Tabla de contenido
  • Deutsch

    • Tabla de Contenido
    • 1 Sicherheitsvorschriften

      • Einleitung
      • Symbole und Warnhinweise
      • Bestimmungsgemäße Verwendung
      • Grundlagen zur Sicherheit
        • Energieverbindungen
        • Weitere Unfallvermeidende Maßnahmen
        • Lärmemission / Persönliche Schutzausrüstung
        • Restgefahren
        • Ersatz Netzanschlussleitung
        • Beaufsichtigung Kinder
      • Anforderungen an den Bediener
    • 2 Bestimmungsgemässe Verwendung

      • Gesamtansicht / Bedienungselemente
      • Verwendungszweck
      • Technische Daten
      • Ausstattung
    • 3 Inbetriebnahme

      • Wichtige Hinweise
      • Drehzahlen
      • Wechseln der Drehzahl
      • Montage der Schuranlage
        • Montagehöhe der Wandhalterung
      • Ein-/Ausschalten des Schurantriebes
    • 4 Wartung

      • Reinigung
      • Service
      • Schmierung
        • Schurantrieb
        • Flexwelle
        • Stangengelenkwelle
        • Schurhandgriff
      • Aufbewahren der Maschine
    • 5 Störungen und Reparaturen

      • Einleitung
      • Störungslisten
    • 6 Umweltschutz und Entsorgung

      • Einleitung
      • Materialgruppen
  • English

    • 1 Safety Regulations

      • Introduction
      • Symbols and Warning Notes
      • Stipulated Usage
      • Basic Safety Principles
        • Power Supply Connections
        • Safety Precautions
        • Noise Emission / Personal Protective Equipment
        • Residual Dangers
        • Replacement Power Cable
        • Supervision of Children
      • Operator Requirements
    • 2 Stipulated Usage

      • Component List
      • Purpose of Use
      • Technical Data
      • Equipment
    • 3 Initial Start-Up

      • Important Notes
      • Rotary Speeds
      • Changing Speeds
      • Assembling the Shearing Plant
        • Assembly Height of the Wall Mounting
        • Assembling the Rigid Drive Downtube / Flexible Drive
      • Switching the Shearing Plant on / off
      • Important
    • 4 Maintenance

      • Cleaning
      • Service
      • Lubrication
        • Flexible Drive
        • Rigid Drive Downtube
        • Shearing Handpiece
      • Storing the Machine
    • 5 Troubleshooting and Repairs

      • Introduction
      • Troubleshooting List
    • 6 Environmental Protection and Waste Disposal

      • Introduction
      • Material Groups
    • 7 Contact Addresses

  • Français

  • Dutch

    • 1 Veiligheidsvoorschriften

      • Inleiding
      • Symbolen en Waarschuwingen
      • Gebruik Conform de Voorschriften
      • Basisregels Voor de Veiligheid
        • Voedingsaansluitingen
        • Overige Maatregelen Ter Voorkoming Van Ongevallen
        • Geluidsemissie/Persoonlijke Beschermingsmiddelen
        • Overige Gevaren
        • Voedingskabel Vervangen
        • Toezicht Op Kinderen
      • Eisen Aan de Gebruiker
    • 2 Gebruik Conform de Voorschriften

      • Samenstelling / Bedieningselementen
      • Gebruiksdoel
      • Technische Gegevens
    • 3 Inbedrijfname

      • Belangrijke Aanwijzingen
      • Toerentallen
      • Montage Van de Scheeraandrijving
        • Montagehoogte Van de Wandhouder
      • In-/Uitschakelen Van de Scheeraandrijving
    • 4 Onderhoud

      • Reiniging
      • Service
      • Smering
        • Scheeraandrijving
        • Flex-As
        • Kruiskoppelas
        • Scheerhandgreep
      • De Machine Bewaren
    • 5 Storingen en Reparaties

      • Inleiding
      • Overzicht Van Mogelijke Storingen
    • 6 Milieubescherming en Verwijdering als Afval

