Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTRUCTION MANUAL
IM229
AQUAVAR SOLO
SUBMERSIBLE PUMP CONTROLLER
INSTALLATION, OPERATION AND TROUBLESHOOTING MANUAL
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Xylem CentriPro AQUAVAR SOLO

  • Página 1 INSTRUCTION MANUAL IM229 AQUAVAR SOLO ™ SUBMERSIBLE PUMP CONTROLLER INSTALLATION, OPERATION AND TROUBLESHOOTING MANUAL...
  • Página 17: Controlador De Bomba Sumergible

    MANUAL DE LA INSTRUCCIÓN IM229 AQUAVAR SOLO ™ CONTROLADOR DE BOMBA SUMERGIBLE MANUAL DE INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS...
  • Página 18: Información Del Propietario

    DOR CUBRE LA INSTALACIÓN ELÉCTRICA DEL CONTROLADOR Y CUALQUIER PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN ESPECIAL REQUERIDO CON CONTROLADORES DE VELOCIDAD VARIABLE. XYLEM NO SERÁ RESPONSABLE POR CUALQUIER DAÑO A UNA INSTALACIÓN DONDE SE PERMITA LA DESCARGA DE LA VÁLVULA DE ALIVIO DE PRESIÓN A UN ESPACIO HABITACIONAL TERMI- NADO U OTROS TIPOS DE DAÑOS A LA PROPIEDAD DEL CLIENTE.
  • Página 19: Instrucciones De Seguridad

    1: INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1: INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD AVISO: Algunas instalaciones hacen vacío en el transductor cuando se drena el sistema. El nuevo controlador está PARA EVITAR LESIONES PERSONALES GRAVES O diseñado para proteger contra un máximo de 17” Hg. FATALES O DAÑOS SIGNIFICATIVOS A LA PROPIEDAD, de vacío en el transductor.
  • Página 20: Instalación Típica

    2: INSTALACIÓN TÍPICA 2: INSTALACIÓN TÍPICA diámetro puede limitar severamente la capacidad máxima del sistema. En recorridos largos, una tubería de mayor Determinar dónde estarán ubicados el Controlador, el tamaño puede ser beneficiosa para un desempeño y un flujo Tanque de presión y el Transductor antes de comenzar la óptimos.
  • Página 21: Tamaño De Cables

    Antes de instalar el motor en el pozo, el cable de bajada debe Cables del motor – Ver Tabla 2 ser conectado a los cables del motor. Consulte el cuadro de NOTA: ES OBLIGATORIO USAR CABLE DE COBRE tamaño de cables al seleccionar el tamaño de cable para el cable DE UN MÍNIMO DE 75°C de bajada.
  • Página 22 Tabla 2: Tamaños de cables Longitudes máximas del cable en pies para limitar la caída de voltaje al 5% para sistemas de 230V ① 1AS15 Controlador a Motor – Controladores con Motores de 1Ø con 2 cables Largos de conductor de motor – Motores de 2 cables CentriPro Con base en amperes de factor de servicio, 30º...
  • Página 23: Placa De Interfaz Del Usuario

    PLACA DE INTERFAZ DEL USUARIO PLACA DE INTERFAZ DEL USUARIO Controladores 1AS Controladores 3AS PUERTO DE PUERTO DE COMUNICACIÓN COMUNICACIÓN POSICIÓN DEL POSICIÓN DEL INTERRUPTOR INTERRUPTOR Ajustes de ALTA BAJA Sensibilidad De Detención De Bomba Frecuencia máxima ALTA BAJA ALTA BAJA Sensibilidad de Pozo Seco Sensibilidad de Pozo Seco...
  • Página 24: Interruptor De (Velocidad) De Frecuencia Variable Solo En Modelos 3As

