Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

GD40
Blood Glucose Monitoring System
Sistema de vigilancia de glucose sanguinea
Owner's Manual
Manual del Usuario
For Self-Testing
para automonitoreo
1

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ForaCare GD40

  • Página 45: Estimado Usuario Del Sistema Foracare Gd40

    Gracias a su tamaño compacto así como a su fácil operación, usted podrá usar el Sistema de Vigilancia de Glucosa en la Sangre ForaCare GD40 para examinar los niveles de la glucosa.
  • Página 46: Instrucciones Importantes De Seguridad Leáse Antes De Ser Usado

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEÁSE ANTES DE SER USADO ● El medidor y el dispositivo de punción son para el uso de un solo paciente. No los comparta con nadie incluyendo a los miembros de la familia! No los use en varios pacientes. ●...
  • Página 47 1. Utilice este sistema SOLAMENTE para el uso previsto en este manual. 2. NO utilice accesorios que no hayan sido suministrados por el fabricante. 3. NO utilice este aparato si sospecha que está trabajando erróneamente o ha sufrido algún daño. 4.
  • Página 48 TABLA DE CONTENIDO ANTES DE EMPEZAR Información Importante Uso Previsto Principios de la Prueba Apariencia y Funciones Principales del Medidor Pantalla de Visualización Tira Reactiva Confi gurando el Medidor LAS CUATRO MODALIDADES DE MEDICIÓN ANTES DE HACER LA PRUEBA Calibración Cómo codifi...
  • Página 49 MANTENIMIENTO Baterías Cuidados de su Medidor Almacenamiento del medidor Cuidados de las Tiras Reactivas Información Importante sobre la Solución de Control LOCALIZACION Y RESOLUCION DE PROBLEMAS EN EL SISTEMA 39 Lectura de resultados Mensajes de Error Localización y Resolución de Problemas INFORMACIÓN DETALLADA Lectura de resultados ESPECIFICACIONES...
  • Página 50: Antes De Empezar

    ANTES DE EMPEZAR Información Importante • La excesiva pérdida de agua y la deshidratación severa puede causar lecturas por debajo de los valores reales. Si usted cree que está sufriendo de deshidratación severa, consulte con su médico inmediatamente. • Si usted obtiene resultados de la glucosa en la sangre más altos o más bajos de lo normal y no presenta síntomas que lo evidencien, repita la prueba.
  • Página 51: Uso Previsto

    Uso Previsto Este sistema está previsto para uso externo corporal (para uso de diagnóstico in vitro ) y está diseñado para ayudar en la supervision y control efi caz de la diabetes. Puede ser utilizado por personas con diabetes quienes administran la prueba en casa o por profesionales en salud en ambientes clínicos.
  • Página 52: Apariencia Y Funciones Principales Del Medidor

    Apariencia y Funciones Principales del Medidor Parte superior Costado Parte frontal Parte trasera Parte trasera Ranura de prueba Inserte la tira reactiva aquí para encender el medidor y empezar la prueba. Botón M Ingrese a la memoria del medidor y silenciar una alarma de recordatorio.
  • Página 53: Pantalla De Visualización

    Pantalla de Visualización Símbolo de gota de sangre Fecha Código Símbolo de tira reactiva Resultados del prueba Símbolo de batería baja Advertencia Cetona Unidad de medición Error advertencia Indicator de funcion de alarma Símbolo de memoria Días promedio Modos de medición Hora...
  • Página 54: Tira Reactiva

    Los resultados de la prueba quizás estén equivocados si la barra de contacto no es insertada completamente en la ranura de prueba. NOTA: El medidor ForaCare GD40 debe ser usado solamente con ForaCare GD40 tiras reactivas. Si usa otras tiras reactivas producirán resultados incorrectos.
  • Página 55: Confi Gurando El Medidor

    Confi gurando el Medidor Antes de usar el medidor por primera vez o si desea cambiarle las baterías, debe verifi car y actualizar estas confi guraciones. Asegúrese de completar los pasos descritos a continuación y guardar los nuevos cambios deseados. ►...
  • Página 56 Paso 2 Confi gurando el formato de hora. Presione y libere para seleccio- nar el formato de hora 12h o 24h. Presione SET. Paso 3 Confi gurando la hora Con la hora parpadeando, presione hasta que la hora correcta aparezca. Presione SET. Con el minuto parpadeando, presione hasta que el minuto correcto aparezca.
  • Página 57 Si desea borrar toda la memoria, presione . para seleccionar yes. Luego presione el seteo para borrar toda memoria. OK y se visualiza en el medidor, lo cual signifi ca que todos los datos almacenados están borrados. Paso 5 Confi gurando la alarma recordatoria Puede confi...
  • Página 58 Si no desea establecer una alarma, oprima SET para omitir este paso. Si desea desactivar una alarma, encontrar el número de alarma oprimiendo el botón SET en el modo de ajuste, oprima el para cambiar de "On" a "OFF". A la hora que se programó la alarma, su medidor hará...
  • Página 59: Las Cuatro Modalidades De Medición