      • Inleiding
      • Materiaalgroepen
  • Dansk

    • 1 Sikkerhedsforskrifter

      • Indledning
      • Symboler Og Advarselshenvisninger
      • Tiltænkt Anvendelse
      • Grundlag for Sikkerhed
        • Energiforbindelser
        • Yderligere Foranstaltninger for at Undgå Uheld
        • Støjemission/Personligt Beskyttelsesudstyr
        • Restfarer
        • Udskiftning Af Nettilslutningsledning
        • Opsyn Af Børn
      • Krav Til Operatøren
    • 2 Tiltænkt Anvendelse

      • Oversigt/Betjeningselementer
      • Anvendelsesformål
      • Tekniske Data
      • Udstyr
    • 3 Ibrugtagning

      • Vigtige Henvisninger
      • Omdrejningstal
      • Ændring Af Omdrejningstal
      • Montering Af Klippeanlægget
        • Monteringshøjde for Vægholder
      • Tænd Og Sluk for Klippedrevet
    • 4 Vedligeholdelse

      • Rengøring
      • Service
      • Smøring
        • Klippedrev
        • Fleksaksel
        • Stangledaksel
        • Klippehåndgreb
      • Opbevaring Af Maskinen
    • 5 Fejl Og Reparationer

      • Indledning
      • Fejllister
    • 6 Miljøbeskyttelse Og Bortskaffelse

      • Indledning
      • Materialegrupper
  • Svenska

    • 1 Säkerhetskrav

      • Inledning
      • Symboler Och Varningsupplysningar
      • Avsedd Användning
      • Säkerhetsregler
        • Energianslutningar
        • Andra Olycksförhindrande Åtgärder
        • Ljudnivå/Personlig Skyddsutrustning
        • Övriga Risker
        • Reservnätkabel
        • Övervakning Av Barn
      • Krav På Användaren
    • 2 Avsedd Användning

      • Översikt/Manöverdon
      • Användningsändamål
      • Tekniska Data
      • Utrustning
    • 3 Driftsättning

      • Viktiga Anvisningar
      • Varvtal
      • Byte Av Hastighet
        • Montagehöjd För Väggfästet
    • 4 Underhåll

      • Rengöring
      • Service
      • Smörjning
        • Drivaggregat
        • Flexibel Axel
        • Stånglänkaxel
        • Klipphandtag
      • Förvaring Av Maskinen
    • 5 Störningar Och Reparationer

      • Inledning
      • Störningsförteckning
    • 6 Miljöskydd Och Avfallshantering

      • Inledning
      • Materialgrupper
        • Bestemt Bruk
        • Grunnlag for Sikkerhet
        • Krav Til Brukeren
        • Viktige Henvisninger
        • Oppbevaring Av Maskinen
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 58

Enlaces rápidos

swiss made
Schuranlage mit 3 Geschwindigkeiten
DE
3 Speed Shearing Plant
EN
Tondeuse à 3 vitesses
FR
Motore di tosatura a 3 velocità
IT
Esquiladora de 3 velocidades
ES
Scheeraandrijving met 3 snelheiden
NL
Klippeanlæg med 3 hastigheder
DA
Stationär klippmaskin för får, 3 hastigheter
SV
Trehastigshets klippemaskin for sau
NO
Kolminopeuksinen leikkuulaite
FI
Sistema de tosquia com 3 velocidades
PT
Κουρευτική μηχανή 3 ταχυτήτων
EL
Version/Index: EVO/G
Betriebsanleitung
Instruction Manual
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Instrucciones de uso
Handleiding
Driftsvejledning
Bruksanvisning
Instruksjonsbok
Käyttöohje
Manual de instruções
Οδηγίες χρήσης
01-16
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Heiniger EVO

  • Página 1 Scheeraandrijving met 3 snelheiden Handleiding Klippeanlæg med 3 hastigheder Driftsvejledning Stationär klippmaskin för får, 3 hastigheter Bruksanvisning Trehastigshets klippemaskin for sau Instruksjonsbok Kolminopeuksinen leikkuulaite Käyttöohje Sistema de tosquia com 3 velocidades Manual de instruções Κουρευτική μηχανή 3 ταχυτήτων Οδηγίες χρήσης Version/Index: EVO/G 01-16...
  • Página 58 5 Averías y reparaciones 5.1 Introducción 5.2 Lista de averías 6 Protección del medio ambiente y eliminación 6.1 Introducción 6.2 Grupos de materiales 7 Direcciones de contacto Figuras: al final de las instrucciones Instrucciones de uso del motor para esquiladora EVO...
  • Página 59: Normas De Seguridad

