Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 26

Enlaces rápidos

I
-MANUALE DI ISTRUZIONI PER SALDATRICE AD ARCO
GB
-INSTRUCTION MANUAL FOR ARC WELDING MACHINE
D
-BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR LICHTBOGENSCHWEISSMASCHINEN
F
-MANUEL D'INSTRUCTIONS POUR POSTES A SOUDER A L'ARC
E
-MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA SOLDADORAS DE ARCO
P
-MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA MÁQUINA DE SOLDAR A ARCO
SF
-KÄYTTÖOPAS KAARIHITSAUSLAITTEELLE
DK
-INSTRUKTIONSMANUAL FOR SVEJSEAPPARAT TIL BUESVEJSNING
NL
-GEBRUIKSAANWIJZING VOOR BOOGLASMACHINE
S
-INSTRUKTIONSMANUAL FÖR BÅGSVETS
GR
-ODHGOS CRHSEWS GIA SUSKEUHV TOXOEIDOUV " SUGKOV L LHSH"
Parti di ricambio e schema elettrico
Spare parts and electrical schematic
Ersatzteile und Schaltplan
Pièces détachées et schéma électrique
Partes de repuesto y esquema eléctrico
Partes sobressalentes e esquema eléctrico
3.300.269/A
Varaosat ja sähkökaavio
Reservedele og elskema
Reserveonderdelen en elektrisch schema
Reservdelar och elschema
Antallaktikav
scediav g ramma
sel.: 68-71
Pagg. Seiten
pag. 2
page 8
Seite 14
page 20
pag. 26
pag. 32
sivu.38
side.44
pag.50
sid.56
sel.62
kai
hlektrikov
20/05/11
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Cebora AC-DC 1531/M

  • Página 26: Placa De Las Advertencias

    MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA SOLDADORA DE ARCO IMPORTANTE: ANTES DE LA PUESTA EN FUNCIONAMIEN- COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA TO DEL APARATO, LEER EL CONTENIDO DE ESTE MANUAL Este aparato se ha construido de conformidad a las indica- Y CONSERVARLO, DURANTE TODA LA VIDA OPERATIVA, EN ciones contenidas en la norma armonizada IEC 60974-10 UN SITIO CONOCIDO POR LOS INTERESADOS.
  • Página 27: Descripciones Generales

    B. Los rodillos arrastrahilo pueden herir las manos. Convertidor estático de frecuencia monofásica C. El hilo de soldadura y la unidad arrastrahilo están bajo transformador - rectificador tensión durante la soldadura. Mantener lejos las manos Característica descendiente. y objetos metálicos. SMAW.
  • Página 28: Puesta En Funcionamiento

    3.2. DESCRIPCIÓN DEL APARATO tensión indicada en la placa de los datos técnicos de la sol- dadora. A - Selector de procedimiento Conectar un enchufe de calibre adecuado al cable de ali- mentación asegurándose conductor Con este pulsador se elige el procedimiento de sol- amarillo/verde esté...
  • Página 29 AA - MANECILLA indica el modo continuo o pulsado con mando 2 o 4 tiem- pos. A cada presión de este pulsador se obtiene una Regula la corriente de soldadura. Además en acoplamiento al pulsador P se nueva selección. El encendido de los led en correspondencia a los símbolos puede: -regular el segundo nivel de corriente V visualizan su elección.
  • Página 30: Soldadura De Electrodos Revestidos

    X - Led AF - interruptor Post gas. Regula el tiempo de salida del gas al final de Enciende y apaga la máquina la soldadura. (0-30 seg.) Atención se iluminarán no solo los led que se refieren al AG - unión entrada gas modo de soldadura elegido;...
  • Página 31: Mantenimiento Generador

    A.C. (frecuencia 50 Hz) Pos. Máx. Penetración Pos. Cero equilibrado Pos. Máx. Limpieza Electrodo Tipo Tungsteno Tungsteno Tungsteno Tungsteno Tungsteno Tungsteno Tungsteno Torio 2% Puro Zr 0,8% Puro Zr 0,8% Puro Zr 0,8% ø Rojo Verde Blanco Verde Blanco Verde Blanco 70A ÷...
  • Página 71 CODIFICA COLORI WIRING DIAGRAM CODIFICA COLORI WIRING DIAGRAM CABLAGGIO ELETTRICO COLOUR CODE CABLAGGIO ELETTRICO COLOUR CODE NERO BLACK ROSA-NERO PINK-BLACK ROSSO GRIGIO-VIOLA GREY-PURPLE GRIGIO GREY BIANCO-VIOLA WHITE-PURPLE BIANCO WHITE BIANCO-NERO WHITE-BLACK VERDE GREEN GRIGIO-BLU GREY-BLUE VIOLA PURPLE BIANCO-ROSSO WHITE-RED GIALLO YELLOW GRIGIO-ROSSO GREY-RED...

Este manual también es adecuado para:

364

Tabla de contenido