Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DM 2610004477 08-09:DM 2610004477 08-09 8/3/09 1:18 PM Page 1
IMPORT NT:
Read Before Using
Call Toll Free for
Consumer Information
& Service Locations
1-800-4-DREMEL (1-800-437-3635) www.dremel.com
For English Version
See page 2
IMPORT NT :
Lire avant usage
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
100
200
300
P.O. Box 1468 Racine, Wisconsin 53401
Pour obtenir des informations
et les adresses de nos centres
de service après-vente,
appelez ce numéro gratuit
Version française
Voir page 21
IMPORT NTE:
Leer antes de usar
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
Versión en español
Ver la página 41
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dremel 100

  • Página 1 & Service Locations de service après-vente, para el consumidor y appelez ce numéro gratuit ubicaciones de servicio 1-800-4-DREMEL (1-800-437-3635) www.dremel.com For English Version Version française Versión en español See page 2 Voir page 21 Ver la página 41...
  • Página 41: Normas De Seguridad Para Herramientas Mecánicas

    DM 2610004477 08-09:DM 2610004477 08-09 8/3/09 1:19 PM Page 41 Normas de seguridad para herramientas mecánicas Lea y entienda todas las instrucciones. El incumplimiento de todas las instrucciones indicadas DVERTENCI a continuación puede dar lugar a sacudidas eléctricas, incendios y/o lesiones personales graves. CONSERVE EST S INSTRUCCIONES rea de trabajo Cambie los cordones dañados inmediatamente.
  • Página 42: Normas De Seguridad Para Herramientas Giratorias

    DM 2610004477 08-09:DM 2610004477 08-09 8/3/09 1:19 PM Page 42 No fuerce la herramienta. Use la herramienta correcta herramienta antes de usarla. Muchos accidentes son para la aplicación que desea. La herramienta correcta causados por herramientas mantenidas deficientemente. hará el trabajo mejor y con más seguridad a la capacidad Establezca un programa de mantenimiento periódico nominal para la que está...
  • Página 43 DM 2610004477 08-09:DM 2610004477 08-09 8/3/09 1:19 PM Page 43 Normas de seguridad para herramientas giratorias - (cont.) Después de cambiar las brocas o de hacer ajustes, entre la mano y la broca que gira. El material asegúrese de que la tuerca del portaherramienta y redondo, tal como las varillas con espiga, las tuberías y otros dispositivos de ajuste estén apretados los tubos, tiene tendencia a rodar cuando se corta y...
  • Página 44 DM 2610004477 08-09:DM 2610004477 08-09 8/3/09 1:19 PM Page 44 acumulación excesiva de metal en polvo dentro de la atasca, normalmente la propia rueda se rompe. caja del motor puede causar averías eléctricas. Cuando la sierra de acero, los cortadores de alta velocidad o el cortador de carburo de tungsteno se No deje que el trabajar de manera confiada debido atascan, es posible que salten y se salgan de la...
  • Página 45 DM 2610004477 08-09:DM 2610004477 08-09 8/3/09 1:19 PM Page 45 Símbolos IMPORT NTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
  • Página 46: Descripción Funcional Y Especificaciones

    Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente. Herramientas giratorias de alta INTERRUPTOR velocidad modelos 100 y 200 (100, DE UN SOL VELOCID D) (200, DE DOS VELOCID DES) G NCHO BOTÓN DE FIJ CIÓN DEL EJE T P DE L C J CORDÓN...
  • Página 47: Ensamblaje

    DM 2610004477 08-09:DM 2610004477 08-09 8/3/09 1:19 PM Page 47 Ensamblaje Desenchufe siempre CU DRO DE IDENTIFIC CIÓN DE PORT HERR MIENT S DVERTENCI herramienta giratoria antes de Los tamaños de portaherramienta se pueden identificar por cambiar accesorios, cambiar portaherramientas o realizar medio de las anillas que se encuentran en el extremo servicio de ajustes y reparaciones en la herramienta posterior del portaherramienta.
  • Página 48 En vez de hacer esto, haga descender lentamente hasta aditamentos Dremel, consulte este manual del usuario o la pieza de trabajo el accesorio mientras éste gira y deje visite nuestro sitio Web en www.Dremel.com.
  • Página 49: Velocidades De Funcionamiento

