Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SP, RU, TR, PE
© 2010 Victor Company of Japan, Limited
KW-XR611
0210DTSMDTJEIN
KW-XR611
CD RECEIVER / RECEPTOR CON CD /
РЕСИВЕР С ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ
КОМПАКТ-ДИСКОВ / CD RECE∑VER
Para cancelar la demostración en pantalla, consulte la página 4. / Информацию об отмене
демонстрации функций дисплея см. на стр. 4. / Ekran tanιtιm gösterisini iptal etmek için, Bkz. sayfa 4.
Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado. / Указания по установке и
выполнению соединений приводятся в отдельной инструкции. / Montaj ve bağlantιlar için
diğer elkitabιna bakιn.
INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
TAL∑MATLAR
ESPAÑOL
РУCCKИЙ
TÜRKÇE
GET0667-005A
[EU]

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JVC KW-XR611

  • Página 1 ESPAÑOL РУCCKИЙ TÜRKÇE KW-XR611 KW-XR611 CD RECEIVER / RECEPTOR CON CD / РЕСИВЕР С ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ КОМПАКТ-ДИСКОВ / CD RECE∑VER Para cancelar la demostración en pantalla, consulte la página 4. / Информацию об отмене демонстрации функций дисплея см. на стр. 4. / Ekran tanιtιm gösterisini iptal etmek için, Bkz. sayfa 4.
  • Página 2 Muchas gracias por la compra de un producto JVC. Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y obtener un máximo disfrute de esta unidad. IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER 1. PRODUCTO LÁSER CLASE 1 2.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Cómo leer este manual CONTENIDO Los siguientes iconos/símbolos se utilizan Cómo leer este manual para indicar: Cómo reposicionar su unidad Pulse y mantenga pulsado Cómo expulsar el disco por la fuerza el(los) botón(es) hasta que [Sostener] se inicie la operación que Cancelación de las demostraciones desea.
  • Página 4: Cancelación De Las Demostraciones En Pantalla

    Cancelación de las demostraciones en pantalla Encienda la unidad. Seleccione <DEMO OFF>. [Sostener] (Configuración inicial) Finalice el procedimiento. Puesta en hora del reloj Encienda la unidad. Ajuste los minutos. [Sostener] (Configuración inicial) Seleccione <24H/12H>. Seleccione <CLOCK>. Seleccione <24 HOUR> o Seleccione <CLOCK SET>.
  • Página 5: Preparación Del Control Remoto (Rm-Rk50)

    Preparación del control remoto (RM-RK50) Advertencia (para evitar accidentes y Retire la lámina aislante cuando utilice el control remoto por primera vez. daños): • No instale ninguna otra pila distinta de CR2025 o su equivalente. • No deje el control remoto en un lugar expuesto a la luz directa del sol (como los cubretableros) durante un tiempo Lámina aislante...
  • Página 6: Operaciones Básicas

    Operaciones básicas Ventanilla de Selecciona la emisora visualización Expulsa el disco Ranura de carga preajustada. Terminal de entrada Disco de control USB (Universal Serial Bus) Toma de entrada auxiliar Sensor remoto • DO lo exponga a la luz solar brillante. Si pulsa o mantiene pulsado(s) el(los) siguiente(s) botón(es)...
  • Página 7: Unidad Control Principal Remoto

    Unidad Control Operaciones generales principal remoto Ajusta el nivel de volumen. — Selecciona las opciones. • Silencia el sonido mientras se escucha una fuente. Si la fuente es “CD”, “USB” o “USB-IPOD” la reproducción entra en pausa. Pulse — de nuevo el control giratorio para cancelar el silenciamiento o reanudar la reproducción.
  • Página 8: Cuando Una Radiodifusión En Fm Estéreo Sea Difícil De Recibir

    Cuando una radiodifusión en Preajuste manual (FM/AM) Es posible preajustar hasta 18 emisoras para FM FM estéreo sea difícil de recibir y 6 emisoras para AM. Ej.: Almacenando la emisora FM de 92,50 MHz [Sostener] en el número de preajuste “04”. ] “92.50MHz”...
  • Página 9: Búsqueda De Su Programa Fm Radio Data System Favorito

    Para activar la recepción de espera de TA Las siguientes funciones se encuentran Si el indicador TP se enciende, disponibles sólo para emisoras FM significa que la recepción de Radio Data System. espera de TA está activada. Si el indicador TP se parpadea, Búsqueda de su programa FM significa que la recepción Radio Data System favorito—...
  • Página 10: Escuchando Un Disco

    Seguimiento del mismo Selección automática de programa— emisoras— Recepción de seguimiento Búsqueda de programa Por lo general, cuando se selecciona un de redes de radio número de preajuste, se sintoniza la emisora Cuando conduce el automóvil en una zona memorizada en ese número. donde la recepción de FM no sea satisfactoria, Si las señales enviadas por la emisora este receptor sintonizará...
  • Página 11: Cómo Seleccionar Los Modos De Reproducción

    Cómo seleccionar los modos de reproducción Selecciona la carpeta de MP3/ Podrá utilizar solamente uno de los siguientes modos de reproducción a la vez. Seleccionar la pista ] “REPEAT” o “RANDOM” Avanzar o • Si pulsa y mantiene pulsado el control retroceder giratorio se ingresará...
  • Página 12: Escuchando El Dispositivo Usb

    Escuchando el dispositivo USB Esta unidad puede reproducir archivos MP3/WMA almacenados en un dispositivo de clase de almacenamiento masivo USB. Puede conectar a la unidad, un dispositivo de clase de almacenamiento masivo USB tal como una memoria USB, reproductor de audio digital, etc. •...
  • Página 13: Uso Del Dispositivo Bluetooth

    Uso del dispositivo Bluetooth ® Registrar usando “OPEN” Para las operaciones Bluetooth, se deberá conectar el adaptador Bluetooth KS-BTA200 Preparativos: Opere el dispositivo para activar (no suministrado) al puerto de expansión en la su función Bluetooth. parte trasera de esta unidad. •...
  • Página 14: Conexión/Desconexión/ Eliminación De Un Dispositivo Registrado

    Registrar usando “SEARCH / SPECIAL” Conexión/desconexión/ eliminación de un dispositivo registrado ] “BT-PHONE” o “BT-AUDIO” ] “BT-PHONE” o “BT-AUDIO” ] “NEW DEVICE” ] Seleccione el dispositivo desee conectar/desconectar/eliminar. ] “SEARCH” : Para efectuar la búsqueda de dispositivos disponibles La unidad efectúa la búsqueda de los dispositivos disponibles y los visualiza ] “CONNECT”...
  • Página 15: Cómo Hacer Una Llamada

