorbente de la tira reactiva. La sangre será absorbia y cuando la ventana de confirmación esté completamente llena, el medidor empezará a contar de manera regresiva. NOTA •...
  • Página 81 Paso 5 Leyendo sus resultados. El resultado de la glucosa en la sangre aparecerá en su medidor después del conteo regresivo llegue a 0. Este resultado de glucosa en la sangre será almacenado en la memoria automáticamente. Paso 6 Expulse la tira reactiva y deseche la lanceta. Para expulsar la tira reactiva, coloque el medidor de forma que la tira esté...
  • Página 82: Memoria Del Medidor

    MEMORIA DEL MEDIDOR Su medidor almacena en la memoria los 450 resultados de las pruebas de la glucosa en la sangre más recientes, junto con sus re- spectivas fechas y horas. Para ingresar en la memoria de su medidor comience con el medidor apagado. Revisando los Resultados de la Prueba Paso 1 Presione...
  • Página 83: Revisando Los Resultados Del Promedio Diario De La Glucosa En La Sangre

    Step 3 Salir de la memoria del medidor. Después del último resultado de la prueba, presione otra vez y el medidor se apagará. Revisando los Resultados del Promedio Diario de la Glucosa en la Sangre Paso 1 Presione Cuando “ ”...
  • Página 84 NOTA • En cualquier momento que desee salir de la función de memoria, man- tenga presionado por 5 segundos o simplemente no realice ninguna acción por 3 minutos y el medidor se apagará automáticamente. • Los resultados de la solución de control NO están incluidos en el promedio diario.
  • Página 85: Descargando Los Resultados A La Computadora

    Para descargar el software Sistema de Cuidados de la Salud (Health Care Software System) en su computadora visite la página web de FORA Care Inc., www.foracare.com/support.html y seleccione “ Soft- ware & App ” para descargar el software “ Health Care Software Sys- tem ”...
  • Página 86 Paso 3 Transmisión de datos. Siga las instrucciones suministradas por el software para transmitir los datos. Los resultados serán transmitidos con la hora y la fecha. El medidor se apagará automáticamente al remover el cable. ADVERTENCIA No se podrá realizar ninguna prueba de glucosa en la sangre mientras el medidor esté...
  • Página 87: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Baterías Su medidor viene con un 3V CR2032 baterías de litio. ► Señal de batería agotada o baja El símbolo “ ” aparecerá junto con otros mensajes en la pantalla: el medidor está funcionando y el resultado es exacto, sin embargo, es tiempo de cambiar las baterías.
  • Página 88 Paso 1 Presione el borde del cobertor de la batería y luego levántelo para quitarlo. Paso 2 Remueva las baterías viejas y reemplácelas con 1 3V CR2032 bat- erías de litio. Paso 3 Cierre el cobertor de las baterías. Si las baterías están colocadas cor- rectamente escuchará...
  • Página 89: Cuidados De Su Medido

    Hepatitis B (VHB) para el sistema de control de Sistema de Vigilancia de Glucosa y Medidor de presión arterial ForaCare G30a. √ Micro-Kill+™ (Micro-Kill Plus™) by Medline (EPAReg. nº 59894-10-...
  • Página 90 Para obtener paños desinfectantes y otra información, póngase en contacto con Medline en el número 1-800-MEDLINE (1-800-633- 5463) o visite www.medline.com. También los puede adquirir en www. amazon.com. Procedimientos para la desinfección 1. Saque un paño desinfectante del paquete y escúrralo para quitarle el posible exceso de líquido, con el fin de evitar dañar el medidor.
  • Página 91 4. Deseche los paños usados y no vuelva a usarlos. Sistema de limpieza y desinfección inadecuada puede provocar un mal funcionamiento del medidor. Si usted tiene alguna pregunta, póngase en contacto con servicio al cliente 1-888-307-8188 para obtener ayuda. Se ha validado que el dispositivo puede soportar hasta 5000 ciclos de desinfección usando el paño o toallita de desinfección recomen- dado.
  • Página 92 NOTA • NO limpie ni desinfecte el medidor mientras realiza análisis. • Siga las instrucciones de la etiqueta del envase de los paños desinfectantes Micro-Kill para un uso seguro de los paños. • Si el medidor es usado por otra persona, será necesario descontaminar tanto el medidor como el dispositivo de punción antes de su uso por la segunda persona.
  • Página 93: Cuidados De Las Tiras Reactivas

