JVC KW-R910BT Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para KW-R910BT:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 28
KW-R910BT
CD-RECEIVER
GEBRUIKSAANWIJZING
RECEPTOR CON CD
MANUAL DE INSTRUCCIONES
SINTOAMPLIFICATORE CON RIPRODUTTORE DI CD
ISTRUZIONI PER L'USO
RECEPTOR CD
MANUAL DE INSTRUÇÕES
ΔΕΚΤΗΣ ΜΕ CD
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ
Lees alvorens gebruik alle aanwijzingen goed door
voor een optimale werking van het toestel.
Por favor lea detenidamente este manual para
comprender a fondo todas las instrucciones y
obtener un máximo disfrute de esta unidad.
Per ottenere dall'apparecchio le maggiori
prestazioni possibile, prima di usarlo si raccomanda
di leggere a fondo tutte le istruzioni qui fornite.
Leia atentamente todas as instruções antes de
operar para obter o melhor desempenho posição
do aparelho.
Μελετήστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες πριν τη
λειτουργία, για διασφαλίσετε την καλύτερη δυνατή
απόδοση της συσκευής.
NEDERLANDS
ESPAÑOL
ITALIANO
PORTUGUÊS
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
GET0952-002A [E]

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JVC KW-R910BT

  • Página 1 NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO PORTUGUÊS ΕΛΛΗΝΙΚΑ KW-R910BT CD-RECEIVER Lees alvorens gebruik alle aanwijzingen goed door GEBRUIKSAANWIJZING voor een optimale werking van het toestel. RECEPTOR CON CD Por favor lea detenidamente este manual para MANUAL DE INSTRUCCIONES comprender a fondo todas las instrucciones y obtener un máximo disfrute de esta unidad.
  • Página 2 Informazioni sullo smaltimento delle vecchie apparecchiature elettriche ed elettroniche e delle batterie (valide per i Paesi Europei che hanno adottato sistemi di raccolta differenziata) I prodotti e le batterie recanti il simbolo di un cassonetto della spazzatura su ruote barrato non possono essere smaltiti insieme ai normali rifiuti di casa.
  • Página 3 Markering op produkten die laserstralen gebruiken Dit label is aangebracht op de behuizing/houder en toont dat de component een laserstraal gebruikt die als Klasse 1 is geclassificeerd. Dit betekent dat de laserstraal relatief zwak is en er geen gevaar van straling buiten het toestel is. La marca para los productos que utilizan láser Esta etiqueta está...
  • Página 4 3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, Japan Conformiteitsverklaring met betrekking tot de RoHS richtlijn van de Europese Unie (2011/65/EU) Representante na UE: Fabrikant: JVC Technical Services Europe GmbH JVC KENWOOD Corporation Konrad-Adenauer-Allee 1-11, D-61118 Bad Vilbel, Germany 3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, Japan EU-vertegenwoordiger: Δήλωση...
  • Página 5 Con la presente JVC KENWOOD dichiara che JVC KENWOOD vakuuttaa täten että Šiuo, JVC KENWOOD, pareiškia, kad šis unit KW-R910BT is in compliance with the questo KW-R910BT è conforme ai requisiti KW-R910BT tyyppinen laite on direktiivin KW-R910BT atitinka pagrindinius Direktyvos...
  • Página 28: Antes Del Uso

    CONTENIDO ANTES DEL USO Advertencia ANTES DEL USO No utilice ninguna función que pueda desviar su atención mientras está conduciendo el vehículo. PUNTOS BÁSICOS Precaución Ajuste del volumen: PROCEDIMIENTOS INICIALES 4 • Ajuste el volumen a un nivel que le permita oír los ruidos del exterior para impedir accidentes. •...
  • Página 29: Puntos Básicos

    PUNTOS BÁSICOS Placa frontal Mando a distancia (RM-RK52) (no suministrados) Esta unidad puede controlarse a distancia mediante un Ranura de carga Ventanilla de visualización mando a distancia adquirido a opción. Sensor remoto Cómo reinicializar (DO lo exponga a la luz solar brillante.) También se borrarán los ajustes preestablecidos por usted.
  • Página 30: Procedimientos Iniciales