    ¿Preguntas o problemas? Llame al 1-800-437-3635 o visite nuestro sitio Web en www.Dremel.com Para tener mejor control al realizar trabajo fino, El método de "empuñadura de golf" para agarrar la agarre la herramienta giratoria como un lápiz entre...
  • Página 50 ¡Deje que la velocidad haga el trabajo! ® Utilice únicamente accesorios de alto rendimiento comprobados por Dremel...
  • Página 51: Información De Mantenimiento

    Sólo se deben usar escobillas de repuesto Dremel genuinas diseñadas especialmente para su herramienta. M NTENIMIENTO DE ESCOBILL S REEMPL Z BLES EN LOS MODELOS 100, 200 Y 300 ESCOBILL Se deberán inspeccionar las escobillas frecuentemente cuando las herramientas se utilicen de manera continua.
  • Página 52 DM 2610004477 08-09:DM 2610004477 08-09 8/3/09 1:19 PM Page 52 ROD MIENTOS comprimido seco. Use gafas de segu ridad siempre que Los modelos 100, 200 y 300 tienen una construcción limpie herramientas con aire comprimido. de rodamientos de bolas dobles. Bajo uso normal, no Las aberturas de ventilación y las palancas de interruptor...
  • Página 53 Espiga de Vástago EZ Lock No. 402 3,2 mm. El EZ Lock de Dremel hace que los cambios de accesorio sean tan fáciles como J L R, GIR R Y SOLT R. El diseño de vástago de una pieza simplifica el proceso de cambio de ruedas de corte y facilita el corte a través de plástico.
  • Página 54 DM 2610004477 08-09:DM 2610004477 08-09 8/3/09 1:19 PM Page 54 ccesorios Dremel - (cont.) 3. plique el cepillo a la pieza de trabajo de manera que tanta cara del cepillo como sea posible esté en contacto completo con la pieza de trabajo. La aplicación del lado o del borde del cepillo a la pieza de trabajo causará...
  • Página 55 Se utiliza para desbarbar, quitar herrumbre y amolado materiales blandos. Utilícelas con el accesorio de de propósito general. Utilícela con el vástago de tornillo fresadora No. 335 de Dremel y la mesa de No. 402. perfiladora/fresadora No. 231 de Dremel.
  • Página 56: Posiciones De Velocidad

    * Velocidad para cortes ligeros; precaución de no quemar en ranuras profundas. • Según la dirección de corte respecto a la veta. No todas las posiciones de velocidad se pueden lograr en la herramienta serie 100 y serie 200. Para ciertas aplicaciones se requiere una herramienta de velocidad variable.
  • Página 57 * Velocidad para cortes ligeros; precaución de no quemar en ranuras profundas. • Según la dirección de corte respecto a la veta. No todas las posiciones de velocidad se pueden lograr en la herramienta serie 100 y serie 200. Para ciertas aplicaciones se requiere una herramienta de velocidad variable.
  • Página 58 * Velocidad para cortes ligeros; precaución de no quemar en ranuras profundas. • Según la dirección de corte respecto a la veta. No todas las posiciones de velocidad se pueden lograr en la herramienta serie 100 y serie 200. Para ciertas aplicaciones se requiere una herramienta de velocidad variable.
  • Página 59 * Velocidad para cortes ligeros; precaución de no quemar en ranuras profundas. • Según la dirección de corte respecto a la veta. No todas las posiciones de velocidad se pueden lograr en la herramienta serie 100 y serie 200. Para ciertas aplicaciones se requiere una herramienta de velocidad variable.
  • Página 60: Garantía Limitada De Dremel

    DREMEL NO D NINGUN OTR G R NTI DE NINGUN OTRO TIPO, EXPRES O IMPLICIT , Y TOD S L S G R NTI S IMPLICIT S DE COMERCI BILID D E IDONEID D P R UN PROPOSITO ESPECIFICO QUE EXCEDEN...
  • Página 61 DM 2610004477 08-09:DM 2610004477 08-09 8/3/09 1:19 PM Page 61 Notes:...
  • Página 62 DM 2610004477 08-09:DM 2610004477 08-09 8/3/09 1:19 PM Page 62 Remarques :...
  • Página 63 DM 2610004477 08-09:DM 2610004477 08-09 8/3/09 1:19 PM Page 63 Notas:...

Este manual también es adecuado para:

200300

Tabla de contenido