    Si el teléfono móvil es compatible con mensajes de texto (que se notifica a través Para NUMBER del adaptador Bluetooth JVC), y “MSG INFO” (información sobre mensaje) está ajustado a “AUTOMATIC” ( 17), la unidad emite un tono audible para avisarle la llegada de un mensaje.
  • Página 16: Uso Del Reproductor De Audio Bluetooth

    Bluetooth, y es compatible con Ingrese el menú de ajustes mensajes de texto (se notifica a través del (Lista de dispositivos) adaptador Bluetooth JVC). Para la conexión/desconexión/eliminación de Bluetooth Audio: Sólo se muestra “Version”. un dispositivo registrado, Uso del control remoto 2 R / F 3 : Salto hacia atrás/salto...
  • Página 17 MANUAL: La unidad no le informa la Si desea obtener más información sobre llegada de un mensaje. Bluetooth, visite el siguiente sitio web de JVC: <http://www.jvc.co.jp/english/car/> (Sitio MIC SETTING (ajuste del micrófono) web sólo en inglés) Sólo para el dispositivo conectado para “BT- PHONE”.
  • Página 18: Escuchando El Ipod/Iphone

    Escuchando el iPod/iPhone Puede conectar el iPod/iPhone, mediante el cable USB 2.0 (accesorio del iPod/iPhone), al terminal de entrada USB en el panel de control. Apple iPod/iPhone Cable USB 2.0 (accesorio del iPod/iPhone) Terminal de entrada USB Hay dos terminales de control: •...
  • Página 19 • Para volver al menú anterior, pulse T/P BACK. se desea. En tal caso, visite el siguiente sitio web de JVC: <http://www.jvc.co.jp/english/ Cambio de la información en pantalla car/> (Sitio web sólo en inglés) Nombre del álbum/ejecutante = Título de...
  • Página 20: Escuchando El Sintonizador Dab

    Escuchando el sintonizador DAB Antes de hacer funcionar, conecte el sintonizador DAB JVC, KT-DB1000 (no suministrado) al puerto de expansión en la parte trasera de la unidad. • Para obtener más información, consulte también las instrucciones suministradas con el sintonizador DAB JVC.
  • Página 21: Escuchando Otros Componentes Externos

    Seguimiento del mismo • Mientras se recibe una emisora FM Radio Data System: programa— Recepción de frecuencia Al conducir por una zona en que el servicio alternativa (DAB AF) DAB está difundiendo el mismo programa Podrá seguir escuchando el mismo programa que el difundido por la emisora FM Radio activando la Recepción de frecuencia Data System, esta unidad sintonizará...
  • Página 22: Selección De Un Modo De Sonido Preajustado

    Conectando un componente externo al jack de entrada AUX Reproductor de audio portátil, etc. Miniclavija estéreo de 3,5 mm (no suministrado) Selección de un modo de sonido preajustado Podrá seleccionar un modo de sonido preajustado adecuado al género musical. ] <PRO EQ> ] <BASS / MIDDLE / TREBLE>...
  • Página 23: Operaciones De Los Menús

    Operaciones de los menús Repita el paso 2, si es necesario. • Para volver al menú anterior, [Sostener] pulse T/P BACK. • Para salir del menú, pulse DISP o MENU. Categoría Opción del Ajuste seleccionable, [ Inicial: Subrayado menú DEMO •...
  • Página 24 Categoría Opción del Ajuste seleccionable, [ Inicial: Subrayado menú SSM* • SSM 01 – 06 : Para los ajustes, Memoria • SSM 07 – 12 secuencial de • SSM 13 – 18 las emisoras más fuertes AF-REG * • AF ON : Cuando se debiliten las señales recibidas, la Recepción unidad cambiará...
  • Página 25 Categoría Opción del Ajuste seleccionable, [ Inicial: Subrayado menú BUTTON ZONE COLOR 01 — : Para los ajustes, 27. [ COLOR 06 ] COLOR 29, USER DISP ZONE : Para los ajustes, 27. [ COLOR 01 ] Zona de visualización ALL ZONE : Para los ajustes, 27.
  • Página 26 Categoría Opción del Ajuste seleccionable, [ Inicial: Subrayado menú L/O MODE • SUB.W : Selecciónelo si los terminales REAR LINE OUT Modo de salida se utilizan para conectar un subwoofer (a de línea través de un amplificador externo). • REAR : Selecciónelo si los terminales REAR LINE OUT se utilizan para conectar los altavoces (a través de un amplificador externo).
  • Página 27: Selección De Los Colores Para Iluminación De Los Botones Y De La Pantalla

    Categoría Opción del Ajuste seleccionable, [ Inicial: Subrayado menú IPOD SWITCH * • HEAD MODE : Controla la reproducción del iPod a través de la Control del iPod/iPhone unidad. • IPOD MODE : Controla la reproducción del iPod a través del iPod/ iPhone.
  • Página 28: Creación De Colores Personalizados Para Día Y Noche-User

    Creación de colores personalizados para día y noche—USER Puede crear sus propios colores <DAY COLOR> y <NIGHT COLOR> para usarlos en la zona de botón y la zona de la pantalla. • <DAY COLOR> Se visualiza cuando <DIMMER> se ajusta a <DIMMER OFF>. •...
  • Página 29: Mantenimiento

    Mantenimiento Condensación de humedad No utilice los siguientes discos: Podría condensarse humedad en el lente del CD simple (disco de Disco alabeado interior de la unidad, en los siguientes casos: 8 cm) • Después de encender el calefactor del automóvil. •...
  • Página 30: Más Sobre Este Receptor

    Más sobre este receptor Operaciones básicas Operaciones de disco/USB General Precaución sobre la reproducción de • Si apaga la unidad mientras está escuchando DualDisc alguna pista, la próxima vez que la encienda, • El lado no DVD de un “DualDisc” no es la reproducción comenzará...
  • Página 31: Reproducción De Discos Mp3/Wma

    Reproducción de un CD-R o CD-RW • Este receptor puede reproducir archivos MP3/WMA que cumplan con las siguientes • Utilice sólo CD-Rs o CD-RWs “finalizados”. condiciones: • Si el disco incluye tanto archivos CD de audio – Velocidad de bits de MP3/WMA: 32 kbps — (CD-DA) como archivos MP3/WMA, esta 320 kbps unidad podrá...
  • Página 32: Reproducción De Las Pistas Mp3/Wma De Un Dispositivo Usb