    LAS CUATRO MODALIDADES DE MEDICIÓN El medidor le provee de cuatro modalidades para la medición, General, AC, PC y el QC. Se utiliza cuando se Modos Generales (se cualquier hora del día sin tener en cuenta el tiempo muestra como transcurrido desde la última comida "Gen") sin la ingesta de alimentos durante por lo menos 8 horas...
  • Página 60: Antes De Hacer La Prueba

    ANTES DE HACER LA PRUEBA Calibración Debe calibrar el medidor cada vez que usted comienza a usar un nuevo envase de tiras de prueba ajustando el medidor con el código correcto.Resultados de la prueba pueden ser inexactos si el número de código que aparece en la pantalla no coincide con el número impreso en el frasco de tiras.
  • Página 61: Comprobación Del Número De Código

    Paso 2 Retire la tira de código, la pantalla mostrará "OK". Esto indica que el medidor ha terminado de codifi car y está listo para la prueba de glucosa en sangre. Comprobación del número de código Usted necesita asegurarse de que el número de código que se mues- tra en el medidor coincida con el número que aparece en el frasco de...
  • Página 62: Probando La Solución De Control

    Probando la Solución de Control Nuestra solución de control contiene una cantidad conocida de glu- cosa que reacciona con las tiras reactivas y es usada para asegurarle que su medidor y las tiras reactivas trabajan juntas correctamente. Haga una prueba para la solución de control cuando: •...
  • Página 63 Paso 2 Presione para marcar esta prueba como prueba de solución de control. Con QC visualizado, el medidor no almacenará el resultado de prueba en la memoria. Si decide no hacer una prueba de la solución de control, presione el otra vez y QC desaparecerá.
  • Página 64 Paso 4 Lea y compare los resultados Después del conteo regresivo hasta 0, el resultado de la solución de control aparecerá en la pantalla. Compare este resultado con el rango impreso en el envase de las tiras reactivas; el resultado debe estar dentro del rango.
  • Página 65: Probando Su Glucosa En Sangre

    PROBANDO SU GLUCOSA EN SANGRE ► Ajustar el Dispositivo de Punción Por favor de referirse al manual del fabricante para su uso apropiado. ADVERTENCIA Para reducir las posibilidades de infección: • Nunca comparta la lanceta o el dispositivo de punción. •...
  • Página 66: Preparando El Lugar De Punción

    Preparando el Lugar de Punción Para obtener una muestra más signifi cativa de sangre en el valor de glucosa, antes de la extracción, frote el área de punción para es- timular la perfusión de sangre. La sangre de un lugar que no ha sido estimulado brinda una concentración distinta en la medición que la sangre que ha sido extraída del dedo.
  • Página 67: Realizando La Prueba De Glucosa En La Sangre

    Realizando la Prueba de Glucosa en la Sangre Paso 1 Inserte la tira reactiva para en- cender el medidor. Espere hasta que el medidor mues- tre los símbolos de la tira reactiva " " y la gota de sangre " ".
  • Página 68 Paso 4 Aplicando la muestra Aplique la gota de sangre en el canal absorbente de la tira reactiva. La sangre será absorbia y cuando la ventana de confi rmación esté completamente llena, el medidor empezará a contar de manera re- gresiva.
  • Página 69 Paso 5 Leyendo sus resultados El resultado de la glucosa en la sangre apare- cerá en su medidor después del conteo regresivo llegue a 0. Este resultado de glucosa en la sangre será almacenado en la memoria automáticamente. Paso 6 Expulse la tira reactiva y deseche la lanceta.
  • Página 70: Memoria Del Medidor

    MEMORIA DEL MEDIDOR Su medidor almacena en la memoria los 1000 resultados de las pruebas de la glucosa en la sangre más recientes, junto con sus re- spectivas fechas y horas. Para ingresar en la memoria de su medidor comience con el medidor apagado. ►...
  • Página 71 ► Revisando los Resultados del Promedio Diario de la Glucosa sanguinea. Paso 1 Presione y libere Cuando aparezca en pantalla, mantenga el presionado por 3 segundos, hasta que aparezca parpadeando aparece. Libere el y el resultado del pro- medio de 7 días en función general, aparecerá...
  • Página 72: Descargando Los Resultados A La Computadora

    DESCARGANDO LOS RESULTADOS A LA COMPUTADORA ► Transmisión de datos a través de cable (Para ForaCare GD40a) Usted puede usar su medidor con un cable y el software del Sistema de Cuidados de la Salud (Health Care Software System) para mirar los resultados de las pruebas en su computadora personal.
  • Página 73 ► Transmisión de datos a través de Bluetooth (Para ForaCare GD40b) Usted puede usar su medidor y el software del Sistema de Cuidados de la Salud (Health Care Software System) para mirar los resultados de las pruebas en su computadora personal. Para aprender más sobre el soft- ware del Sistema de Cuidados de la Salud, por favor contacte con servicio al cliente o a su distribuidor local para obtener mayor asistencia.
  • Página 74: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Baterías Su medidor viene con dos baterías alcalinas AAA 1.5V. ► Señal de batería baja El medidor mostrará uno de los mensajes a continuación, con el fi n de alertarlo cuando el medidor se esté quedando sin batería. Mensaje 1 El símbolo “...
  • Página 75 ► Reemplazando la batería Asegúrese de que el medidor está apagado antes de sacar las baterías. Paso 1 Presione el borde del cobertor de la batería y luego levántelo para quitar. Paso 2 Remueva las baterías viejas y reempláce las dos baterías alcalinas AAA 1.5V.
  • Página 76: Cuidados De Su Medidor

