Resumen de contenidos para Pontec PondoClear Set 4000
Página 1
Gebrauchsanleitung Operating instructions Notice d'emploi Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Instruções de uso Istruzioni d'uso Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Használati útmutató Instrukcja użytkowania Návod k použití Návod na použitie Navodila za uporabo Uputa o upotrebi Instrucţiuni de folosinţă Упътване за употреба Посібник...
Descripción del funcionamiento PondoClear Set 4000 es un sistema de filtrado para la limpieza mecánica y biológica de estanques de jardín. Una bomba de estanque presiona el agua por distintas fases de limpieza. Después el agua retorna al estanque de jardín.
Página 31
- ES - Uso conforme a lo prescrito PondoClear Set 4000, denominado "equipo", se puede utilizar sólo de la forma siguiente: Para limpiar los estanques de jardín. Operación sólo con agua a una temperatura del agua de +4 °C a +35 °C.
- ES - No realice nunca modificaciones técnicas en el equipo. La línea de conexión dañada no se pueden sustituir. Deseche el equipo. Utilice el equipo sólo cuando no haya ninguna persona en el agua. Mantenga secos el tomacorriente y la clavija de red. Montaje Las piezas que pertenecen al suministro se encuentran en el recipiente y se tienen que sacar primero del recipiente.
- ES - Funcionamiento Advertencia La muerte o graves lesiones por tensión eléctrica peligrosa durante el funcionamiento del equipo en un estanque. Nunca opere el equipo en un estanque para nadar. De la siguiente forma establece la alimentación eléctrica: Conexión: Conecte el equipo con la red.
- ES - Limpieza del filtro Para ejecutar los trabajos de limpieza y mantenimiento en el filtro y el equipo sumergido se tiene que desconectar el equipo sumergido y abrir el equipo correspondiente ( Montaje). Después se tienen que cerrar bien los equipos y comprobar el funcionamiento correcto de las conexiones y líneas.
- ES - Abertura y limpieza de la caja de agua UVC Proceda de la forma siguiente: J 1. Presione la lengüeta de encaje en la cabeza del equipo y gire después la caja de agua UVC en sentido antihorario hasta el tope.
Página 133
Symbole auf dem Gerät Staubdicht. Wasserdicht Achtung! Bei Frost das Gerät Achtung! bis 2 m Tiefe. Gefährliche UVC-Strahlung! deinstallieren! Lesen Sie die Ge- brauchsanweisung Symbols on the unit Dust tight. Submersible to Attention! Remove the unit at Attention! 2 m depth. Dangerous UVC radiation! temperatures below Read the operating in-...