    Cuidados de las Tiras Reactivas • Condiciones de almacenamient: 39.2 ° F a 104 ° F (4 ° C a 40 ° C), bajo un 85% de humedad relativa. NO las congele. • Almacene las tiras reactivas solamente en su envase original. No las transfiera a otro contenedor.
  • Página 94: Información Importante Sobre La Solución De Control

    Información Importante sobre la Solución de Control • Use solamente la solución de control ForaCare con su medidor. • Nunca use soluciones de control que fueron abiertas por más de 3 meses o que estén expiradas. Escriba la fecha en la que abrió el en- vase de la solución de control en la etiqueta del mismo y deséchela...
  • Página 95: Localizacion Y Resolucion De Problemas En El Sistema

    LOCALIZACION Y RESOLUCION DE PROBLEMAS EN EL SISTEMA Si usted sigue las acciones recomendadas pero el problema persiste, o hay mensajes de error distintos a los que aparecen a continuación, por favor llame a su agente de servicio al cliente local. No trate de reparar por sí...
  • Página 96: Mensages De Error

    Mensajes de Error MENSAJE QUÉ SIGNIFICA ACCIÓN Aparece cuando no Remplace la batería hay suficiente energía inmediatamente. para hacer otra prueba. Problema con el Repita la prueba con una medidor. nueva tira reactiva. Si el problema continua, por favor contacte con el servicio al cliente para la asistencia.
  • Página 97 MENSAJE QUÉ SIGNIFICA ACCIÓN Aparece cuando la El rango operacional del sistema es 50 ° F a 104 ° F temperatura ambien- (10 ° C a 40 ° C). Repita la tal es más baja que la temperatura operacio- prueba después de que el nal del sistema.
  • Página 98: Localización Y Resolución De Problemas

    Localización y Resolución de Problemas 1. Si el medidor no muestra ningún mensaje después de introducir una tira reactiva: CAUSAS POSIBLES ACCIÓN Batería agotada. Reemplace las baterías. Tira reactiva colocada al revés o Inserte la tira reactiva hacia ar- de modo incompleto. riba con las barras de contacto primero.
  • Página 99 3. Si el resultado de la solución de control está fuera de rango: CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER Error en la realización de la Lea las instrucciones cuidadosa- prueba. mente y repita nuevamente la prueba. No agitó lo suficiente la solución Agite vigorosamente la solución de control.
  • Página 100: Información Detallada

    INFORMACIÓN DETALLADA Valores Referenciales Supervisar la glucosa en la sangre juega un rol muy importante para controlar la diabetes. Un estudio a largo plazo mostró que mantener los niveles de glucosa cerca de lo normal puede reducir el riesgo de complicaciones de la diabetes en un 60%* .
  • Página 101: Comparando El Resultado Del Medidor Y Del Laboratorio

    Comparando el Resultado del Medidor y del Laboratorio El medidor brinda resultados equivalentes a los de la plasma. El resultado obtenido de su medidor puede diferir en alguna manera de los resultados del laboratorio debido a una variación normal. Los resultados del medidor pueden verse afectados por factores y condi- ciones que no afectan a los resultados del laboratorio de la misma forma.
  • Página 102 Es posible que usted todavía experimente variaciones en los resul- tados porque los niveles de glucosa en la sangre pueden cambiar significativamente en períodos cortos, especialmente si usted recientemente comió, hizo ejercicios, tomó medicamentos o estuvo bajo estrés.* También, si usted ha comido recientemente, el nivel de glucosa en la sangre del dedo puede estar más alto que 70mg/dL que la sangre extraída de la vena (muestra de sangre venosa) usada para la prueba del laboratorio.*...
  • Página 103: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Modelo No.: G30a Dimensiones y peso: 85(L) x 52(W) x 15(H) mm, 41g Fuente de energía: Un 3V CR2032 baterías de litio Pantalla: LCD Memoria: 450 resultados de mediciones con su fecha y hora respec- tiva Salida externa: PC cable de transmisión RS232 Auto detección al insertar electrodo...
  • Página 104 Distributed by ForaCare / Distribuido por ForaCare Fora Care Inc. 893 Patriot Dr., Suite D, Moorpark, CA 93021 USA Products made in Taiwan / Productos hecho en Taiwan Toll Free / Número de Teléfono Gratuito : 1-888-307-8188 (7:00am-6:00pm PST, Mon.-Fri./ 7:00am~6:00pm N, Lunes a Viernes) For assistance outside of these hours, please contact your healthcare professional./...

Tabla de contenido