Delta AP400 Manual De Instrucciones

Delta AP400 Manual De Instrucciones

Colector de polvo monoetápico de un h.p.
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

One H.P. Single-
Stage Dust
Collector
Dépoussiéreur
à étage unique
de 1 HP
Colector de polvo
monoetápico de
un H.P.
A15097 - 01-13-06
Copyright © 2006 Delta Machinery
10" Contractors Saw
Instruction Manual
Manuel d'Utilisation
Manual de Instrucciones
FRANÇAIS (15)
ESPAÑOL (27)
www.deltamachinery.com
(800) 223-7278 - US
(800) 463-3582 - CANADA
AP400
(Model 36-978/36-979)
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Delta AP400

  • Página 1 à étage unique de 1 HP Colector de polvo monoetápico de un H.P. Instruction Manual Manuel d’Utilisation Manual de Instrucciones FRANÇAIS (15) ESPAÑOL (27) www.deltamachinery.com A15097 - 01-13-06 (800) 223-7278 - US Copyright © 2006 Delta Machinery (800) 463-3582 - CANADA...
  • Página 15: Français

    FRANÇAIS...
  • Página 27: Español

    ESPAÑOL...
  • Página 28: Pautas De Seguridad/Definiciones

    Si usted tiene cualquiera pregunta el pariente a su aplicación no utiliza el producto hasta que usted haya escrito Delta Machinery y nosotros lo hemos aconsejado.
  • Página 29: Normas Generales De Seguridad

    13. UTILICE ACCESORIOS RECOMENDADOS. La utilización el polvo entre en la boca o en los ojos, o que se deposite en de accesorios y aditamentos no recomendados por Delta la piel, se puede promover la absorción de material nocivo. podría causar daños a la máquina o lesiones al usuario.
  • Página 30: Normas Específicas Adicionales De Seguridad

    NORMAS ESPECÍFICAS ADICIONALES DE SEGURIDAD El no acatar estas reglas puede tener como resultado graves lesiones fisicas. UTILICE el colector de polvo para recoger materiales NUNCA utilice el colector de polvo sin la bolsa de recolección de de madera solamente. NO utilice el colector de polvo para recoger polvo colocada en su sitio y sujeta adecuadamente.
  • Página 31: Conexiones A La Fuente De Alimentación

    CONEXIONES A LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN Debe utilizarse un circuito eléctrico independiente para las máquinas. Este circuito debe tener alambre de no menos del No. 12 y debe estar protegido con un fusible de acción retardada de 20 A. Si se utiliza un cordón de extensión, utilice únicamente cordones de extensión de tres alambres que tengan enchufes de tipo de conexión a tierra con tres terminales y un receptáculo coincidente que acepte el enchufe de la máquina.
  • Página 32: Cordones De Extensión

    La conversión debe ser realizada por un electricista calificado, o se puede llevar la máquina a un centro de mantenimiento autorizado Delta. Cuando esté completa esta conversión, la máquina debe cumplir con el Código Eléctrico Nacional, y con todos los códigos y ordenanzas EL TERMINAL DE CONEXIÓN A...
  • Página 33: Descripción Funcional

    El delta ShopMaster AP400 modelo conectará con las máquinas de la carpintería que aceptan una manguera del diámetro del 4". El modelo AP400 viene con dos bolsos de colección de 30 micrones, y una manguera de la colección de 4"x 5 pies.
  • Página 34: Ensamblaje

    ENSAMBLAJE HERRAMIENTAS DE ENSAMBLAJE REQUERIDAS 1/2” & 9/16" Abierto o la Caja Termina la Llave Inglesa - no proporcionó ESTIMACIÓN DEL TIEMPO DE ENSAMBLAJE La asamblea para esta máquina toma aproximadamente 1-2 horas. Para su propia seguridad, no conecte la maquina a la fuente de energia hasta que la maquina haya sido ensamblada por completo y usted haya leido y entendido completamente el manual del propietario.
  • Página 35: Montaje Del Tablero Firme

    SUJECIÓN DEL CONJUNTO DE MOTOR Y SOPLADOR AL ARMAZÓN 1. Coloque el conjunto de motor y soplador y el conjunto de la base sobre uno de sus lados. 2. Alinee los cuatro agujeros (A), Fig. 8, de la base con los cuatro agujeros (B) del conjunto de motor y soplador.
  • Página 36: Polvo En El Tambor

    MONTAJE DEL FILTRO Y LAS BOLSAS DE RECOLECCIÓN DE POLVO EN EL TAMBOR 1. Enrosque la tuerca de fijación hexagonal de 5/16" (A), Fig. 13, en el extremo de la varilla de soporte de la bolsa (B). Contra el conjunto de motor y soplador (E) para sujetar la varilla de soporte (B) en posición vertical.
  • Página 37: Operación

    Fig. 18 Fig. 17 OPERACIÓN CONTROLES Y AJUSTES OPERACIONALES Para seguridad del operador, antes de utilizar la máquina, asegúrese de que la manguera de entrada de polvo siempre esté acoplada al orificio de entrada de polvo. El ventilador que gira, ubicado en el interior de la carcasa del soplador, es accesible a través del orificio de entrada de polvo y puede ser peligroso.
  • Página 38: Localizacion De Fallas

    Para obtener asistencia para su máquina, visite nuestro sitio Web en www.deltamachinery.com para tener acceso a una lista de centros de servicio o llame a la línea de ayuda de Delta Machinery al 1-800-223-7278. (En Canadá, llame al 1-800-463-3582.) MANTENIMIENTO MANTENGA LA MÁQUINA LIMPIA...
  • Página 39: Accesorios

    Delta o una estación de servicio autorizado Delta, con un comprobante de compra del producto, dentro del plazo de dos años y dé a Delta una oportunidad razonable de verificar el supuesto defecto mediante la realización de una inspección.
  • Página 40 The following are trademarks of PORTER-CABLE • DELTA (Las siguientes son marcas registradas de PORTER-CABLE • DELTA S.A.) (Les marques suivantes sont des marques de fabriquant de la PORTER-CABLE • DELTA): Auto-Set ® , BAMMER ® , B.O.S.S. ® , Builder’s Saw ® , Contractor’s Saw ® , Contractor’s Saw II™, Delta ® , DELTACRAFT ®...

Tabla de contenido