Página 1
Mauernutfräse Rainureuse diamant Scanalatore Muurfrees Rozadora Fresadora de abrir roços CM 7MR 7MRU • • Read through carefully and understand these instructions before use. Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen. Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage.
Página 3
CM7MR • CM7MRU 6 mm 7 mm 17 mm CM7MC 6.5 mm 8.5 mm 22.5 mm CM7MC...
Página 5
Nederlands Español Português Borstel-afdekking Cubierta de la escobilla Protetor da escova Vergrendelknop Botón de seguridad Botão de bloqueio Schakelaar Conmutador Interruptor Vacuümkoppeling Acoplamiento al vacío Acoplamento a vácuo Zijhandgreep Asidero Pega lateral Stofkap Cubierta para polvo Protecção de pó Knopbout Perno Parafuso de aperto Stofbescherming...
Página 6
Symbols Symbole Symboles Simboli WARNING WARNUNG AVERTISSEMENT AVVERTENZA The following show symbols used Die folgenden Symbole werden für Les symboles suivants sont utilisés Di seguito mostriamo i simboli for the machine. Be sure that you diese Maschine verwendet. Achten pour l’outil. Bien se familiariser usati per la macchina.
Español (Traducción de las instrucciones originales) No utilice una herramienta eléctrica cuando esté ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERAL cansado o esté bajo la influencia de drogas, alcohol DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA o medicación. La distracción momentánea cuando utiliza ADVERTENCIA herramientas eléctricas puede dar lugar a Lea todas las instrucciones y advertencias de seguridad.
Español Las ruedas de corte abrasivas están diseñadas para un e) Mantenimiento de las herramientas eléctricas. Compruebe si las piezas móviles están mal pulido periférico; si se aplican fuerzas laterales a estas alineadas o unidas, si hay alguna pieza rota u otra ruedas podrían hacerse añicos.
Español La rueda giratoria podría enganchar la superficie y h) No reinicie la operación de corte en la pieza de trabajo. hacer que no pueda controlar la herramienta eléctrica. Deje que la rueda alcance toda la velocidad y meta de p) No utilice la herramienta eléctrica mientras la lleve a nuevo el corte con cuidado.
Español ESPECIFICACIONES Modelo CM7MR CM7MRU CM7MC Voltaje (por áreas)* (110V, 230V) Acometida* 2000 W, 2300 W Velocidad sin carga 6600 min –1 Diámetro exterior 180 mm Diámetro del orificio 22,2 mm Dimensiones de la muela adiamantada Grosor 1,5 – 2 mm (Grosor de la parte de instalación.) Máxima profundidad de corte 35 mm...
Español Instale la manguera del colector de polvo para la 3. Precauciones inmediatamente después de haber herramienta eléctrica. (Fig. 7) acabado la operación Después de desconectar la máquina no posarla antes de que la muela de alisado se haya parado INSTALACION/DESMONTAJE DE LA MUELA completamente.
Español acelerada y con una profundidad de 10mm, restablecerá 7. Lista de repuestos la efectividad de corte de la capa de diamante y PRECAUCIÓN prolongará la duración útil de la misma. La reparación, modificación e inspección de las El diamante es sensible a las altas temperaturas; se herramientas eléctricas Hitachi deben ser realizadas deteriorará...
Página 46
Español ADVERTENCIA La emisión de vibración durante la utilización de la herramienta eléctrica puede ser diferente del valor total declarado dependiendo de las formas de utilización de la herramienta. Identifique las medidas seguras para proteger al operario basadas en una estimación de exposición en las condiciones reales de uso (teniendo en cuenta todas las partes del ciclo de funcionamiento como tiempos cuando la herramienta está...
Página 60
RoHS-Richtlinie 2011/65/EU überein. EU (RoHS). Der Manager für europäische Standards bei der Hitachi Koki El Jefe de Normas Europeas de Hitachi Koki Europe Ltd. está Europe Ltd. ist zum Verfassen der technischen Datei befugt. autorizado para recopilar archivos técnicos.