    • No utilice un dispositivo USB con 2 o más Reproducción de las pistas MP3/WMA particiones. de un dispositivo USB • Puede suceder que esta unidad no pueda • Mientras se reproduce desde un dispositivo reconocer un dispositivo USB conectado a USB, el orden de reproducción puede ser través de un lector de tarjetas USB.
  • Página 33: Localización De Averías

    ( Si “PROTECT” no aparece, consulte con su concesionario de equipos de audio para automóvil JVC o con una compañía que suministra tales kits. El receptor no funciona en Reinicialice la unidad. ( absoluto.
  • Página 34 Síntoma Soluciones/Causas No se puede reproducir el Inserte correctamente el disco. disco. • No se puede reproducir el • Inserte un CD-R/CD-RW finalizado. CD-R/CD-RW. • Finalice el CD-R/CD-RW con el componente utilizado • No se pueden saltar las para la grabación. pistas del CD-R/CD-RW.
  • Página 35 Síntoma Soluciones/Causas Se generan ruidos. La pista reproducida no es una pista MP3/WMA. Salte a otro archivo. (No añada el código de extensión <.mp3> o <.wma> a pistas que no sean MP3 o WMA). “READING” permanece • El tiempo de lectura varía según el dispositivo USB. parpadeando en la pantalla.
  • Página 36 Síntoma Soluciones/Causas La unidad no puede realizar • Ingrese el mismo código PIN para la unidad y el apareamiento con el dispositivo dispositivo objetivo. Bluetooth. • Seleccione el nombre del dispositivo en “SPECIAL” y, a continuación, intente la conexión otra vez. •...
  • Página 37 • La marca Bluetooth y sus logotipos son propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de los mismos por Victor Company of Japan, Limited (JVC) se realiza bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son de sus respectivos propietarios.
  • Página 38: Especificaciones

    Especificaciones Máxima potencia de salida: Delantera/ 50 W por canal Trasera: Potencia de salida continua (RMS): Delantera/ 20 W por canal en 4 Ω, 40 Hz a Trasera: 20 000 Hz con una distorsión armónica total no mayor que 1%. Impedancia de carga: 4 Ω...
  • Página 39: Consulte La Página De Cómo Reposicionar Su Unidad