    Se recomienda para la limpieza y desinfección metros debe usar la desinfección limpie / toallita desde abajo. El siguiente producto con alcohol isopropílico como el ingrediente activo se ha demostrado que es segura para su uso con el ForaCare GD40 sistema de vigilancia de glucose sanguinea.
  • Página 77 ► Procedimientos de desinfección 1. Sacar una desinfección limpie desde el paquete y exprimir el exceso de líquido con el fi n de evitar daños en el medidor. 2. Limpiar pantalla toda metros de la superfi cie exterior y botones. Sos- tenga el medidor con la ranura de la tira reactiva hacia abajo y limpie el área alrededor de la ranura de prueba, pero tenga cuidado de no permitir que el exceso de líquido para poder entrar.
  • Página 78 Deje de usar el medidor si usted ve cualquier signo de deterioro, tales como: • El medidor no se puede activar, • La pantalla LCD esta estrellada o se nubla, • Los botones no funcionan mas, • La cubierta tiene grietas externas. •...
  • Página 79: Almacenamiento Del Medidor

    Almacenamiento del medidor • Condiciones de almacenamiento: -4 ° F a 140 ° F (-20 ° C a 60 ° C), bajo un 95% de humedad relativa. • Siempre guarde o transporte el medidor en su estuche original. • Evite que el medidor se caiga o que sufra impactos fuertes. •...
  • Página 80: Información Importante Sobre La Solución De Control

    Información Importante sobre la Solución de Control • Use solamente la solución de control ForaCare con su medidor. • Nunca use soluciones de control que fueron abiertas por más de 3 meses o que estén expiradas. Escriba la fecha en la que abrió el en- vase de la solución de control en la etiqueta del mismo y deséchela...
  • Página 81: Localizacion Y Resolucion De Problemas En El Sistema

    LOCALIZACION Y RESOLUCION DE PROBLEMAS EN EL SISTEMA Si usted sigue las acciones recomendadas pero el problema persiste, o hay mensajes de error distintos a los que aparecen a continuación, por favor llame a su agente de servicio al cliente local. No trate de reparar por sí...
  • Página 82: Mensajes De Error

    Mensajes de Error MENSAJE QUÉ SIGNIFICA ACCIÓN Aparece cuando no hay suficiente energía para Reemplace la batería inmediatamente hacer otra prueba. Aparece cuando se Repita la prueba con una nueva tira inserta una tira reactiva reactiva. que está usada. Repita la prueba con una nueva tira reactiva.
  • Página 83: Localización Y Resolución De Problemas

    Localización y Resolución de Problemas 1. Si el medidor no muestra ningún mensaje después de introducir una tira reactiva: CAUSAS POSIBLES ACCIÓN Batería agotada. Reemplaza las baterías. Tira reactiva colocada al revés o de Inserte la tira reactiva hacia arriba con modo incompleto.
  • Página 84: Información Detallada

    INFORMACIÓN DETALLADA Lectura de resultados El medidor le proporciona resultados equivalentes de plasma. Hora del día Rango normal del plasma de la glucosa para personas sin diabetes (mg/dL) En ayunas o antes de <100 mg/dL (5.6 mmol/L) comer 2 horas después de <140 mg/dL (7.8 mmol/L) comer Fuente: American Diabetes Association (2010).
  • Página 85: Especificaciones

    Fuente de energía: dos baterías alcalinas AAA 1.5V Pantalla: LCD Memoria: 1000 resultados de mediciones con su fecha y hora respectiva Salida externa: USB Cable (ForaCare GD40a) o Bluetooth (ForaCare GD40b) Auto detección al insertar electrodo Auto detección en la muestra de carga Auto reacción de tiempo en cuenta regresiva...
  • Página 86: Comunicado Oficial De La Comisión Feder Al De Comunicaciones (Fcc, Siglas En Inglés)

    COMUNICADO OFICIAL DE LA COMISIÓN FEDER AL DE COMUNICACIONES (FCC, siglas en inglés) 15.21 Tenga presente que todo cambio o modifi cación que no se encuentre expresa- mente aprobado por la parte responsable puede causar la anulación de la autor- ización del usuario para utilizar el equipo.
  • Página 88 GD40 Distributed by ForaCare / Distribuido por ForaCare Fora Care Inc. 810 Lawrence Dr., Suite 104, Newbury Park, CA 91320 USA Products made in Taiwan / Productos hecho en Taiwan Toll Free: 1-888-307-8188 (8:30am-5:00pm PST, Mon.-Fri. / 8:30am~5:00pm N, Lunes a Viernes) 1-866-469-2632 (24 Hours, 7 days/week / 24 Horas, 7 Días a la semana)

Tabla de contenido