Ryobi P560 Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para P560:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
18 VOLT PRUNER
ÉLAGUEUSE 18 V
PODADORA DE 18 V
P560
ACCEPTS ALL ONE+ BATTERY PACKS
COMPATIBLE AVEC TOUS LE PILES ONE+
ACEPTA TODOS LOS PAQUETES DE BATERÍAS ONE+
BATTERIES AND CHARGERS SOLD SEPARATELY
PILES ET CHARGEURS VENDUS SÉPARÉMENT
LAS BATERÍAS Y CARGADORES SE VENDEN POR SEPARADO
Your pruner has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator
safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual before using
this product.
Thank you for your purchase.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Cette élagueuse a été conçu et fabriqué conformément à nos strictes
normes de fiabilité, simplicité d'emploi et sécurité d'utilisation.
Correctement entretenu, cet outil vous donnera des années de
fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT :
blessures, l'utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le
manuel d'utilisation avant d'employer ce produit.
Merci de votre achat.
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
Pour réduire les risques de
Su podadora ha sido diseñado y fabricado de conformidad con
nuestras estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad de
uso y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le
brindará muchos años de sólido funcionamiento y sin problemas.
ADVERTENCIA:
el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes
de usar este producto.
Le agradecemos su compra.
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
Para reducir el riesgo de lesiones,
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ryobi P560

  • Página 1 MANUEL D’UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR 18 VOLT PRUNER ÉLAGUEUSE 18 V PODADORA DE 18 V P560 ACCEPTS ALL ONE+ BATTERY PACKS COMPATIBLE AVEC TOUS LE PILES ONE+ ACEPTA TODOS LOS PAQUETES DE BATERÍAS ONE+ BATTERIES AND CHARGERS SOLD SEPARATELY PILES ET CHARGEURS VENDUS SÉPARÉMENT LAS BATERÍAS Y CARGADORES SE VENDEN POR SEPARADO...
  • Página 2 See this fold-out section for all of the figures referenced in the operator’s manual. Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figures mentionnées dans le manuel d’utilisation. Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual del operador.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES / ÍNDICE DE CONTENIDO  Figure numbers (illustrations) ............................ii Figure numéros (illustrations) / Figura numeras (ilustraciones)  Introduction ..................................2 Introduction / Introducción  General Power Tool Safety Warnings ........................... 3 - 4 Règles de sécurité relatives aux outils électriques / Advertencias de seguridad para herramientas eléctricas ...
  • Página 23: Advertencias De Seguridad Para Herramientas Eléctrica

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICA  Use equipo de seguridad. Siempre póngase protección ADVERTENCIA ocular. El uso de equipo de seguridad como mascarilla para el polvo, calzado de seguridad, casco y protección para los oídos Lea todas las advertencias de seguridad y instrucciones. en las circunstancias donde corresponda disminuye el riesgo El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede de lesiones.
  • Página 24: Empleo Y Cuidado De La Herramienta De Baterías

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICA  Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. clips, monedas, llaves, clavos, tornillos o otros objetos Las herramientas de corte bien cuidadas y con bordes bien metálicos, pequeños que puedan establecer conexión afilados, tienen menos probabilidad de atascarse en la pieza entre ambas terminales.
  • Página 25 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA PODADORA  Cuando no esté en uso, se debe guardar el producto en el  Para obtener resultados óptimos, debe cargar la interior, en un lugar seco y bajo llave; fuera del alcance de herramienta de baterías en un lugar donde la temperatura los niños.
  • Página 26 SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la muerte PELIGRO: o lesiones serias.
  • Página 27: Características

    CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Interruptor ............. Una velocidad Motor ............18 V, corr. cont. Longitud de la carrera ...........3/4 pulg. Capacidad de corte ......38 mm (1-1/2 pulg.) Carreras por minuto ......0 – 3 200 carr./CPM. Longitud de la hoja total ............152 mm y 229 mm (6 pulg.
  • Página 28: Funcionamiento

    Este producto acepta los paquetes de baterías Ryobi One+ de hoja en el sentido opuesto al de las manecillas del reloj iones de litio de 18 V y los paquetes de baterías Ryobi One+ y manténgala sujetada para abrirla. de níquel-cadmio de 18 V.
  • Página 29: Sugerencias Para Cortar

    FUNCIONAMIENTO  Nunca utilice la cortadora de arbustos cerca de líneas de MANEJO DE LA CORTADORA DE ARBUSTOS alto voltaje, cercas, postes, edificaciones, ni de ningún objeto inamovible. PELIGRO:  Si la hoja se atasca, suelte el gatillo, espere a que la hoja Nunca realice cortes cerca de cordones o líneas se detenga y extraiga el paquete de baterías antes de eléctricas.Si la hoja se atora en un cordón o línea...
  • Página 30: Limpieza Y Almacenamiento De La Podadora

    MANTENIMIENTO LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO DE LA ADVERTENCIA: PODADORA Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto  Retire el paquete de baterías. idénticas. El empleo de piezas diferentes puede causar  Limpie la suciedad y los residuos de la carcasa de un peligro o dañar el producto.
  • Página 31: Garantía

    RIOR NO SE APLIQUE EN EL CASO DE USTED. TECH- sante de la cancelación o rescisión del contrato de venta de TRONIC INDUSTRIES NORTH AMERICA, INC. NO ASUME ninguna herramienta de uso en el exterior de la marca RYOBI ® NINGUNA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS DIRECTOS, En el establecimiento se requerirá...
  • Página 32 NOTAS 12 – Español...
  • Página 33 NOTAS 13 – Español...
  • Página 34: California Proposition

    Centros de Servicio Autorizados. • CÓMO LOCALIZAR UN CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO: RYOBI is a registered trademark of Ryobi Puede encontrar los Centros de Servicio Autorizados visitando nuestro sitio en la red Limited and is used pursuant to a license mundial, en la dirección www.ryobitools.com or by calling 1-800-860-4050.

Tabla de contenido