Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 52

Enlaces rápidos

750 W
www.sparky.eu
850 W
ANGLE GRINDER
Original instructions
WINKELSCHLEIFER
Originalbetriebsanleitung
MEULEUSE ANGULAIRE
Notice originale
SMERIGLIATRICE ANGOLARE
Istruzioni originali
ESMERILADORA ANGULAR
Instrucciones de uso originales
REBARBADORA ANGULAR
Manual original
SZLIFIERKA KĄTOWA
Oryginalna instrukcja obsługi
УГЛОШЛИФОВАЛЬНАЯ МАШИНА
Оригинальная инструкция по эксплуатации
КУТОШЛІФУВАЛЬНА МАШИНА
Оригінальна інструкція з експлуатації
ЪГЛОШЛИФОВЪЧНА МАШИНА
Оригинална инструкция за използване
M 750 HD
M 850 HD
DECLARATION OF CONFORMITY
We declare under our sole responsibility that this product fulfils all the relevant provisions of the following directives and the
harmonized standards:
1 – 11
2006/42/EC, 2004/108/EC, 2011/65/EU, EN 60745-1, EN 60745-2-3, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
Technical file is stored at SPARKY ELTOS AG, Koubrat Str. 9, 5500 Lovetch, Bulgaria.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
12 – 24
Hiermit versichern wir unsere persönliche Haftung, dass dieses Erzeugnis allen einschlägigen Bestimmungen folgender Richtlinien
und entsprechender harmonisierten Standards entspricht:
2006/42/EC, 2004/108/EC, 2011/65/EU, EN 60745-1, EN 60745-2-3, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
25 – 37
Die technischen Unterlagen werden bei SPARKY ELTOS AG, Kubrat Str.9, 5500 Lovetch, Bulgarien, aufbewahrt.
DECLARATION DE CONFORMITE
38 – 49
Nous déclarons sous notre responsabilité que ce produit satisfait à l'ensemble des dispositions pertinentes de la présente directives,
respectivement aux normes harmonisées:
2006/42/EC, 2004/108/EC, 2011/65/EU, EN 60745-1, EN 60745-2-3, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
50 – 62
Le dossier technique est conservé par SPARKY ELTOS AD, 9, rue Kubrat, Lovech, Bulgarie.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
63 – 74
Noi dichiariamo sotto la nostra personale responsabilità, che questo prodotto è in conformità a tutte le disposizioni pertinenti della
presente direttive e norme armonizzate:
2006/42/ЕС, 2004/108/EC, 2011/65/EU, EN 60745-1, EN 60745-2-3, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
Il fascicolo tecnico viene custodito presso la SPARKY ELTOS AD, 5500 Lovech, via Kubrat n. 9, Bulgaria.
75 – 86
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto está conforme con todas las disposiciones aplicables de la
87 – 100
presente directrices aplicables y las correspondientes normas armonizadas:
2006/42/EC, 2004/108/EC, 2011/65/EU, EN 60745-1, EN 60745-2-3, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
El expediente técnico está archivado en SPARKY ELTOS SA, C/ Kubrat, 9, 5500 Lovech, Bulgaria.
101 – 113
DECLA RAÇÃO DE CONFORMIDADE
Declaramos assumindo a nossa responsabilidade pessoal que este produto está conforme com todas as disposições relevantes da
presente directrizes aplicáveis e respectivos estandartes harmonizados:
114 – 126
2006/42/EC, 2004/108/EC, 2011/65/EU, EN 60745-1, EN 60745-2-3, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
A documentação técnica guarda-se no SPARKY ELTOS AD, rua Kubrat 9, 5500, Lovech, Bulgária.
Niniejszym deklarujemy naszą osobistą odpowiedzialnością, że ten produkt spełnia wszystkie odpowiednie postanowienia
następujących dyrektyw i harmonizowanych standardów:
2006/42/EC, 2004/108/EC, 2011/65/EU, EN 60745-1, EN 60745-2-3, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
Teczka techniczna przechowywana jest w SPARKY ELTOS AG, Kubrat Str.9, 5500 Lovetch, Bułgaria.
ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ
Мы заявляем со всей ответственностью, что данный продукт полностью соответствует всем соответствующим требованиям
действующих директив и гармонизированных стандартов:
2006/42/EC, 2004/108/EC, 2011/65/EU, EN 60745-1, EN 60745-2-3, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
Техническое досье хранится в СПАРКИ ЕЛТОС АД, ул. Кубрат №9, 5500 Ловеч, Болгария.
ДЕКЛАРАЦІЯ ПРО ВІДПОВІДНІСТЬ
Ми заявляємо під свою власну відповідальність, що даний продукт відповідає всім діючим вимогам директив і гармонізованих
стандартів:
2006/42/ЕС, 2004/108/EC, 2011/65/EU, EN 60745-1, EN 60745-2-3, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
Технічне досьє зберігається в СПАРКИ ЕЛТОС АД, ул. Кубрат № 9, 5500 Ловеч, Болгарія.
ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ
Ние декларираме на своя лична отговорност, че това изделие отговаря на всички приложими изисквания на следните
директиви и хармонизирани стандарти:
2006/42/ЕС, 2004/108/EC, 2011/65/EU, EN 60745-1, EN 60745-2-3, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
Техническото досие се съхранява в СПАРКИ ЕЛТОС АД, ул. Кубрат №9, 5500 Ловеч, България.
Manufacturer
SPARKY Power Tools GmbH
Leipziger Str. 20
10117 Berlin, GERMANY
M 750E HD
M 850E HD
23 January 2013
DEKLARACJA ZGODNOŚCI
Signature of authorized person
A. Ivanov
Technical director of SPARKY ELTOS AG
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SPARKY Heavy Duty M 750 HD