    Tipo: Reproductor de discos compactos Sistema de detección de señal: Captor óptico sin contacto (láser semiconductor) Número de canales: 2 canales (estereofónicos) Respuesta de frecuencias: 5 Hz a 20 000 Hz Gama dinámica: 96 dB Relación señal a ruido: 98 dB Lloro y trémolo: Inferior al límite medible Formato de decodificación MP3: (MPEG1/2 Audio...
  • Página 116 .‫ﺭﺍ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭی ﻛﺮﺩﻳﺪ ﻣﺘﺸﻜﺮﻳﻢ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻳﮏ ﻣﺤﺼﻮﻝ‬ ‫ﻟﻄﻔ ﺎ ﹰ ﻫﻤﻪ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎ ﺭﺍ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﺎ ﺩﻗﺖ ﺑﺨﻮﺍﻧﻴﺪ ﺗﺎ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﻳﺪ ﻛﻪ ﺑﻄﻮﺭ ﻛﺎﻣﻞ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺩﺭک ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ‬ .‫ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻣﻤﻜﻦ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻛﺴﺐ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻱ...
  • Página 117 ‫ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻣﻄﺎﻟﺐ‬ ‫ﭼﻄﻮﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻓﺘﺮﭼﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎ ﺭﺍ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﺧﻮﺍﻧﺪ‬ ‫٣ ﭼﻄﻮﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻓﺘﺮﭼﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎ ﺭﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﺧﻮﺍﻧﺪ‬ ‫٣ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻛﻴﻨﺪ‬ :‫ﻋﻼﺋﻢ ﺯﻳﺮ ﺑﺮﺍی ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻥ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺫﻛﺮ ﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﻣﯽ ﺭﻭﻧﺪ‬ ‫٣ ﭼﻄﻮﺭ ﺩﻳﺴﻜﻰ ﻛﻪ ﮔﻴﺮﻛﺮﺩﻩ ﺭﺍ ﺧﺎﺭﺝ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﺩﻛﻤﻪ...
  • Página 118 ‫ﻟﻐﻮ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻧﻤﺎﻳﺸﯽ‬ ۴ ١ .‫ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻴﺪ‬ .‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺭﻭﺷﻦ ﻛﻨﻴﺪ‬ <DEMO OFF> ٢ ۵ [‫]ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻳﺪ‬ (‫)ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺍﻭﻟﻴﻪ‬ ۶ .‫ﻣﺮﺍﺣﻞ ﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﺗﻤﺎﻡ ﺭﺳﺎﻧﻴﺪ‬ ٣ ‫ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﺳﺎﻋﺖ‬ ۶ ١ .‫ﺩﻗﻴﻘﻪ ﺭﺍ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ‬ .‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺭﻭﺷﻦ ﻛﻨﻴﺪ‬ ٢...
  • Página 119 ‫ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ ﮔﻴﺮﻧﺪﻩ ﺑﻪ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ ﺭﻭ￯ ﻓﺮﻣﺎﻥ‬ .‫ﻣﺠﻬﺰ ﻣﻰ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ، ﺁﺩﺍﭘﺘﻮﺭ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ‬ :‫ﺍﺣﺘﻴﺎﻁ‬ JVC OE ‫)ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ( ﻛﻪ ﺑﺎ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺷﻤﺎ ﻣﻨﻄﺒﻖ ﺍﺳﺖ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﯽ ﻛﻪ ﺑﺎﺗﺮی ﺑﻄﺮﺯ ﺍﺷﺘﺒﺎﻩ ﺟﺎ ﺯﺩﻩ ﺷﻮﺩ، ﺧﻄﺮ‬ •...
  • Página 120 ‫ﻋﻤﻠﻜﺮﺩﻫﺎﻯ ﺍﺻﻠﻰ‬ ‫ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ ﺍﺯ ﻗﺒﻞ ﺗﻨﻈﻴﻢ‬ .‫ﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‬ ‫ﭘﻨﺠﺮﻩ ﻧﻤﺎﻳﺶ‬ ‫ﺩﻳﺴﻚ ﺭﺍ ﺧﺎﺭﺝ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﺷﻜﺎﻑ ﺑﺎﺭﮔﺰﺍﺭی‬ ‫ﺩﺭﺟﻪ ﻛﻨﺘﺮﻝ‬ ‫ﺗﺮﻣﻴﻨﺎﻝ ﻭﺭﻭﺩی‬ (Universal Serial Bus) ‫ﭘﺎﻳﻪ ﻭﺭﻭﺩی ﻛﻤﻜﯽ‬ ‫ﺳﻨﺴﻮﺭ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ‬ .‫ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻧﻮﺭ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﺪﻫﻴﺪ‬ • ...‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ...
  • Página 121 ‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﻋﻤﻮﻣﯽ‬ ‫ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﺻﻠﯽ‬ ‫ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ‬ .‫ﺳﻄﺢ ﺻﺪﺍ ﺭﺍ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﻰ ﻧﻤﺎﻳﺪ‬ .‫ﺁﻳﺘﻢ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻴﺪ‬ — ‫ﻳﺎ‬ ، ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﮔﻮﺵ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﻪ ﻣﻨﺒﻊ ﺻﺪﺍ ﺭﺍ ﻣﯽ ﺑﻨﺪﺩ. ﺍﮔﺮ ﻣﻨﺒﻊ‬ “USB” “CD” • ‫ﺑﺎﺷﺪ، ﭘﺨﺶ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﻮﻗﺖ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ. ﺩﻛﻤﻪ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺭﺍ ﻣﺠﺪﺩﺍ‬ “USB-IPOD”...