    Para obtener información sobre cómo actualizar el firmware, consulte: [12 HOUR] [24 HOUR] Gire la rueda de volumen para seleccionar y luego <http://www.jvc.net/cs/car/>. púlsela. * No se visualiza cuando se ha seleccionado la fuente correspondiente. Pulse MENU para salir.
  • Página 31: Cd / Usb / Ipod

    Pulse repetidas veces para realizar una selección.   * reproducción ( 17) • CD de audio o archivo JVC Playlist Creator (JPC) / JVC Music Control (JMC) : TRACK RPT, iPod/iPhone RPT OFF Terminal de entrada USB • Archivo MP3/WMA/WAV: TRACK RPT, FOLDER RPT, RPT OFF •...
  • Página 32 CD / USB / iPod Seleccionar una pista/archivo de una lista Cambio del dispositivo USB Para iPod: Aplicable sólo cuando se selecciona [HEAD MODE] (  5) Cuando se conecta un smartphone (clase de almacenamiento masivo) al terminal de Pulse MENU entrada USB, puede seleccionar su memoria interna o externa (tal como una tarjeta SD) Gire la rueda de volumen para seleccionar y luego púlsela.
  • Página 33: Radio

    RADIO • Para seleccionar una emisora programada: Pulse o uno de los botones numéricos ( MENU Pulse y, a continuación, gire la rueda de volumen para seleccionar un número de preajuste y púlsela para confirmar. Búsqueda de su programa favorito (Búsqueda PTY) Disponible solamente para la fuente FM.
  • Página 34: Aux

    RADIO Predeterminado: Uso de un reproductor de audio portátil RADIO TIMER Enciende la radio a una hora específica, independientemente de la fuente actual. Conecte un reproductor de audio portátil (disponible en el mercado). 1 ONCE DAILY WEEKLY : Selecciona la frecuencia de activación del temporizador.
  • Página 35: Bluetooth

    B /SOURCE Pulse para encender la unidad. Busque y seleccione “JVC UNIT” en el dispositivo Bluetooth. “BT PAIRING” parpadea en la pantalla. • En el caso de algunos dispositivos Bluetooth, puede ser necesario ingresar el número de identificación personal (código PIN) inmediatamente después de la búsqueda.
  • Página 36: Modo De Comprobación De Compatibilidad Bluetooth

    “PIN IS 0000” se desplazan en la pantalla. las llamadas entrantes. (  11) Busque y seleccione “JVC UNIT” en el dispositivo Bluetooth en el lapso Rechazar una llamada de 3 minutos. Mantenga pulsado o la rueda de entrante Realice (A), (B) o (C) dependiendo de los datos mostrados en la pantalla.
  • Página 37 BLUETOOTH® PHONEBOOK Gire la rueda de volumen para seleccionar un nombre y, a continuación, pulse la rueda. Para mejorar la calidad del sonido durante una llamada Gire la rueda de volumen para seleccionar un número de teléfono y, a continuación, pulse la rueda Mientras habla por teléfono..
  • Página 38 BLUETOOTH® Notificación de mensajes de texto Almacenar un contacto en la memoria Cuando el teléfono reciba un mensaje de texto, la unidad emitirá un sonido y Puede almacenar hasta 6 contactos. aparecerá el mensaje “RCV MESSAGE”. Pulse para ingresar al modo Bluetooth. •...
  • Página 39 : Muestra la dirección de la unidad. JVC Smart Music Control ha sido diseñada para ver el estado del receptor para automóvil JVC y realizar operaciones de control simples en los teléfonos inteligentes que ejecutan Android. Si desea conocer las operaciones de JVC Smart Music Control, visite el sitio web de JVC: <http://www.jvc.net/cs/car/>.
  • Página 40: Ajustes De Audio

