Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10

Enlaces rápidos

OPERATING MANUAL
Manuel d'utilisation
Bedienungsanleitung
Handleiding
Manual de instrucciones
Manuale d'uso
Руководство по эксплуатации
Priročnik za uporabo
ASSEMBLY
MONTAGE ZUSAMMENBA ASSEMBLAG MONTAJE MONTAGGIO СБОРК А SESTAVNI DELI
Remote control docks magnetically.
Télécommande magnétique.
Fernbedienung mit magnetischem Kontakt.
De afstandsbediening wordt magnetisch gekoppeld.
El mando a distancia se acopla magnéticamente.
Telecomando con alloggiamento magnetico.
Крепление пульта дистанционного управления с помощью магнита.
Daljinski upravljalnik se magnetno priklopi.
1
REGISTER
YOUR GUARANTEE TODAY
ENREGISTREz
MAINTENANT vOTRE GARANTIE
REGISTRIEREN
SIE AM BESTEN NOch hEUTE IhRE GARANTIE
REGISTREER
Uw GARANTIE vANDAAG
2
clik
REGISTRE
LA GARANTíA hOY MISMO
REGISTRI
OGGI STESSO LA GARANzIA
Зарегистрируйте
Ваше иЗделие
REGISTRIRAjTE
vAšO GARANcIjO šE DANES
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dyson AM09

  • Página 10: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Este aparato Dyson pueden utilizarlo niños desde los 8 años de edad y personas con limitaciones físicas, sensoriales o de razonamiento, o falta de experiencia y conocimiento, a condición de que hayan estado bajo la supervisión o recibido instrucción de una persona responsable con respecto al uso del aparato de manera segura y que entiendan los riesgos que...
  • Página 11: Características De Seguridad Importantes

    27. No utilice el aparato si no funciona correctamente, ha recibido un golpe, se ha caído, ha sufrido daños, se ha dejado en el exterior o se ha sumergido en agua. Póngase en contacto con la línea de servicio al cliente de Dyson.
  • Página 48: Mando A Distancia

    Encendido/Apagado Cada vez que se selecciona el modo calefacción, este lleva a cabo un breve ciclo de calibración. El flujo de aire se controlará automáticamente durante este ciclo. Una vez terminado el ciclo de calibración, el flujo del aire volverá a la velocidad seleccionada.
  • Página 49: Temporizador

    Temporizador Función de inclinación Para ajustar el temporizador, mantenga pulsado el botón del Sujete la base y el cuerpo principal con cuidado. Incline el temporizador para seleccionar la hora deseada. Cuando la hora amplificador hacia adelante o hacia atrás hasta conseguir el ángulo llegue a cero, el aparato entrará...
  • Página 56 Clearing blockages. Enlever les blocages. Blokkades verwijderen. Cleaning. Entretien. Reinigung. Schoonmaken. Limpieza, Blockierungen entfernen. Limpiar bloqueos. Eliminazione delle mantenimiento. Pulizia. очистка прозрачного контейнера. ostruzioni. очистка от засоров. Iskanje blokad. Čiščenje. Ensure the appliance is unplugged and has been allowed to cool. Unplug from the mains electricity supply.
  • Página 57 CAUTION: hot when in use. ATTENTION: l’appareil chauffe Battery replacement. Remplacement de la pile. Austausch pendant l’utilisation. ACHTUNG: Gerät wird bei Betrieb der Batterie. De batterij vervangen. Sustitución de la batería. heiß.. WAARSCHUWING: wordt heet tijdens gebruik. Sostituzione della batteria. Замена батареек. Zamenjava PRECAUCIÓN: este aparato se calienta durante su utilización.
  • Página 63 Si tiene alguna duda acerca de su ventilador Dyson, póngase en contacto con en contacto con la línea directa de Asistencia al Cliente de Dyson. el centro Servicio de atención al cliente Dyson con su número de serie y los •...
  • Página 64 COSA NON COPRE LA GARANZIA? FUNZIONAMENTO Dyson non e’ responsabile per i costi di riparazione o di sostituzione di un • Prima dell'utilizzo, accertarsi che l'apparecchio sia stato montato prodotto incorso in: seguendo le istruzioni.
  • Página 78 Si tiene alguna pregunta acerca de su aparato Dyson, póngase en contacto con la línea de servicio al cliente de Dyson con su número de serie y los detalles de dónde y cuándo compró su aparato. La mayor parte de sus preguntas podrán ser resueltas por teléfono por uno de los operadores de la línea de servicio al...

Tabla de contenido