  • Página 122 ) ‫ﭘﻴﺶ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺑﻄﻮﺭ ﺩﺳﺘﻰ‬ ‫ﺑﻪ‬ ‫ﻫﻨﮕﺎﻣﻴﻜﻪ ﻳﻚ ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ ﺍﺳﺘﺮﻳﻮﻳﻰ‬ FM/AM ‫ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﻭ ۶ ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﯽ ﺗﺎ ٨١ ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﺳﺨﺘﻰ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺷﻮﺩ‬ .‫ﺻﻮﺭﺕ ﭘﻴﺶ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﻛﻨﻴﺪ‬ ١ ‫٠۵٫٢٩ ﻣﮕﺎﻫﺮﺗﺰ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺜﺎﻝ: ﺫﺧﻴﺮﻩ ﻛﺮﺩﻥ ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ‬ [‫]ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻳﺪ‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ﭘﻴﺶ ﺗﻨﻈﻴﻢ‬ “04”...
  • Página 123 ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻓﻌﺎﻝ ﻛﺮﺩﻥ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺑﺎﺵ‬ ‫ﻭﻳﮋﮔﯽ ﻫﺎی ﺯﻳﺮ ﻓﻘﻂ ﺑﺮﺍی ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎی‬ ‫ﺭﻭﺷﻦ ﺷﺪ، ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﺍﮔﺮ ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ‬ ‫ﺩﺭ‬ ‫ﺭﺍﺩﻳﻮﻳﯽ‬ .‫ﻓﻌﺎﻝ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺑﺎﺵ‬ FM Radio Data System .‫ﺩﺳﺘﺮﺱ ﻫﺴﺘﻨﺪ‬ ،‫ﭼﺸﻤﻚ ﻣﻰ ﺯﻧﺪ‬ ‫ﺍﮔﺮ ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ‬ ‫ﻫﻨﻮﺯ ﻓﻌﺎﻝ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺑﺎﺵ‬ ‫ﺩﺭ...
  • Página 124 —‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ‬ —‫ﺭﺩﻳﺎﺑﻰ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻣﺸﺎﺑﻪ‬ ‫ﺟﺴﺘﺠﻮﻯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ-ﺷﺒﻜﻪ ﺭﺩﻳﺎﺑﻰ‬ ‫ﻣﻌﻤﻮﻻ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﻳﮏ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﭘﻴﺶ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬ ‫ﻫﻨﮕﺎﻣﻴﻜﻪ ﺩﺭ ﻣﺤﻠﻰ ﺭﺍﻧﻨﺪﮔﻰ ﻣﻰ ﻛﻨﻴﺪ ﻛﻪ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺍﻣﻮﺍﺝ‬ ‫ﻣﯽ ﻛﻨﻴﺪ، ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ ﭘﻴﺶ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﮔﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﺿﻌﻴﻒ ﺍﺳﺖ، ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﻄﻮﺭ ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ‬ .‫ﻣﯽ...
  • Página 125 ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﺪﻫﺎﻯ ﭘﺨﺶ‬ ‫ﻓﻘﻂ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﺪﻫﺎ￯ ﭘﺨﺶ ﺭﺍ ﻣﻰ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‬ ‫ﭘﻮﺷﻪ‬ .‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﺪ‬ MP3/WMA ١ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺗﺮﺍک‬ ‫ﻳﺎ‬ “REPEAT” } “RANDOM” ‫ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﻭ ﻧﮕﺎﻩ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﺩﻛﻤﻪ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺑﺎﻋﺚ‬ • ‫ﺣﺮﻛﺖ ﺳﺮﻳﻊ ﺑﻪ ﺟﻠﻮ ﻳﺎ‬ .‫ﻭﺭﻭﺩ...
  • Página 126 ‫ﮔﻮﺵ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ .‫ﺭﺍ ﭘﺨﺶ ﻧﻤﺎﻳﺪ‬ ‫ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﻳﮏ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺍﻧﺒﻮﻩ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﻓﺎﻳﻠﻬﺎی‬ MP3/WMA ،( ‫، ﭘﺨﺶ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﺻﻮﺗﯽ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻝ)ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺫﺧﻴﺮﻩ‬ ‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺣﺎﻓﻈﻪ‬ ‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﻳﮏ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‬ .‫ﺩﻳﺴﮏ ﺳﺨﺖ ﭘﺮﺗﺎﺑﻞ ﻭ ﻏﻴﺮﻩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻭﺻﻞ ﻛﻨﻴﺪ‬ ،‫ﻛﻨﻴﺪ.
  • Página 127 ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ Bluetooth ® ‫ﺛﺒﺖ ﻛﺮﺩﻥ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬ ‫، ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺁﺩﺍﭘﺘﻮﺭ‬ ‫ﺑﺮﺍی ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ‬ “OPEN” Bluetooth (‫)ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫، ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭﻩ‬ ‫ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺳﺎﺯی: ﺑﺎ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻛﺎﺭ ﻛﻨﻴﺪ ﺗﺎ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ‬ KS-BTA200 Bluetooth Bluetooth ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﭘﻮﺭﺕ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﻛﻪ ﺩﺭ ﭘﺸﺖ ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‬ .‫ﺁﻥ...
  • Página 128 ‫ﻭﺻﻞ ﻛﺮﺩﻥ/ﻗﻄﻊ ﻛﺮﺩﻥ/ﺣﺬﻑ ﻛﺮﺩﻥ‬ ‫ﺛﺒﺖ ﻛﺮﺩﻥ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬ “SEARCH / SPECIAL” ‫ﻳﮏ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺛﺒﺖ ﺷﺪﻩ‬ ١ ١ ‫ﻳﺎ‬ “BT-PHONE” } “BT-AUDIO” ٢ ‫ﻳﺎ‬ “BT-PHONE” } “BT-AUDIO” ٢ “NEW DEVICE” } ٣ /‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻫﯽ ﻛﻪ ﻣﯽ ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﻭﺻﻞ/ﻗﻄﻊ‬ .‫ﺣﺬﻑ ﻛﻨﻴﺪ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‬ ٣...
