Antes de la instalación de MX, leerse el cuaderno con las instrucciones de seguridad a seguir. Seguir, a continuación, las instrucciones del presente manual. Les invitamos a que descubran la oferta de EATON así como las opciones de la gama MX visitando nuestro sitio WEB: www.eaton.com, o poniéndose en contacto con su representante EATON.
Pictogramas utilizados Instrucciones a seguir obligatoriamente Informaciones, consejos, ayuda. Indicación visual de obligatoria observancia Operación a realizar. Señalización acústica. Los símbolos convencionales adoptados para representar los indicadores luminosos en las ilustraciones son los siguientes: Indicador luminoso apagado. Indicador luminoso encendido. 34008030ES/AD - Page 4...
Página 151
Índice Presentación Posiciones estándar ........................7 Posición torre ..........................7 Posición rack ..........................7 Caras traseras..........................8 MX 4000 RT / 5000 RT ........................8 MX EXB RT (módulo de batería opcional) ..................8 Panel de visualización y de mando .................... 9 Opciones ............................
Página 152
Corrección de anomalías Corrección de anomalías por medio de los indicadores luminosos (21) y (22).....28 Corrección de anomalías sin recurrir al servicio postventa de ........28 EATON Corrección de anomalías recurriendo al servicio postventa de .........29 EATON Life Cycle Monitoring (LCM) Descripción..........................30...
1. Presentación 1.1 Posiciones estándar Posición de torre Dimensiones (A x L x P) en mm MX 4000 RT 444,5 x 131 x 700 MX 5000 RT 444,5 x 131 x 700 MX EXB RT 444,5 x 131 x 650 Peso en kg.
1. Presentación 1.2 Caras traseras MX 4000 RT / 5000 RT (1) 2 grupos de 2 tomas programables SWITCHED SWITCHED GROUP 2 GROUP 1 para la conexión de los equipos (2) Grupo de 4 tomas para la conexión de los equipos (3) 2 toma 16A para la conexión de los equipos (4) Disyuntor térmico 12A...
1. Presentación 1.3 Panel de visualización y de mando (20) Indicador luminoso equipos protegidos (21) Indicador luminoso de funcionamiento degradado (22) Indicador luminoso equipos no protegidos (23) Pantalla de visualización alfanumérica (24) Botón de salir y de volver atrás (25) (26) Botones de función (desplazamiento hacia arriba / desplazamiento hacia abajo) (27) Botón de validación...
1. Presentación ModularEasy MX MX ModularEasy permite asociar dos SAI MX para que funcionen en paralelo. De este modo, podrán aumentar el nivel de disponibilidad de los equipos que tienen conectados (redundancia N+1). También podrán obtener el doble de potencia de su red de emergencia en función de sus necesidades (migración, aumento del número de aparatos conectados...).
1. Presentación Extensiones de batería para autonomías de ésta de 80 minutos máximo (a plena potencia) MX RT ofrece una autonomía estándar de 5/7 minutos a potencia nominal. Para aumentar la autonomía, se pueden conectar módulos adicionales MX EXB RT al SAI. Extensiones de batería para MX RT Sistema de ensamblado de los módulos de batería sobre carro Este sistema permite ensamblar, en caso...
2. Instalación 2.1 Desembalaje y comprobación del contenido (40) SAI MX 4000 o MX 5000. (46) Destornillador. (41) Soportes de mantenimiento. (47) CD-ROM con la última versión del software Solution- Pac. (42) Cable de comunicación RS232. (48) Tarjeta de comunicación «Network Management (43) Documentación.
2. Instalación 2.3 Instalación en posición de torre Seguir las etapas 1 a 3 para ajustar los soportes de mantenimiento a fin de que el SAI se mantenga en posición vertical. Procurar siempre que haya un espacio libre de 150 mm detrás del SAI. La separación entre ambos pares de soportes de mantenimiento tiene que ser de 450 mm.
