Ecolab Hybrid Typhoon Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para Hybrid Typhoon:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Hybrid Typhoon
Directions for use
Gebrauchsanweisung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ecolab Hybrid Typhoon

  • Página 1 Hybrid Typhoon Directions for use Gebrauchsanweisung Mode d’emploi Instrucciones de uso...
  • Página 3: Konformitätserklärung

    Declaration of Conformity Konformitätserklärung We Nilfisk FOOD, declare under our sole responsibility that the products Nilfisk FOOD, als alleinverantwortlich, erklären hiermit, dass: Cerberus Cerberus, to which this declaration relates, are in conformity with these in Übereinstimmung mit den Richtlinien zur Angleichung der Rechtsvorschrif- Council directives on the approximation of the laws of the EC menber states: ten der Mitgliedstaaten ist: Function: Doorway Hygiene Station.
  • Página 62: Índice Índice

    Índice ....................1.
  • Página 63: Símbolos Utilizados En El Documento

    2. Símbolos utilizados en el documento Leer antes de utilizar. Lleve gafas siempre que use la unidad. Use guantes y ropa adecuada cuando use la unidad. Nota: Situación potencialmente peligrosa. Posibles consecuencias: El producto o cualquier objeto que se encuentre cerca podría dañarse. Prevención. Precaución: Situación peligrosa.
  • Página 64: Información General

    3. Información general Nilfisk-FOOD le felicita por la ad- quisición de este nuevo equipo de limpieza desinfectante. El equipo es un sistema completo de desinfección de puertas utilizado para limpiar y desinfectar las puer- tas entre áreas de alimentos. Es importante que su personal ope- rativo lea estas instrucciones de uso antes de instalar, arrancar y utilizar el equipo.
  • Página 65: Placa De Identificación

    3.1. Placa de identificación Nilfisk FOOD, Blytækkervej 2, DK - 9000 Aalborg Hybrid Typhoon Art. no. 110004506 Date 10.03.2016 S/N 98990 Pressure max Mpa 2,5 Weight 120 kg Water max L/min 50 Max temp 70 °C V 400 Hz 50...
  • Página 66: Especificaciones

    3.3. Especificaciones Datos técnicos Hybrid Typhoon Hybrid Typhoon 40 Unidades Agua Presión máx. de salida MPa/bar 2,5(25) 4 (40) Consumo durante el aclarado L/min. Consumo durante el enjabonado L/min. Presión mín. de suministro MPa/bar 0,2 (2) 0,2 (2) Presión máx. de suministro...
  • Página 67: Descripción General Y Uso

    Use guantes y ropa adecuada cuando 4. Descripción general y uso use la unidad. La unidad Hybrid Typhoon es una estación de limpieza completa. La unidad requiere un suministro suficiente de agua, aire comprimido, detergente o desinfectante. Consumo: La unidad está aprobada para el uso de detergentes y 5.2.
  • Página 68: Instalación

    • Si se cambia a un producto diferente al terminar el proce- 6.6. Hybrid Typhoon 40 SOLO! so de limpieza, enjuague la línea de entrada del producto Interruptor de circuito de pérdida a tierra (ELCB) con agua limpia de la siguiente forma: Cuando se utilice un interruptor de circuito de pérdi-...
  • Página 69: Procedimientos Operativos

    1. Retire la protección de seguridad del acoplamiento. 7. Procedimientos operativos 2. Pulverice unas gotas de aceite de silicona en el eje (árbol) situado entre la sección superior y el acopla- 7.1. Arranque miento. Siga estrictamente las instrucciones del manual sumi- 7.1.1.
  • Página 70: Ajuste De La Desinfección

    Nozzle size in mm Concentration by 20 Bar in % ADVERTENCIA: Cuando trabaje en el compresor tenga cuidado, puede haber varias partes que estén calientes. Typhoon/Dual se sumi- nistra con un relé térmico integrado en el compresor. En cuanto la temperatura se eleva demasiado, el relé...
  • Página 71: Funcionamiento

    Compresor encendido Compresor apagado • Si el suministro de agua queda abierto cuando la Presión 25 bar (solo en Hybrid Typhoon 40) unidad no está en uso, podría filtrarse agua dentro Presión 40 bar (solo en Hybrid Typhoon 40) de la línea de la toma del producto cuando la válvula de retención del bloque del inyector tenga alguna...
  • Página 72: Mantenimiento, Resolución De Problemas Y Reparaciones

    9. Mantenimiento, resolución de Este procedimiento deberá seguirse problemas y reparaciones tanto en el extremo del detergente como del desinfectante. PRECAUCIÓN Antes de realizar un mantenimiento, 9.3. Desencalado solucionar un problema o hacer alguna • Desconecte la alimentación eléctrica. reparación, asegúrese de que la unidad •...
  • Página 73: Instrucciones De Instalación Para El Interruptor De Caudal

    PRECAUCIÓN El sistema sólo deberá repararse en au- sencia de total de voltaje o presión. 1. Apague el interruptor principal en el cuadro de con- troles. 2. Abra una salida de agua para despresurizar el siste- 30° 9.6. Instrucciones de instalación para el interrup- tor de caudal Hay un punto sobre una de las superficies de la tuerca 1100002491...
  • Página 74: Resolución De Problemas Y Remedio

    9.8. Resolución de problemas y remedio En caso de errores/problemas no mencionados anteriormente, póngase en contacto con su servicio técnico local para obtener más ayuda. Fallo Causa Remedio La unidad no • ¿Está recibiendo la unidad alimentación • Vuelva a conectar la alimentación eléctrica se pone en eléctrica? marcha.
  • Página 75: Cambiar De 25 Bar A 40 Bar