  • Página 129 ‫ﺍﮔﺮ ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ ﭘﻴﺎﻡ ﻣﺘﻨﯽ ﺳﺎﺯﮔﺎﺭ ﺑﺎﺷﺪ )ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺁﺩﺍﭘﺘﻮﺭ‬ (‫)ﺷﻤﺎﺭﻩ‬ ‫ﺑﺮﺍی‬ ‫ﺍﻃﻼﻉ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ( ﻭ‬ NUMBER “MSG INFO” Bluetooth JVC ‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫)ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﭘﻴﺎﻡ( ﺭﻭی‬ “AUTOMATIC” ‫٧١(، ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺯﻧﮓ ﻣﯽ ﺯﻧﺪ ﺗﺎ ﻭﺭﻭﺩ ﭘﻴﺎﻡ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ‬ .‫ﺍﻃﻼﻉ ﺩﻫﺪ‬...
  • Página 130 .‫ﺑﺎﺷﻨﺪ‬ ٢ Bluetooth ‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﺎ ﭘﻴﺎﻡ ﻣﺘﻨﯽ ﺳﺎﺯﮔﺎﺭ ﺑﺎﺷﺪ )ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺁﺩﺍﭘﺘﻮﺭ‬ ‫ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﻣﻨﻮی ﻭﺿﻌﻴﺖ )ﻟﻴﺴﺖ‬ .‫ﺍﻃﻼﻉ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ( ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﮔﺮﺩﺩ‬ (‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ Bluetooth JVC .‫ﺭﺍ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ‬ ‫ﻓﻘﻂ‬ ‫ﺻﻮﺗﯽ‬ ٣ “Version” Bluetooth ‫ﺑﺮﺍی ﻭﺻﻞ ﻛﺮﺩﻥ/ﻗﻄﻊ ﻛﺮﺩﻥ/ﺣﺬﻑ ﻛﺮﺩﻥ ﻳﮏ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬...
  • Página 131 ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‬ Bluetooth Bluetooth ‫ﺍﮔﺮ ﺑﺨﻮﺍﻫﻴﺪ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﻴﺸﺘﺮی ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ‬ LEVEL 01/02/03 Bluetooth :‫ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﻨﻴﺪ، ﺍﺯ ﻭﺏ ﺳﺎﻳﺖ‬ ‫)ﻓﻘﻂ ﻭﺏ‬ VERSION <http://www.jvc.co.jp/english/car/> ‫ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ‬ ‫ﻧﺴﺨﻪ ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ ﻭ ﺳﺨﺖ ﺍﻓﺰﺍﺭ‬ (‫ﺳﺎﻳﺖ ﺑﻪ ﺯﺑﺎﻥ ﺍﻧﮕﻠﻴﺴﯽ‬ Bluetooth .‫ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‬ ١٧ ‫ﻓﺎﺭﺳﻰ‬...
  • Página 132 ‫ﮔﻮﺵ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﻪ‬ iPod/iPhone ‫ﺩﺭ‬ ‫( ﺭﺍ ﺑﻪ ﺗﺮﻣﻴﻨﺎﻝ ﻭﺭﻭﺩی‬ ‫)ﻟﻮﺍﺯﻡ ﺟﺎﻧﺒﯽ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻛﺎﺑﻞ‬ ‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ‬ iPod/iPhone USB 2.0 iPod/iPhone .‫ﭘﺎﻧﻞ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻭﺻﻞ ﻛﻨﻴﺪ‬ Apple iPod/iPhone ‫)ﻟﻮﺍﺯﻡ ﺟﺎﻧﺒﯽ‬ ‫ﻛﺎﺑﻞ‬ iPod/iPhone USB 2.0 ￯‫ﺗﺮﻣﻴﻨﺎﻝ ﻭﺭﻭﺩ‬ :‫ﺩﻭ ﺗﺮﻣﻴﻨﺎﻝ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‬ .‫ﺑﺎ...
  • Página 133 ‫ﻧﺎﻡ ﺁﻟﺒﻮﻡ/ﻣﺠﺮی + ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺗﺮﺍک + ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺗﺮﺍک‬ :‫ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺭﺍ ﺑﺒﻴﻨﻴﺪ‬ ‫ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ‬ ‫ﻓﻌﻠﯽ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ ﺯﻣﺎﻥ ﺳﭙﺮی ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﭘﺨﺶ + ﺷﻤﺎﺭﻩ‬ ‫)ﻓﻘﻂ ﻭﺏ‬ <http://www.jvc.co.jp/english/car/> (‫)ﺑﺮﮔﺸﺖ ﺑﻪ ﺍﺑﺘﺪﺍ‬ ‫ﺗﺮﺍک ﻓﻌﻠﯽ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ ﺳﺎﻋﺖ‬ (‫ﺳﺎﻳﺖ ﺑﻪ ﺯﺑﺎﻥ ﺍﻧﮕﻠﻴﺴﯽ‬ ١٩ ‫ﻓﺎﺭﺳﻰ‬...
  • Página 134 ‫ﺩﺭ ﭘﺸﺖ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ‫)ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ( ﺭﺍ ﺑﻪ ﻓﻴﺶ ﺗﻌﻮﻳﺾ ﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ، ‫ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﻛﺎﺭ ﺑﺎ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ، ﺗﻴﻮﻧﺮ‬ KT-DB1000 JVC DAB .‫ﻭﺻﻞ ﻛﻨﻴﺪ‬ .‫ﺧﻮﺩ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﺑﺮﺍی ﺟﺰﺋﻴﺎﺕ ﺑﻴﺸﺘﺮ، ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﻪ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎی ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﺗﻴﻮﻧﺮ‬ JVC DAB •...
  • Página 135 —‫ﺭﺩﮔﻴﺮﻯ ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ ﻫﻤﺎﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺭﺍ‬ ‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ‬ FM Radio Data System • :‫ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﯽ ﻛﻨﻴﺪ‬ (DAB AF) ‫ﻣﺘﻨﺎﻭﺏ‬ ‫ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺭﺍﻧﻨﺪﮔﻰ ﺩﺭ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺍ￯ ﻛﻪ ﻳﻚ ﺳﺮﻭﻳﺲ‬ ‫ﻣﻰ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺑﺎ ﻓﻌﺎﻝ ﻛﺮﺩﻥ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ، ﺑﻪ ﮔﻮﺵ ﺩﺍﺩﻥ‬ ‫ﺣﺎﻝ...
  • Página 136 ‫ﺍﺗﺼﺎﻝ ﻳﻚ ﻭﺳﻴﻠﻪ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﻪ ﻓﻴﺶ ﻭﺭﻭﺩﻯ‬ ‫ﭘﺨﺶ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﺻﻮﺗﯽ ﻗﺎﺑﻞ‬ ‫ﺣﻤﻞ ﻭ ﻏﻴﺮﻩ‬ ‫ﻓﻴﺶ ﻣﻴﻨﯽ ﺍﺳﺘﺮﻳﻮ ۵٫٣ ﻣﻴﻠﯽ‬ (‫ﻣﺘﺮی )ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﺪ ﻫﺎﻯ ﺻﺪﺍﻯ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺫﺧﻴﺮﻩ ﻛﺮﺩﻥ ﺣﺎﻟﺖ ﺻﺪﺍﻯ ﺷﺨﺼﯽ‬ ‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺣﺎﻟﺖ ﺻﺪﺍی ﭘﻴﺶ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪﻩ ﻣﺘﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎ ژﺍﻧﺮ‬ .‫ﻣﻮﺳﻴﻘﯽ...
