Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

USER MANUAL
Portable DVD Player
Reproductor DVD Portátil - Manual de Usuario
Lecteur DVD Portable - Manuel de l'Utilisateur
DVD-917
Model
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Impecca DVD-917

  • Página 1 USER MANUAL Portable DVD Player Reproductor DVD Portátil - Manual de Usuario Lecteur DVD Portable - Manuel de l’Utilisateur DVD-917 Model...
  • Página 28: Spanish Translation Of User Manual

    TABLA DE CONTENIDO Instrucciones de seguridad importantes Continedos del paquete / Características del producto Precauciones y advertencias Controles de la unidad principal Claves communes Instrucciones de operación Usando el control remoto Configuración del sistema Reproducción Especificaciones técnicas Solución de problemas Exclusiones de garantía Atención al cliente Garantía...
  • Página 29: Importante

    IMPORTANTE Ya que los circuitos del CD pueden causar interferencia con otros sintonizadores en la cercanía, apague esta unidad cuando no se utilice o mueva el radio afectado a otro lugar. Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. La operación está...
  • Página 30: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES For your safety, please read these instructions carefully. 1. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no re- tire la cubierta o la parte posterior de las unidades. No hay partes reparables por el usuario adentro. Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica para obtener más ayuda.
  • Página 31: Contenidos Del Paquete

    CONTENIDOS DEL PAQUETE Su Reproductor DVD Portátil Impecca incluye lo siguiente: • Reproductor DVD de 10.1” • Control remoto • Cable USB y Adaptador de corriente AC/DC • Cargador del auto • Cable Audio/Video • Manual de usuario CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO Lea este manual antes de hacer las conexiones y operar su unidad.
  • Página 32: Précautions Et Avertissements

    PRÉCAUTIONS ET AVERTISSEMENTS Colocación • Para evitar incendios o descargas eléctricas, no exponga este PDVD a la lluvia ni a la humedad. • No exponga este PDVD a la luz solar directa. • Mantenga este PDVD alejado de imanes fuertes, fuentes de calor y polvo excesivo.
  • Página 33: Precauciones Y Advertencias

    No desarmar • Nunca intente desmontar el PDVD, ya que es muy peligroso y puede provocar una descarga eléctrica y / o daños por exposición al rayo láser. • Por favor, solo busque un centro de servicio autorizado para cualquier servicio o mantenimiento en el reproductor. Limpiar el PDVD •...
  • Página 34: Controles Principales De La Unidad

    CONTROLES PRINCIPALES DE LA UNIDAD 1. PREV 14. USB PORT 2. REV 15. SD/MMC espacio 3. FWD 16. Toma de auriculares 4. NEXT 17. AV OUT 5. MENU 18. AV IN 6. DVD/USB/SD 19. POWER ON/OFF 7. VOL+ 20. DC IN 5V 8.
  • Página 35: Claves Communes

    LLAVES COMUNES These are the common key functions on the panel: MENU — Presione para regresar al menú raíz para DVD. STOP — Presione para suspender la reproducción. PLAY/PAUSE — Presione una vez para pausar la reproducción. Presione nuevamente para reanudar. SETUP —...
  • Página 36: Instrucciones De Operación

    DVD (DC IN) y enchufe el adaptador en la salida del encendedor. NOTA: Solo use el adaptador de corriente Impecca que se incluye con su reproductor de DVD. El uso de cualquier otro adaptador de corriente puede dañar la unidad y / o causar...
  • Página 37: Usando El Control Remoto

    USANDO EL CONTROL REMOTO Apunte el control remoto hacia la unidad principal cuando esté funcionando. El control remoto funciona mejor a una distancia de menos de 5 metros y dentro de un máximo de 30 grados de avance en frente de la unidad. Evite tener obstáculos en frente de la unidad.
  • Página 38 1. MUTE (Silencio): Silencia el audio del reproductor. Presiónelo de nuevo para activar el sonido. 2. POWER (Encendido): Enciende el reproductor de apagado. 3. 0-9, 10+ Números 4. VOL-: Ajuste el volumen hacia abajo. 5. VOL+: Ajuste el volumen hacia arriba. 6.
  • Página 39 normal. 13. MODE (modo): Cambia el modo del jugador. 14. SD/USB: Presione la tecla para cambiar entre los modos DVD, SD y USB. 15. TITLE (Título): Presione para ver el menú de título en un DVD cargado. 16. SUBTITLE (Subtítulo): Presione brevemente para cambiar el modo de subtítulos.
  • Página 40: Configuración Del Sistema

    CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA Cargando la unidad El reproductor está alimentado por una batería de polímero de litio, que presenta una alta relación de energía a peso. No tiene efecto de memoria y se puede recargar en cualquier momento, ya sea que esté...
  • Página 41: Configuración General

    El reproductor de DVD también tiene tomas de entrada de sonido y video para conectar entradas externas de audio y video. Configuración general Presione el botón SETUP en la unidad de control remoto para abrir el menú de configuración. Use los botones direccionales (arriba, abajo, izquierda, derecha) para seleccionar los elementos del menú.
  • Página 42 Hay seis elementos en la página de Configuración general: Pantalla de TV: Establece la relación de aspecto de la im- agen de reproducción cuando se usa una pantalla de tele- visión externa. • 4:3 Panscan - una relación de aspecto de 4: 3 que recortará...
  • Página 43 OSD Language: cambie el idioma del sistema de reproducción de Subtitles: los subtítulos son datos que están ocultos en la señal de video de algunos discos para personas con discapacidad auditiva. Los subtítulos son diferentes de los subtítulos que se pueden se- leccionar con el botón SUBTITLE o en el menú...
  • Página 44: Brillo, Contraste, Tono, Saturación

    Configuración de calidad del panel Estos son los ajustes para la calidad de video de la pantalla LCD: BRILLO, CONTRASTE, TONO, SATURACIÓN Para cada ajuste, hay tres opciones: Alto, Medio, Bajo. Ingrese estos artículos respectivamente. Use la tecla de dirección LEFT/ RIGHT to ajustar el valor.
  • Página 45 televisor NTSC. La salida de los discos PAL se convertirá automáticamente a formato NTSC. • PAL: seleccione esta señal cuando esté conectado a un televisor PAL. La salida de los discos NTSC se convertirá automáticamente a formato PAL. • Auto: Cambia la señal de video según el formato del disco. Audio: Selecciona un idioma de audio de DVD predeterminado (si está...
  • Página 46: Reproducción

    REPRODUCCIÓN Después de que todas las conexiones se hayan realizado correct- amente, encienda la unidad. ¡Ahora está listo para jugar! Cargando y reproduciendo un disco 1. Después de conectar la energía a la unidad, coloque el interruptor de encendido en la posición ON. 2.
  • Página 47: Reproducción De Tarjetas Usb Y Sd / Mmc

    GOTO: Presione este botón, luego use las teclas de dígitos para seleccionar una imagen. Luego comienza la reproducción de la imagen seleccionada. Presione para pausar la reproducción; pre- sione de nuevo para reanudar la reproducción. Presiónelo para comenzar una reproducción o reanudar la reproducción. REPEAT: Presione repetidamente para cambiar los modos de repetición (repetición única repetición de carpeta-carpeta-can- celación repetición).
  • Página 48 1.5H movie In MPEG-1/2 format In DivX DVD(MPEG-2) Acerca de 1.5-GB Acerca de 600- 800MB VCD (MPEG-1) Acerca de 800MB-l G Acerca de 600- 800MB These are the differences among media formats: MPEG 1 MPEG 2 MPEG4 Velocidad 1380kb/s 6500kb/s 8800kb/s (352*288) (720*576)
  • Página 49: Especificaciones Técnicas

    ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Salida de la batería: 3.7 voltios Condiciones ambientales de almacenamiento: 1. Cuando se almacena por hasta 6 meses: Temperatura entre 4° F y 113° F (-20° C a 45° C) Humedad al 65% ± 20% 2. Que almacena por hasta 1 semana: Temperatura entre -4°...
  • Página 50: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA SOLUCIÓN Sin sonido o con Asegure que el reproductor de DVD está conectado sonido distorsio- apropiadamente. Asegure que todos los cables es- nado tén asegurados de forma segura en los conectores correctos. No se puede avan- No puede avanzar en los créditos iniciales ni en la zar en una película información de advertencia que aparece al comien-...
  • Página 51: Exclusiones De Garantía

    4. El daño o mal funcionamiento del producto es causado por cualquiera de las siguientes condiciones: • Voltaje incorrecto • Accidentes (incluyendo daños líquidos o de humedad) • Mal uso o abuso del producto CONTACTO SOPORTE TÉCNICO Email: service@impecca.com Website: www.impecca.com...

Tabla de contenido