  • Página 2 А...
  • Página 52: Ensamblaje

    La herramienta eléctrica SPARKY que acaba de adquirir superará sus expectativas. Ha sido fabricada conforme a las altas normas de calidad de SPARKY que responden a las exigencias más rigurosas del usuario. Su mantenimiento es fácil y es segura a la hora de explotarse. Si se usa correctamente, esta herramienta eléctrica le servirá...
  • Página 53: Descripción De Los Símbolos

    DESCRIPCIÓN DE LOS SÍMBOLOS Sobre la placa de características técnicas de la herramienta eléctrica se han marcado símbolos especiales. Éstos facilitan información importante sobre el producto o instrucciones para su manejo. Doble aislamiento de protección adicional. Rosca de unión del husillo M14. Conformidad con las directrices europeas aplicables.
  • Página 54: Datos Técnicos

    Datos técnicos Modelo M750 HD M750E HD M850 HD M850E HD Potencia consumida 750W 750W 850W 850W Velocidad nominal 10000 min 3000-10000 min Rosca de unión del husillo Longitud de la rosca del husillo 20 mm 20 mm Diámetro interno del disco esmerilador 22,23 mm 22,23 mm Diámetro máximo del disco esmerilador...
  • Página 55: Instrucciones Generales De Seguridad Al Operar Con Herramientas Eléctricas

    El polvo desprendido en el procesamiento de los materiales, como pinturas que contienen plomo, algunos tipos de madera, minerales y metales, podrá ser peligroso para la salud. El contacto o la aspiración del polvo podrá provocar reacciones alérgicas y/o enfermedades de las vías respiratorias del operario o de las personas a su alrededor.
  • Página 56 trabajar a la interperie reduce el riesgo de ancha, las joyas o el pelo largo se podrán producirse una avería por la corriente elé c- enganchar a las piezas en movimiento. trica. g) Siempre que sea posible, utilice equi- f) Para interrumpir la alimentación, utili- pos de aspiración o recogepolvos y ase- ce un dispositivo de seguridad que se gúrese que estén conectados y que se...
  • Página 57: Instrucciones Adicionales De Seguridad Al Operar Con Esmeriladoras Angulares

    rio deben ser, como mínimo, iguales a nos probable que bloqueen y son más fáci- les de manejar. las revoluciones máximas indicadas en g) Utilice la herramienta eléctrica, los acce- la herramienta eléctrica. Los accesorios sorios, las piezas, etc., de acuerdo con que giren a una velocidad más alta que su estas instrucciones y de la forma pre- velocidad nominal podrán romperse y sus...
  • Página 58: Otras Instrucciones De Seguridad Para Todas Las Operaciones

    hayan desprendido durante la operación. de corriente eléctrica o electrocución. La exposición continua a fuertes ruidos ▪ La herramienta eléctrica debe usarse puede ocasionar pérdida de la audición. solamente según los fines para los que i) Mantenga a las personas extrañas a una ha sido concebida.
  • Página 59: Instrucciones Específicas De Seguridad Al Esmerilar Y Cortar Con Disco Abrasivo

    él, según el sentido de rotación del disco en el ca y debe estar dispuesto de modo que lugar del bloqueo. En estas circunstancias, los garantice la seguridad máxima, es decir, discos esmeriladores pueden romperse. que una parte mínima del disco se en- cuentre al descubierto dirigida hacia el El rebote es el resultado del uso y/o la explota- operador.
  • Página 60: Instrucciones Específicas De Seguridad Al Pulir

    laciones que funcionan bajo presión. te podrá cortar tuberías de gas o de agua, Existe peligro de surgir una explosión. instalaciones eléctricas u otros tipos de ins- ▪ No se deben esmerilar y cortar depó- talaciones, así como provocar un rebote. sitos, tuberías, aparatos, etc., en los Instrucciones específicas de seguridad que haya o haya habido sustancias y...
  • Página 61: Componentes Principales De La Herramienta Eléctrica

    Componentes corresponden a la Directiva de Compatibilidad Electromagnética 2004/108/СE. principales de la Esta herramienta eléctrica está destinada a cor- herramienta tar, esmerilar y cepillar ante todo metales, sin usar agua. eléctrica ANTES DE EMPEZAR A OPERAR Antes de empezar a operar con la herramienta ▪...
  • Página 62: Dispositivo De Seguridad Del Disco

    REGULACIÓN ELECTRÓNICA DE LAS REVOLUCIONES (M 750E HD, ADVERTENCIA: No se debe apretar M 850E HD) el botón 9 mientras que el husillo esté giran- No se recomienda una operación continua a re- voluciones reducidas con las máquinas siguien- (Al estar apretado el botón, el husillo se hace tes: М...
  • Página 63: Mantenimiento

    Normalmente, el asidero adicional 6 se enrosca simultáneamente por cepillos originales en un por la parte izquierda de la máquina. Éste se centro de servicio de SPARKY de mantenimien- puede enroscar asimismo por la parte derecha, to de garantía y fuera de garantía.
  • Página 64: Limpieza

    Para una operación segura, mantenga la má- El periodo de garantía de las herramientas quina y los orificios de ventilación siempre lim- SPARKY aparece indicado en la hoja de garan- pios. Revise regularmente que en la rejilla de tía. ventilación, cerca del motor eléctrico o en torno Los daños debido a llevar ropa normal, a so-...

Tabla de contenido