    AJUSTES DE AUDIO Predeterminado: Para Hacer esto EQ SETTING Seleccionar un Pulse repetidamente. ecualizador EQ PRESET FLAT HARD ROCK JAZZ R&B TALK USER1 USER2 VOCAL BOOST  /  /  /  /  /  /  /  /  / preajustado Pulse y, a continuación, gire la rueda BASS BOOST  / CLASSICAL...
  • Página 41: Ajustes De Visualización

    AJUSTES DE VISUALIZACIÓN AJUSTES DE AUDIO FADER *  —   ( ): Ajusta el balance de salida de los altavoces delanteros y traseros. BALANCE *  —   ( ): Ajusta el balance de salida de los altavoces izquierdo y derecho. ADJUST –05    —   ( ): Preajusta el nivel de ajuste de volumen de cada fuente (al compararse con el nivel...
  • Página 42: Más Información

    MÁS INFORMACIÓN AJUSTES DE VISUALIZACIÓN Predeterminado: Acerca de los discos y archivos de audio • Esta unidad puede reproducir sólo los siguientes CD: COLOR PRESET ALL ZONE ZONE 1 DISP ZONE Puede seleccionar por separado un color para [ ], [ ], [ ZONE 2 ].
  • Página 43 JVC Music Control. Si no está registrado, aparece “NO NAME”. • Cuando reproduce audio con datos de canciones añadidos mediante JVC Playlist Creator o JVC Music Control, puede Día/Reloj buscar archivos de audio por género, artista, álbum, lista de producción o canción.
  • Página 44: De Problemas

    LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Síntoma Solución Síntoma Solución El sonido no se escucha. • Ajuste el volumen al nivel óptimo. “CANNOT PLAY” parpadea y/o el • Verifique si el dispositivo conectado es compatible con esta unidad y • Inspeccione los cables y las conexiones. dispositivo conectado no se puede asegúrese de que los archivos estén en formatos compatibles.
  • Página 45: Instalación / Conexión

    INSTALACIÓN / CONEXIÓN LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Advertencia Síntoma Solución • La unidad puede utilizarse solamente con una fuente de alimentación de 12 V CC con negativo a masa. Aparece “NOT SUPPORT”. El teléfono conectado no es compatible con la función de •...
  • Página 46: Lista De Piezas Para La Instalación

    INSTALACIÓN / CONEXIÓN Cómo desmontar la unidad Lista de piezas para la Instalación de la unidad (montaje en el tablero) instalación Prepare el cableado necesario. Placa embellecedora   Doble las lengüetas apropiadas para retener firmemente la manga en su lugar. Manguito de montaje Salpicadero del automóvil...
  • Página 47: Conexión Del Cableado

    Cable remoto(no suministrado) Al cable azul/blanco del mazo de (no suministrado) conductores (C) Amplificador Salida delantera de JVC Salida posterior/subwoofer Fusible (10 A) (  9) Jack de entrada de micrófono Terminal de la antena Para algunos automóviles VW/Audi u Opel...
  • Página 48: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES FM Gama de frecuencias 87,5 MHz a 108,0 MHz (pasos de 50 kHz) Estándar USB USB 1.1, USB 2.0 (Alta velocidad) Sensibilidad útil 0,71 μV/75 Ω Dispositivos compatibles Clase de almacenamiento masivo (Relación señal/ruido = 26 dB) Sistema de archivos FAT12/ 16/ 32 Sensibilidad de silenciamiento 2,0 μV/75 Ω...
  • Página 49 ESPECIFICACIONES Potencia de salida máxima 50 W × 4 Salida de potencia (DIN 45324, +B = 14,4 V) 30 W × 4 Impedancia del altavoz 4 Ω — 8 Ω Nivel de salida de preamplificador/carga (CD) 2 500 mV/10 kΩ de carga (plena escala) Impedancia de salida de preamplificador ≤ 600 Ω Voltaje de trabajo 14,4 V (10,5 V — 16 V admisibles) Consumo de corriente máxima...

Tabla de contenido