    Indicación cuya inobservancia puede causar fallos de funcionamien- to o daños. Remisión a una figura Este símbolo con número de figura remite a la figura correspon- diente al final de las instrucciones de uso. Instrucciones de uso del motor para esquiladora EVO...
  • Página 60: Uso Previsto

    • Evite que el cable eléctrico se doble o se enrede. Nunca guarde la máquina con el cable eléctrico enrollado alrededor. Si lo hace, puede romper el cable y dañar el aislamiento. Instrucciones de uso del motor para esquiladora EVO...
  • Página 61: Emisión De Ruido / Equipo De Protección Personal

    1.4.6 Vigilancia de los niños Vigile a los niños para que no jueguen con el aparato. Instrucciones de uso del motor para esquiladora EVO...
  • Página 62: Requisitos Que Debe Cumplir El Usuario

    • El usuario debe haber tenido trato con los animales que va a esqui- lar. • El usuario debe haber leído y entendido las instrucciones de uso, o un especialista debe haberle instruido en el manejo de la máquina y haberle explicado los riesgos. Instrucciones de uso del motor para esquiladora EVO...
  • Página 63: Vista De Conjunto / Lista De Despiece

    Abrazadera de apriete con sujeción Motor EVO rápida Árbol de transmisión Adaptador Schuko/clavija UK 5A Cojinete de bolas radial Arandela de centrado EVO Casquillo distanciador Tapa del mando EVO Circlip para orificio Instrucciones de uso del motor para esquiladora EVO...
  • Página 64: Datos Técnicos

    Tubo de guía corto para árbol flexible Tubo de guía largo para árbol articulado Cabezal esquilador Icon Worm Cabezal esquilador Icon Pin Peines y chuchillas para cabezal esquilador Guía para el cordel (figura 5) Figura 5 Instrucciones de uso del motor para esquiladora EVO...
  • Página 65: Puesta En Servicio

    Compruebe que en ambos ejes la correa queda introducida a la misma altura en las estrías. • Vuelva a fijar la tapa con los nueve tornillos (figura 2, pos. a). Instrucciones de uso del motor para esquiladora EVO...
  • Página 66: Montaje De La Esquiladora

    Si la alimentación eléctrica se interrumpe estando el motor en mar- cha, este se apagará por motivos de seguridad. Cuando se restablez- Instrucciones de uso del motor para esquiladora EVO...
  • Página 67: Mantenimiento

    árbol flexible a fin de quitar primero los restos de grasa usada del núcleo del árbol. A continuación, vuelva a lubricar el núcleo del árbol en toda su longitud con grasa mineral nueva de alta calidad. Instrucciones de uso del motor para esquiladora EVO...
  • Página 68: Árbol Articulado

    4.4 Almacenamiento de la máquina Acostúmbrese a limpiar a fondo la esquiladora después de cada uso y a guardarla en un lugar limpio y seco al que no puedan acceder los niños. Instrucciones de uso del motor para esquiladora EVO...
  • Página 69: Introducción

    Este producto ha sido diseñado para durar mucho tiempo y alcanzar un alto rendimiento, y ha sido fabricado con los mejores componen- tes disponibles. Para repararlo, utilice solamente piezas de recambio originales de Heiniger. De lo contrario, el rendimiento del producto disminuirá y la garantía perderá su validez. 5.1 Introducción Las medidas para corregir averías se indican en la columna “Cor-...
  • Página 70: Lista De Averías

    Está averiado el árbol arti- Mande corregir el fallo. culado o el árbol flexible y/o el cabezal esquilador. El motor para esqui- El interruptor está averiado. Mande cambiar el interruptor. ladora no se puede apagar. Instrucciones de uso del motor para esquiladora EVO...
  • Página 71: Protección Del Medio Ambiente Y Eliminación

    Su punto de venta o la empresa indicada en la hoja de garantía son centros de servicio posventa autorizados o le podrán indicar el cen- tro de servicio posventa más cercano de su región. Instrucciones de uso del motor para esquiladora EVO...

Tabla de contenido