  • Página 137 ‫ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﻣﻨﻮ‬ ٣ ٢ ١ .‫ﺭﺍ ﺗﻜﺮﺍﺭ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻟﺰﻭﻡ ﻣﺮﺣﻠﻪ‬ ٢ ،‫ﺑﺮﺍی ﺑﺮﮔﺸﺘﻦ ﺑﻪ ﻣﻨﻮﻫﺎی ﻗﺒﻠﯽ‬ [‫]ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻳﺪ‬ • .‫ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‬ T/P BACK ‫ﺭﺍ‬ ‫ﻳﺎ‬ ،‫ﺑﺮﺍی ﺧﺮﻭﺝ ﺍﺯ ﻣﻨﻮ‬ MENU DISP • .‫ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‬ ‫ﺁﻳﺘﻢ ﻣﻨﻮ‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ‬ ] ،‫ﺣﺎﻟﺖ...
  • Página 138 ‫ﺁﻳﺘﻢ ﻣﻨﻮ‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ‬ ] ،‫ﺣﺎﻟﺖ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬ ‫ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺍﻭﻟﻴﻪ: ﺧﻂ ﺯﻳﺮﻳﻦ ﺩﺍﺭﺩ‬ ۴ .٨ ،‫: ﺑﺮﺍی ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ‬ SSM 01 – 06 • * SSM ‫ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺗﺮﺗﻴﺒﻰ‬ SSM 07 – 12 • ￯‫ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻫﻬﺎ￯ ﻗﻮ‬ SSM 13 – 18 • ‫: ﻫﻨﮕﺎﻣﻴﻜﻪ ﺳﻴﮕﻨﺎﻟﻬﺎ￯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺘﻰ ﺿﻌﻴﻒ ﺷﻮﻧﺪ، ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﻪ‬ ۵...
  • Página 139 ‫ﺁﻳﺘﻢ ﻣﻨﻮ‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ‬ ] ،‫ﺣﺎﻟﺖ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬ ‫ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺍﻭﻟﻴﻪ: ﺧﻂ ﺯﻳﺮﻳﻦ ﺩﺍﺭﺩ‬ ] .٢٧ ،‫: ﺑﺮﺍی ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ‬ COLOR 01 — BUTTON ZONE COLOR 06 COLOR 29, USER ] .٢٧ ،‫: ﺑﺮﺍی ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ‬ DISP ZONE COLOR 01 ‫ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ‬ ] .٢٧ ،‫: ﺑﺮﺍی...
  • Página 140 ‫ﺁﻳﺘﻢ ﻣﻨﻮ‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ‬ ] ،‫ﺣﺎﻟﺖ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬ ‫ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺍﻭﻟﻴﻪ: ﺧﻂ ﺯﻳﺮﻳﻦ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﺑﺮﺍی ﻭﺻﻞ‬ ‫: ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﯽ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺗﺮﻣﻴﻨﺎﻟﻬﺎی‬ REAR LINE OUT SUB.W • L/O MODE ‫ﻛﺮﺩﻥ ﺳﺎﺏ ﻭﻭﻓﺮ )ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺁﻣﭙﻠﻴﻔﺎﻳﺮﻫﺎی ﺧﺎﺭﺟﯽ( ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬ ‫ﺣﺎﻟﺖ ﺧﻂ ﺧﺮﻭﺟﯽ‬ .‫ﻣﯽ ﻛﻨﻴﺪ، ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﺑﺮﺍی...
  • Página 141 ‫ﺁﻳﺘﻢ ﻣﻨﻮ‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ‬ ] ،‫ﺣﺎﻟﺖ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬ ‫ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺍﻭﻟﻴﻪ: ﺧﻂ ﺯﻳﺮﻳﻦ ﺩﺍﺭﺩ‬ .‫ﺭﺍ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‬ ‫: ﭘﺨﺶ‬ ١٧ iPod HEAD MODE • * IPOD SWITCH .‫ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‬ ‫ﺭﺍ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ‬ ‫: ﭘﺨﺶ‬ ‫ﻛﻨﺘﺮﻝ‬ iPod/iPhone iPod IPOD MODE •...
  • Página 142 ‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺭﻧﮓ ﻫﺎی ﺭﻭﺯ ﻭ ﺷﺐ ﺷﺨﺼﯽ‬ USER— ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﻛﻤﻪ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻭ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺭﻧﮓ ﻫﺎی ﻣﺨﺼﻮﺹ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﺑﺮﺍی‬ <NIGHT COLOR> <DAY COLOR> .‫ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻛﻨﻴﺪ‬ .‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ، ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﺭﻭی‬ ‫ﻭﻗﺘﯽ‬ <DIMMER OFF> <DIMMER>...
  • Página 143 ‫ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯ‬ ‫ﺗﺮﺍﻛﻢ ﺭﻃﻮﺑﺖ‬ :‫ﺍﺯ ﺩﻳﺴﻜﻬﺎﻯ ﺯﻳﺮ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻜﻨﻴﺪ‬ ‫ﺗﻜﯽ )ﺩﻳﺴﮏ ٨ ﺳﺎﻧﺘﯽ‬ ‫ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺯﻳﺮ ﺭﻭی ﻟﻨﺰﻫﺎی ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ﺗﺎﺏ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪ‬ (‫ﻣﺘﺮی‬ :‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﺟﻤﻊ ﮔﺮﺩﺩ‬ .‫ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺭﻭﺷﻦ ﻛﺮﺩ ﻥ ﺑﺨﺎﺭ￯ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ • .‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﺷﺪﻳﺪ ﺩﺍﺧﻞ ﺧﻮﺩﺭﻭ‬ •...
  • Página 144 ‫ﻣﻄﺎﻟﺐ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﮔﻴﺮﻧﺪﻩ‬ /‫ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺩﻳﺴﮏ‬ ‫ﻋﻤﻠﻜﺮﺩﻫﺎﻯ ﺍﺻﻠﻰ‬ ‫ﺗﺬﻛﺮﻯ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﭘﺨﺶ ﺩﻳﺴﻜﻬﺎﻯ‬ ‫ﻋﻤﻮﻣﻰ‬ DualDisc ‫ﻧﻴﺴﺖ ﺑﺎ‬ ‫ﻃﺮﻓﻰ ﻛﻪ‬ ￯‫ﺩﺭ ﺩﻳﺴﻜﻬﺎ‬ ،‫ﺍﮔﺮ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﮔﻮﺵ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﻪ ﺗﺮﺍک ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﻛﻨﻴﺪ‬ “DualDisc” • • ‫ﺳﺎﺯﮔﺎﺭ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ‬ ‫ﺑﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮی ﻛﻪ ﺁﻧﺮﺍ ﺭﻭﺷﻦ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ، ﭘﺨﺶ ﺍﺯ ﻫﻤﺎﻥ ﺟﺎی‬ “Compact Disc Digital Audio”...
