Dispositivo de medición de gases múltiple (56 páginas)
Resumen de contenidos para Dräger VarioGard
Página 1
Gebrauchsanweisung Bruksanvisning 3 153 Руководство по Instructions for Use зксплуатации 28 178 Notice d’utilisation Upute za upotrebu 53 203 Instrucciones de uso Navodila za uporabo 78 228 Gebruiksaanwijzing Instrucţiuni de utilizare 103 253 Brugsanvisning 128 Dräger VarioGard...
Página 78
Calibración de punto cero de VarioGard 3000 EC / VarioGard 3200 CAT / VarioGard 33x0 IR..... 96 Calibración de la sensibilidad de VarioGard 3000 EC / VarioGard 3200 CAT / VarioGard 33x0 IR .
Estas advertencias incluyen palabras de aviso que pretenden llamar la atención sobre el grado de peligro. Estas palabras de aviso y los peligros correspondientes son los siguientes: Dräger VarioGard...
Funcionamiento Funcionamiento Transmisor VarioGard 3x00 Control del aire ambiental conforme al sensor montado. El sistema VarioGard consta de los siguientes componentes: LED óptico de tres colores. Unidad de control VarioGard Alarma acústica. Para la alimentación y el ...
Pantalla de la unidad de control VarioGard. VarioGard Para la integración de cuatro transmisores de 4...20 mA en el sistema VarioGard en conexión de 2 o 3 cables. Con cuatro entradas digitales para la conexión al sistema Dräger VarioGard...
según la tabla de la página 83. 3.1.1 Indicación de la concentración de gas en funcionamiento normal Indicación en la unidad de control: Dräger VarioGard La indicación de funcionamiento muestra una luz continua verde Pulsar la tecla Transmitter ...
Página 83
Una histéresis de, p. ej., 10 ppm con un valor límite de, p. ej., 100 ppm significa que la alarma se emite a 100 ppm y se restablece al descender de 90 ppm. Preajuste según VDI 2053 (2004) Para VarioGard 3200 CAT y VarioGard 3300 IR Ex Dräger VarioGard...
Página 84
Instalación sin tensión roja cerrado cerrado cerrado cerrado cerrado Ninguna verde abierto abierto abierto abierto abierto roja cerrado abierto abierto abierto abierto roja cerrado cerrado abierto abierto abierto roja cerrado cerrado parpadea abierto abierto roja sí cerrado cerrado parpadea cerrado abierto Dräger VarioGard...
Tecla Modificación de la posición del cursor Tecla Confirmación de entradas Confirmación de mensajes Tecla Cambio del modo de menú al modo de medición Cambio de una función al menú (dado el caso, finalizar sin aceptar una entrada) Dräger VarioGard...
Comms. interrupted ! Contraseña para el menú » MAINTENANCE « Indicación en la unidad de control en Dräger VarioGard Contraseña para el menú » CONFIGURATION « 2 caso de fallo, p. ej.: Error EEPROM ! Los relés de alarma están conmutados...
Calentamiento del amarilla abierto abierto abierto abierto cerrado transmisor NOTA Los relés están dispuestos como contactos de salidas. El estado normal corresponde al cableado seleccionado en el estado "sin alarma". Dräger VarioGard...
Página 88
Mensajes de error Causa Remedio Mensajes de error Causa Remedio o advertencia o advertencia Dräger VarioGard Error en la electrónica Encargar la reparación Dräger VarioGard En caso de alimentación Comprobar la fuente de al servicio de asistencia desde una fuente de corriente continua.
Emerg. power El tendido y la conexión de la instalación eléctrica del sistema supply ! VarioGard deben llevarse a cabo exclusivamente por personal técnico especializado observando las normativas aplicables. Fallo de tensión Subsanar el fallo de No alimentar los aparatos antes de haber terminado tensión.
