Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 35

Enlaces rápidos

kaffeeautomat
Bola
Bedienungsanleitung
Modell 28605
Instructions for use - Notice d´utilisation
Gebruiksaanwijzing - Istruzioni per l'uso
Instrucciones de uso - Návod k obsluze
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Unold 28605

  • Página 5 INhaltsverzeIchNIs Istruzioni per l’uso modello 28605 Dati tecnici ........................30 Informazioni sulla sicurezza ....................30 Consigli per preparare un ottimo caffè ................31 Prima del primo utilizzo ....................31 Impostazione dell’ora ....................... 32 Preparazione del caffè senza funzione timer ............... 32 Preparazione del caffè...
  • Página 6 einzelteile...
  • Página 7 einzelteile Wassertank Platte Watertank Pate Réservoir d‘eau Plaque Waterreservoir Plaat Serbatoio Piastra Depósito de agua Placa Nádržka na vodu Plotýnka Filterhalter Filter holder Porte-filtre Filterhouder Portafiltro Soporte para filtro Držák filtru Kanne mit Deckel Pot with lid Pot isotherme Kan/Deksel kan Brocca Jarra Konvice Víko skleněné...
  • Página 8 Display...
  • Página 9 Display Taste "H" für Stunden Hours button (H) Touche H Heures Toets H uur Pulsante ore H Tecla horas H Tlačítko H pro hodiny Taste "I/O" Ein/Aus ON//OFF switch (I/O) Touche I/O MARCHE/ARRÊT Toets I/O AAN/UIT Pulsante acceso/spento I/O Tecla de CONEXIÓN/DESCONEXIÓN I/O Tlačítko I/O ZAP/VYP Display mit Zeitanzeige Display with time...
  • Página 35: Instrucciones De Uso Modelo 28605 Datos Técnicos

    INstruccIoNes de uso Modelo 28605 Datos técnicos Potencia: 900 W, 230 V~, 50 Hz Jarra: Jarra de cristsal Volumen: 1,5 l = aprox. 12 tazas Dimensiones: Ca. 24,0 x 23,0 x 36,0 cm (B/T/H) Peso: Ca. 2,05 kg Largo del cable: Ca.
  • Página 36: Consejo Para Disfrutar De Un Café Excelente

    ƒ cocinas en negocios, oficinas u otros 24. Al utilizar el equipo varias veces seguidas, lugares de trabajo, deje que se enfríe como mínimo unos 5 ƒ establecimientos rurales, minutos. ƒ para el uso por huéspedes en hoteles, 25. No utilice la jarra en el microondas, ya que moteles y establecimientos hoteleros la jarra no es apta para el uso en microondas.
  • Página 37: Antes Del Primer Uso

    antes Del primer uso Rogamos haga funcionar la cafetera eléctrica uno a dos veces sin café para eliminar posibles residuos de fabricación. También recomendamos hacer funcionar el equipo sin café cuando la cafetera eléctrica no se haya utilizado durante un tiempo. 1.
  • Página 38: Limpiar El Equipo

    el aparato manualmente, éste se apagará puede llenar demasiado y el café se puede automáticamente después de dos horas. derramar. 12. La jarra se puede retirar en cualquier 13. Si lo desea, extraiga el enchufe de la toma momento para servir café, aún cuando esté eléctrica.
  • Página 39: Descalcificar

    Descalcificar 1. Descalcificar regularmente cafetera 6. Coloque la jarra en la placa. eléctrica mantendrá el rendimiento y aum- 7. Pulse la tecla „I/O“ y deje pasar aproxima- enta la vida útil de este equipo. damente un tercio del líquido. 2. El equipo debe descalcificarse cuando se 8.
  • Página 47: Norme Die Garanzia

    norme Die garanzia I nostri prodotti sono garantiti per 24 mesi dalla data di acquisto per i guasti manifestatisi durante un utilizzo conforme alle disposizioni e attribuibili in modo dimostrabile a difetti di fabbricazione. Nel periodo di garanzia porremo rimedio ai difetti materiali e di produzione secondo la nostra valutazione, procedendo alla riparazione o alla sostituzione dell’apparecchio.
  • Página 51: Smaltimento / Tutela Dell'ambiente

    smaltimento / tutela Dell’amBiente I nostri apparecchi vengono prodotti rispettando un elevato standard qualitativo per una lunga durata di utilizzo. Una corretta manutenzione e riparazioni adeguate a cura dal nostro servizio clienti possono prolungare la durata di utilizzo del prodotto. Se un apparecchio è...

Tabla de contenido