2. Instalación 2.4 Instalación en posición de rack Modificación de la orientación del logotipo y del panel de mando Montaje en rack del módulo SAI (rieles opcionales requeridos) MX RT es muy pesado. Para una manipulación cómoda en el momento del montaje, se recomienda extraer los elementos de batería del módulo tal y como se indica a continuación: 1 - Quitar los 6 tornillos de fijación para liberar el panel frontal.
Seguir las etapas 1 a 4 para el montaje del módulo sobre sus rieles. Los rieles y el material necesario para el montaje son suministrados por EATON. Nota para la etapa 1: se puede ajustar la posición de las escuadras de fijación frontales.
MX RT proporciona tres modos de comunicación que se pueden utilizar simultáneamente: 2 puertos de comunicación, RS232 y USB que utilizan el protocolo EATON SHUT compatible con los softwares de supervisión y de protección incluidos en el CD-Rom Solution Pac. Cabe señalar que no se han de utilizar ambos puertos de forma simultánea.
2. Instalación Conexión de la parada de emergencia (16) (ver su implantación página 8) La instalación de una parada de emergencia se ha de realizar de conformidad con las normas vigentes. Con el fin de dejar completamente sin tensión la instalación y el MX RT a través de la acción de una parada de emergencia, será...
2. Instalación 2.6 Órganos de protección y secciones de cables recomendadas Protección recomendada aguas arriba Las protecciones indicadas garantizan la Potencia nominal del SAI Disyuntor aguas arriba discriminación entre cada salida aguas 4000 RT D curva - 32A abajo del SAI. Si no se siguen estas recomendaciones, la 5000 RT D curva - 32A...
2. Instalación 2.7 Conexión de los cables de potencia de entrada y salida Estas conexiones han de ser realizadas por personal cualificado. Antes de proceder a realizar las conexiones, comprobar que el disyuntor de batería (19) (ver su implantación página 8) y el disyuntor de protección aguas arriba (red AC Normal) estén en posición abierta ("0").
Para programar la desconexión de las tomas (2) durante un funcionamiento con batería y optimizar así la autonomía de ésta, será necesario recurrir al software de comunicación EATON. 2 - Para prevenir cualquier arrancadura accidental de los cables, bloquearlos utilizando el sistema de bloqueo (44).
3. Utilización 3.1 Puesta en servicio inicial Es esencial ponerse en contacto con nuestro servicio postventa para asegurarse de que el SAI funciona con toda seguridad y beneficiarse de la garantía del fabricante. 1 - Comprobar que el conector de batería (60) (ver párrafo 2.2, página 12) en la parte superior del aparato esté...
3. Utilización 3.3 Modos de funcionamiento Modo de funcionamiento normal Es el modo de funcionamiento estándar. En condiciones normales (con la red AC Normal presente): El indicador luminoso (20) está encendido. Los indicadores luminosos (30), (32) y (34) están encendidos de color verde. Los equipos están siendo protegidos por el SAI.
3. Utilización 3.4 Funcionamiento con batería Cuando la red AC Normal está ausente, los equipos conectados siguen estando alimentados por el SAI. La energía es suministrada por la batería. Cambio a batería Los indicadores luminosos (20) y (21) estarán encendidos. Los indicadores luminosos (31), (32) y (34) están encendidos de color verde.
3. Utilización 3,6 Parada del SAI 1- Presionar el botón "0" (28) durante más de 3 segundos. El buzzer emite un solo bip, y los equipos conectados ya no están siendo protegidos por el SAI. Están siendo alimentados por la red AC Normal. Si el SAI utiliza como parámetro el modo convertidor de frecuencia, los equipos ya no estarán siendo alimentados.
4. Acceso a las medidas y personalización 4.1 Descripción sinóptica del visualizador ESTADOS Y ALARMAS MEDIDAS MEDIDAS EN LA ENTRADA DEL SAI MEDIDAS EN LA SALIDA DEL SAI MEDIDAS EN LA BATERíA CONFIGURACIÓN SAI MANTENIMIENTO AJUSTES LOCALES MODELO AJUSTES DE SALIDA HSTÓRICO DEFECTOS AJUSTES ON/OFF PRUEBA MANUAL BAT.