    9.10. Cambiar de 25 bar a 40 bar. Cambiar del modo de 25 bar al modo de 40 bar Apague el interruptor principal. Espere 2 minutos. Pulse el botón derecho (3) y al mismo tiempo, conecte la alimentación eléctrica. Comprobación Desconecte la alimentación eléctrica.
  • Página 76: Registro De Errores

    9.10.1. Registro de errores Ejemplo del visor de pantalla de registro de errores: Todas las incidencias erróneas aparecerán con la fecha y la hora. E indica el número de error P indica el número de bomba. E0\P1 E0\P1 2006-01-01 12:00 2006-01-01 12:00 C1 Inverter...
  • Página 77 C21 Señal 1. Señal de temperatura de la parte 1. Asegúrese de que entra aire suficiente en la válvula. baja del sensor superior de la bomba, sensor, fuera 2. Póngase en contacto con su técnico de servicio local. T-Parte superi- de alcance or de la bomba C22 Señal...
  • Página 78: Herramientas

    10. Herramientas Herramientas estándar que son útiles/necesarias para realizar el servicio técnico y el mantenimiento en la gama completa de equipos. Alicates de punta Llave inglesa 32 mm Llaves estriadas: Destornilladores: 14, 12, 10, 8 mm Phillips PH2 Phillips PH0 Torx TX6 Ranurado 0,5x3, 0x80mm...
  • Página 79: Fin Del Uso

    11. Fin del uso 11.1. Desechado En caso de tener que desechar la unidad, debe separase y clasificarse en piezas reciclables y no reciclables. La estructura de acero se puede separar y desechar fácilmente y no constituye ningún peligro para el medio am- biente ni para el usuario.
  • Página 81: Spare Parts

    Recommended spare parts Empfehlenswerte Ersatzteile Pièces de rechange conseiées Piezas de requesto recomendadas Most frequently changed spare parts: http://www.nilfiskfood.com/media/110004487_spare_part.pdf...
  • Página 82 Hybrid Typhoon 110004547...
  • Página 83 Description Beschreibung Désignation Designación 110004558 Screw kit (156519) 110004559 O-ring kit (0635005) 110004559 O-ring kit (603700) 110004555 Pump coupling complete 0604154 (25 bar) Pump 50 Hz 110005566 (40 bar) Pump 50 Hz 0604155 Pump 60 Hz 110004546 Display complete (25 bar) 110004582 Display complete (40 bar) 110004558...
  • Página 84 Hybrid Typhoon 18 17 110001405 110004549...
  • Página 85 Description Beschreibung Désignation Designación 110004485 Block with bracket complete 110003282 Air controller valve complete 110001102 Chemical non return valve complete 110004559 O-ring kit (110000910) 110001102 Chemical non return valve complete 110004559 O-ring kit (110000910) 110001979 Air non return valve with straight fitting 110004559 O-ring kit (110000910)
  • Página 86 Hybrid Typhoon 110004550...
  • Página 87 Description Beschreibung Désignation Designación 110004543 Inlet and outlet hose complete 110004661 Inlet and outlet hose SS complete 110000963 Flow switch 110004561 Sensor 110004530 Non return valve block 110004559 O-ring kit (110004529) 110004559 O-ring kit (110004557)' 110004789 Piston with spring 1602945 Quick coupling 3/4"...
  • Página 88 Hybrid Typhoon 110004554...
  • Página 89 Description Beschreibung Désignation Designación 110004801 Fitting kit 0607433 Bracket for can 110004558 Scew kit (156208) 110004495 Cover plate 110004558 Screw kit (156208)
  • Página 90 Hybrid Typhoon 17198_30...
  • Página 91 Description Beschreibung Désignation Designación 0607492 Replacement /change out kit for can 110004559 O-Ring kit for suction nipple (0635012) 110004559 O-Ring kit for suction nipple (0635013) 0607536 Can, Right, complete 0607537 Can, Left, complete...
  • Página 92 Hybrid Typhoon 110004551...
  • Página 93 Description Beschreibung Désignation Designación 110004602 Contactor 110004710 Printed circuit Board 110004541 Controller complete 1100004542 Controller complete...
  • Página 94 Hybrid Typhoon 110004548...
  • Página 95 Description Beschreibung Désignation Designación 0607832 Wheel complete 110004565 Trolley complete 110004558 Screw kit (0602084) 110004558 Screw kit (156503) 110004495 Cover plate 110004558 Screw kit (156208) 110004558 Screw kit (156702) 110004558 Screw kit (321700) 0607833 Wheel complete 110004558 Screw kit (156704) 110004558 Screw kit (156708)
  • Página 96 Hybrid Typhoon 110004552...
  • Página 97 Description Beschreibung Désignation Designación 0611133 Label 110004503 Cover complete 110004504 Lock for cover...
  • Página 98 Installation 1435 1107 110004599...
  • Página 100 El diagram 110004767E...
  • Página 101 El diagram...
  • Página 102 El diagram...
  • Página 103 El diagram 110004775D...
  • Página 104 El diagram...
  • Página 105 El diagram...
  • Página 109 Layout Hybrid MU...
  • Página 110 Layout Hybrid Typhoon 110004590 English German French Spanish Water inlet Wassereinlauf Entrée d'eau Entrada de agua Pump Pumpe Pompe Bomba Flow switch Durchflussschalter Interrupteur de débit Interruptor de caudal Pressure sensor Drucksensor Capteur de pression Sensor de presión Water Outlet pipe...

Tabla de contenido