  • Página 145 ‫ﭘﺨﺶ ﻳﻚ ﺳﻰ ﺩﻯ ﺧﻮﺍﻧﺪﻧﻰ ﻳﺎ ﭘﺎﻙ ﻛﺮﺩﻧﻰ‬ ￯‫ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﮔﻴﺮﻧﺪﻩ ﻣﻰ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﻓﺎﻳﻠﻬﺎ‬ WMA/MP3 • :‫ﺩﺍﺭﺍ￯ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺯﻳﺮ ﺭﺍ ﭘﺨﺶ ﻛﻨﺪ‬ .‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﻧﻬﺎﻳﯽ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﻫﺎی‬ ‫ﻳﺎ‬ ‫ﻓﻘﻂ ﺍﺯ‬ “ ” CD-RW CD-R • — ‫: ٢٣ ﻛﻴﻠﻮ ﺑﻴﺖ ﺑﺮ ﺛﺎﻧﻴﻪ‬ ‫ﺳﺮﻋﺖ...
  • Página 146 ‫ﺍﺯ ﻳﻚ ﺣﺎﻓﻈﻪ‬ ‫ﭘﺨﺶ ﺗﺮﺍﻙ ﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺍﺭﺍی ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ٢ ﭘﺎﺭﺗﻴﺸﻦ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺍﺯ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ • MP3/WMA .‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻜﻨﻴﺪ‬ ‫، ﺗﺮﺗﻴﺐ ﭘﺨﺶ ﻣﻤﻜﻦ‬ ‫ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﭘﺨﺶ ﺍﺯ ﻳﻚ ﺣﺎﻓﻈﻪ‬ • ‫ﻭﺻﻞ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ .‫ﺍﺳﺖ ﺑﺎ ﺳﺎﻳﺮ ﭘﺨﺶ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﻫﺎ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺑﺎﺷﺪ‬ •...
  • Página 147 ‫ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ‬ ‫ﺩﺭ‬ ‫ﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻥ ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎی ﻭﻳﺪﺋﻮﻳﯽ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻨﻮی‬ “Videos” • .‫ﻣﺮﺭﻭ ﻧﻤﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﻣﻰ ﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﺗﻨﻈﻴﻢ‬ ‫ﻓﻘﻂ ﺳﺮﻭﻳﺲ ﻫﺎ￯ ﺍﻭﻟﻴﻪ‬ <HEAD MODE> • ‫ﭘﺨﺶ ﺭﺍ ﺑﻄﺮﺯ ﺻﺤﻴﺢ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﺪﻫﺪ، ﻟﻄﻔﺎ‬ ‫ﺍﮔﺮ‬ .‫ﻛﺮﺩ. ﺣﺘﻰ ﺍﮔﺮ ﻳﻚ ﺳﺮﻭﻳﺲ ﺛﺎﻧﻮﻳﻪ ﺭﺍ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﻛﻨﻴﺪ‬ iPod •...
  • Página 148 ‫ﺟﺒﺮﺍﻥ ﻛﺮﺩﻧﻬﺎ/ﻋﻠﻞ‬ ‫ﻋﻮﺍﺭﺽ‬ .‫ﺩﻳﺴﻚ ﺭﺍ ﺑﻄﻮﺭ ﺻﺤﻴﺢ ﺩﺍﺧﻞ ﻛﻨﻴﺪ‬ .‫ﺩﻳﺴﻚ ﭘﺨﺶ ﻧﻤﻰ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﺳﻰ ﺩ￯ ﺧﻮﺍﻧﺪﻧﻰ/ﺳﻰ ﺩ￯ ﻗﺎﺑﻞ ﭘﺎﻙ ﻛﺮﺩﻥ ﻛﺎﻣﻞ ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﺩﺍﺧﻞ‬ ‫ﺳﻰ ﺩ￯ ﺧﻮﺍﻧﺪﻧﻰ/ﺳﻰ ﺩ￯ ﻗﺎﺑﻞ‬ • • .‫ﻛﻨﻴﺪ‬ .‫ﭘﺎﻙ ﻛﺮﺩﻥ ﻧﻤﻰ ﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﭘﺨﺶ ﺷﻮﻧﺪ‬ ￯‫ﺳﻰ ﺩ￯ ﺧﻮﺍﻧﺪﻧﻰ/ﺳﻰ ﺩ￯ ﻗﺎﺑﻞ ﭘﺎﻙ ﻛﺮﺩﻥ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻭﺳﺎﻳﻞ ﻛﭙﻰ ﺳﻰ ﺩ‬ /‫ﺗﺮﺍﻛﻬﺎ￯...
  • Página 149 ‫ﺟﺒﺮﺍﻥ ﻛﺮﺩﻧﻬﺎ/ﻋﻠﻞ‬ ‫ﻋﻮﺍﺭﺽ‬ .‫ﻧﻴﺴﺖ. ﺑﻪ ﻓﺎﻳﻞ ﺩﻳﮕﺮ￯ ﺑﺮﻭﻳﺪ‬ ‫ﺗﺮﺍﻙ ﭘﺨﺶ ﺷﺪﻩ ﺗﺮﺍﻙ‬ .‫ﻧﻮﻳﺰ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻰ ﺷﻮﺩ‬ MP3/WMA ‫ﻳﺎ ﺍﺿﺎﻓﻪ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﺗﺮﺍﻙ ﻫﺎ￯ ﻏﻴﺮ‬ ‫ﻳﺎ‬ ‫)ﻛﺪ ﭘﺴﻮﻧﺪ‬ <.wma> <.mp3> (.‫ﻧﻜﻨﻴﺪ‬ .‫ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﺯﻣﺎﻥ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻧﻮﻉ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﺑﻪ...
  • Página 150 ‫ﻋﻮﺍﺭﺽ‬ ‫ﺟﺒﺮﺍﻥ ﻛﺮﺩﻧﻬﺎ/ﻋﻠﻞ‬ .‫ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺭﺍ ﻫﻢ ﺑﺮﺍی ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﻘﺼﺪ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﻛﺪ‬ ‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺟﻔﺖ ﺷﺪﻥ ﺑﺎ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ • ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻧﻤﻮﺩﻩ، ﺳﭙﺲ ﺳﻌﯽ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﻧﺎﻡ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺍﺯ‬ .‫ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﺪ‬ “SPECIAL” • Bluetooth (١۴ ) .‫ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﻭﺻﻞ ﺷﻮﻳﺪ‬ .‫ﺩﻳﮕﺮی...
  • Página 151 • ‫ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ. ﺳﺎﻳﺮ ﻧﺸﺎﻥ ﻫﺎی ﺗﺠﺎﺭﺗﯽ ﻭ‬ ‫ﺍﻧﺤﺼﺎﺭ ﻭ ﺗﺤﺖ ﻣﺠﻮﺯ ﺷﺮﻛﺖ‬ Victor Company of Japan, Limited (JVC) .‫ﻧﺎﻡ ﻫﺎی ﺗﺠﺎﺭی ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻣﺎﻟﻜﻴﻦ ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﻃﺮﺍﺣﯽ‬ ‫ﺑﺪﻳﻦ ﻣﻌﻨﯽ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻭﺳﻴﻠﻪ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻜﯽ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﺗﺨﺼﺼﯽ ﺑﺮﺍی ﻭﺻﻞ ﺷﺪﻥ ﺑﻪ‬...
  • Página 152 ‫ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ‬ ‫ﻫﺮﻛﺎﻧﺎﻝ‬ ۵٠ :‫ﺟﻠﻮ/ﻋﻘﺐ‬ :‫ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﻗﺪﺭﺕ ﺧﺮﻭﺟﻰ‬ ٢٠ ٠٠٠ ‫، ٠۴ ﻫﺮﺗﺰ ﺑﻪ‬ ۴ ‫ﻫﺮ ﻛﺎﻧﺎﻝ ﺑﻪ‬ ٢٠ :‫ﺟﻠﻮ/ﻋﻘﺐ‬ ) ‫ﺩﺍﻣﻪ ﻗﺪﺭﺕ ﺧﺮﻭﺟﻰ‬ Ω ‫ﻫﺮﺗﺰ ﺩﺭ ﺣﺪﻭﺩ ١% ﺍﺯ ﻛﻞ ﻫﺎﺭﻣﻮﻧﻰ ﺩﻭﮔﺎﻧﻪ‬ (‫ﻣﺠﺎﺯ‬ ٨ ‫ﺑﻪ‬ ۴) ۴ :￯‫ﺍﻣﭙﺪﺍﻧﺲ ﺑﺎﺭﮔﺬﺍﺭ‬ Ω Ω...
  • Página 153 ‫ﭘﺨﺶ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﺩﻳﺴﻚ ﻛﻮﭼﻚ‬ :‫ﻧﻮﻉ‬ ‫ﭘﻴﻜﺎپ ﻧﻮﺭ￯ ﻏﻴﺮ ﺗﻤﺎﺳﻰ‬ :‫ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻛﺸﻒ ﺳﻴﮕﻨﺎﻝ‬ (￯‫)ﻟﻴﺰﺭ ﻧﻴﻤﻪ ﻫﺎﺩ‬ (‫٢ ﻛﺎﻧﺎﻝ )ﺍﺳﺘﺮﻳﻮ‬ :‫ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻛﺎﻧﺎﻟﻬﺎ‬ ‫۵ ﻫﺮﺗﺰ ﺗﺎ ٠٠٠ ٠٢ ﻫﺮﺗﺰ‬ :‫ﭘﺎﺳﺦ ﻓﺮﻛﺎﻧﺲ‬ ‫۶٩ ﺩﺳﻰ ﺑﻞ‬ :‫ﺣﻮﺯﻩ ﺩﻳﻨﺎﻣﻴﻚ‬ ‫٨٩ ﺩﺳﻰ ﺑﻞ‬ :‫ﻧﺴﺒﺖ ﺳﻴﮕﻨﺎﻝ ﺑﻪ ﻧﻮﻳﺰ‬ ￯‫ﻛﻤﺘﺮ...

Tabla de contenido