4. Acceso a las medidas y personalización 4.4 Configuración del SAI AJUSTES LOCALES Función Personalización de Otras opciones a elegir fábrica IDIOMA INGLÉS FRANCÉS, ALEMÁN, ITALIANO, ESPAÑOL, PORTUGUÉS FORMATO DE FECHA/ INTERNACIONAL EEUU (MM-DD-AAAA/HH:MM AM/PM) HORA (DD-MM-AAAA/HH :MM) CAMBIO FECHA/ GMT + 1 MM-DD-AAAA/HH :MM ajustables HORA...
Detección automática De 0 a 40 Ah Por paso de 5 Ah del número de módulos de batería PROT. DESC. PROF. SÍ Si desactivado, pérdida de la garantía EATON. 4.5 Mantenimiento Función Subfunción Opciones / Comentarios Visualización MODELO MÓDULO POTENCIA SN: xxxxxxxxx Número de serie...
(27) y el botón de función (25) para acceder a los detalles. En el caso de que se visualice "ALERTA LCM", remitirse al capítulo LCM (capítulo 5.2 Corrección de anomalías sin recurrir al servicio postventa de EATON CARGA PROTEGIDA x.xkVA / xxx% CARGA DEF. DEL ENTORNO SAI UNITARIO Presionar el botón de validación (27) para visualizar la siguiente información:...
5. Corrección de anomalías 5.3 Corrección de anomalías recurriendo al servicio postventa de EATON Nota: en caso de fallos múltiples, presionar el botón de validación (27) y el botón de función (25) para acceder a los CARGA PROTEGIDA detalles. x.xkVA / xxx% CARGA...
La batería se aproxima al final de su vida útil. La autonomía de la batería CONTROL BATERIAS corre el riesgo de reducirse mucho. CONTACTAR EATON www.eaton.com Puesta en fuera de servicio del LCM En el caso de que se visualicen mensajes LCM: para solventar temporalmente: presionar el botón de salir (24) durante más de 3...
7. Mantenimiento 7.1 Sustitución del submódulo de potencia Esta operación sólo tiene que ser ejecutada por personal cualificado. Esta operación puede ser ejecutada sin interrumpir la alimentación de los equipos conectados. Desconexión del submódulo de potencia: 1 - Retirar el panel frontal (fijado con 6 tornillos).
Colocación de nuevo en su sitio del submódulo de batería: Seguir las instrucciones más arriba en orden inverso. Para garantizar seguridad y altas prestaciones, utilizar únicamente baterías suministradas por EATON. 7.3 Mantenimiento de un SAI equipado con un módulo ModularEasy MX Antes de cualquier maniobra del conmutador manual de By-pass (61) situado en la cara delantera del módulo...
7. Mantenimiento 7.4 Centro de formación Para adquirir dominio en la explotación de su aparato EATON e intervenir a primer nivel, ponemos a su disposición un programa completo de formaciones técnicas en inglés y en francés. For further information, please visit our website: www.eaton.com...
8. Anexos 8.1 Especificaciones técnicas MX 4000 MX 5000 MX EXB Potencia de salida 4000 VA / 5000 VA 3600 W 4500 W Red eléctrica de alimentación Tensión de entrada nominal Monofásica 230 V Margen de tensión de entrada 120 / 156 V a 280 V Frecuencia 50/60 Hz (autoselección) Factor de potencia...
8. Anexos 8,2 Glosario AC By-pass Vía derivada de la red eléctrica de alimentación, controlada por el SAI y que permite una alimentación directa de los equipos conectados a través de la red eléctrica en caso de sobrecarga o de fallo en el funcionamiento del ondulador. Autonomía Tiempo durante el cual los equipos conectados son alimentados por el SAI funcionando con batería.