    3: SELECCIONES DE PREARRANQUE DEL Caída de presión – 5 PSI o 20 PSI 3: SELECCIONES DE PREARRANQUE DEL INSTALADOR INSTALADOR La caída de presión antes de que la bomba se reinicie se puede configurar en el estándar de 5 PSI o en 20 PSI. CONFIGURACIÓN Y PROTECCIÓN DEL La configuración de 20 PSI provoca menos arranques MOTOR...
  • Página 25: Ajuste De Presión - Solo Si Se Desea Una Presión Que No Sea 50 Psi

    AJUSTE DE PRESIÓN – SOLO SI SE DESEA para que descarguen los voltajes peligroso antes de cambiar los cables. UNA PRESIÓN QUE NO SEA 50 PSI: Intercambie los conductores rojos y negros del motor en • Ajuste la presión del tanque de acuerdo con la presión de el lugar en que se conectan con el bloque de terminales ajuste deseada –...
  • Página 26: Operación Del Interruptor Del Flotador

    • Interruptor del flotador conectado a la entrada del inter- • Por Ej. En un sistema con un punto de ajuste de 50 PSI, ruptor configure el corte del interruptor de sobrepresión en 60 PSI con una configuración normal de la PRV en 75 PSI. Puente de conexión del transductor En caso de que el transductor falle en alta presión, el interruptor apagará el sistema antes de que se abra la PRV . Peligro de explosión.
  • Página 27: Ajustes / Opciones Avanzados

    • Si no se detecta una falla de Pozo Seco (2 parpadeos 2. Si el valor de ohms es inferior al normal, los devanados del motor tienen conexión a tierra o el aislamiento del cable está dañado. Verifique el rojos) cuando el pozo está seco, primero asegúrese que cable en el sello del pozo ya que, a veces, el aislamiento está dañado por el ajuste de sobrecarga del motor sea el correcto.
  • Página 28: Reseteo De Configuraciones Predeterminadas Por La Fábrica

    RESETEO DE CONFIGURACIONES RESETEO MANUAL DE FALLA DE POZO SECO PREDETERMINADAS POR LA FÁBRICA Al instalar y probar el sistema es conveniente tener una Siempre se pueden regresar los ajustes a la configuración manera rápida de borrar una falla de Pozo Seco. Si se de fábrica presionando ambos botones por 10 segundos o presionan ambos botones cuando el controlador presenta más con el controlador encendido y la bomba detenida.
  • Página 29: Resolución De Problemas

    7: RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 7: RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Resolución de problemas asociados a códigos de error La luz de estado, la cual es visible a través de la etiqueta de la tapa, se utiliza para indicar el estado del sistema; por ejemplo, en funcionamiento, detenido o con falla.
  • Página 30 Tabla 5: Códigos de parpadeos por fallas (continúan en la próxima página) CÓDIGOS DE LUZ ROJA (continuación) Destellos Estado del controlador Descripción Falla del sensor Esta falla puede ser provocada por: parpadeos • Sensor desconectado. Desconecte el sensor del conector del cable del El controlador no funciona sensor y vuelva a conectarlo para asegurarse de que exista una buena si la señal proveniente del conexión.
  • Página 31 Tabla 5: Códigos de parpadeos por fallas (continuación de la página anterior) CÓDIGOS DE LUZ ROJA Destellos Estado del controlador Descripción Falla de conexión a tierra Este dispositivo no ofrece protección contra descargas al ADVERTENCIA parpadeos personal. Esta función está contemplada únicamente para la El controlador no se protección del equipo.
  • Página 32: Garantía Limitada

    2881 East Bayard Street Ext., Suite A Seneca Falls, NY 13148 Teléfono: (866) 325-4210 Fax: (888) 322-5877 www.xyleminc.com/brands/centripro CentriPro y Aquavar SOLO es marcas registradas de Xylem Inc. o una de sus filiales. © 2012 Xylem, Inc. IM229 Rev 5 Marzo 2012...
  • Página 33 MANUEL D'INSTRUCTION IM229 AQUAVAR SOLO ™ CONTRÔLEUR POUR POMPES SUBMERSIBLES MANUEL D’INSTALLATION, D’UTILISATION ET DE DÉPANNAGE...

Tabla de contenido