Página 90
Consumo de corriente NUEVA (mA) VarioGard TOX (antiguo) VarioGard 3000 EC VarioGard 3200 CAT VarioGard 33x0 IR Módulo de relés VarioGard Repetidor VarioGard VarioGard KonverterM para cada entrada de 4..20 mA + n x 1,5 n x 45 Unidad de control VarioGard, 1200 suma máxima...
Página 91
Límite de alimentación de unidad central Ejemplo: 10 transmisores (MF) VarioGard 3200 CAT tienen la carga de bus 25 (10x2,5). Si la longitud total de todas las secciones de cable NYM es inferior a 650 metros, el sistema funciona sin condiciones. Si las cargas de bus se distribuyen aproximadamente de forma homogé- nea, la longitud total puede ser de 1000 metros.
Página 92
Suma de las cargas de bus Rango permitido 1: funciona siempre Límite de capacidad de cable Rango de transición 2: funciona con distribución homogénea de Límite de caída de tensión carga Rango prohibido 3: no funcioha Límite de alimentación de unidad central Dräger VarioGard...
Página 93
+ L3 + L4 + L5). Utilizar cables con una sección de 0,5 mm a 1,5 mm , p. ej. NYM-O 3 x 1,5 mm , NYM-J 4 x 1,5 mm o JE-Y(St)Y 2 x 2 x 0,8 mm (0,5 mm Dräger VarioGard...
Los transmisores VarioGard conectados al bus de sistema deben En el modo de medición: calibrarse con el gas objetivo durante la puesta en funcionamiento.
Al menos una vez cada 3 meses para determinar la operatividad. – El primer elemento de bus registrado Register slaves ? Comprobar el sistema VarioGard completo para descartar daños 1 Slave registered ! recibe la dirección1, el segundo la y verificar la entrada de gas sin obstáculos a los transmisores.
Mantenimiento Calibración de punto cero de VarioGard 3000 EC / VarioGard 3200 CAT / VarioGard 33x0 IR Indicador de Señal de Indicador de Señal de Operación Significado Operación Significado estado salida estado salida Preparar el aparato para la calibración del punto cero: Estabilización de la señal de punto cero:...
Mantenimiento Calibración de la sensibilidad de VarioGard 3000 EC / VarioGard 3200 CAT / VarioGard 33x0 IR Indicador de Señal de Indicador de Señal de Operación Significado Operación Significado estado salida estado salida Estabilización de la señal de sensibilidad: Preparar el equipo para la calibración de la sensibilidad: Valor de medición...
Parpadea de color Calibración El equipo ha Desconectar el gas de calibración. Retirar el adaptador de calibración VarioGard 3x00. amarillo/rojo fallida detectado un fallo alternadamente o complicaciones. Colocar la barrita magnética durante Desconectar el gas de calibración. Retirar el adaptador de calibración VarioGard 3x00.
700 a 1300 hPa Cumple los requisitos de VDI 2053 "Instalaciones de ventilación para garajes" (2004) EN 50545-1 Detección de CO en garajes Marcado CE Tipo de protección de carcasa IP 54, EN 60529 (Unidad central) IP 65, EN 60529 (transmisor) Dräger VarioGard...
Página 100
20 % o una disminución de aprox. el 10 %. En el caso de Consumo de potencia Inferior a 0,75 W concentraciones menores de gas NH , las variaciones porcentuales de la señal de medición son mínimas. Dräger VarioGard...
8322056 Juego de baterías de plomo 2 x (12 V / 7,2 Ah) 8315569 Rango de medición de 0 a 50 ppm NO Módulo de relés VarioGard para montaje en armario 8315238 de distribución VarioGard 3000 EC NH Módulo de convertidores VarioGard para montaje en...
Página 102
Accesorios Entrada de cable M 20 x 1,5 (juego de 10 unidades) 8315420 Adaptador de calibración (VarioGard 3x00) 8322015 Juego de software VarioGard 3x00 (incluido adaptador 8322016 USB para ordenador) Barrita magnética 4544101 Manual técnico del sistema VarioGard 9033191 Manual técnico VarioGard Modbus-Gateway...