Hilti DD 160 Manual De Instrucciones

Hilti DD 160 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para DD 160:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 84
Printed: 09.08.2019 | Doc-Nr: PUB / 5069586 / 000 / 08
DD 160
1
20
39
58
78
98
117
137
155
173
191
209
227
246
265
285
303
322
341
359
377
398
419
440
460
480
‫ﻲ‬
‫ﺑ‬
‫ﺮ ﻋ‬
498
517
535
553
中文
569

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hilti DD 160

  • Página 2 Printed: 09.08.2019 | Doc-Nr: PUB / 5069586 / 000 / 08...
  • Página 3 Printed: 09.08.2019 | Doc-Nr: PUB / 5069586 / 000 / 08...
  • Página 4 Printed: 09.08.2019 | Doc-Nr: PUB / 5069586 / 000 / 08...
  • Página 5 Printed: 09.08.2019 | Doc-Nr: PUB / 5069586 / 000 / 08...
  • Página 84: Información Sobre La Documentación

    Información sobre la documentación Acerca de esta documentación • Lea detenidamente esta documentación antes de la puesta en servicio. Ello es imprescindible para un trabajo seguro y un manejo sin problemas. • Respete las indicaciones de seguridad y las advertencias presentes en esta documentación y en el producto.
  • Página 85: Pantalla De Estado

    Utilizar protección para los ojos Utilizar casco de protección Utilizar protección para los oídos Utilizar guantes de protección Utilizar zapatos de protección Utilizar mascarilla ligera 1.3.2 Pantalla de estado En el producto se utilizan los siguientes símbolos: Indicador de protección antirrobo Indicador de la capacidad de perforación Indicador de funcionamiento 1.3.3...
  • Página 86: Placas Indicadoras

    Encontrará una reproducción de la declaración de conformidad al final de esta documentación. La documentación técnica se encuentra depositada aquí: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE Seguridad Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas ADVERTENCIA Lea con atención todas las indicaciones de seguridad, instrucciones, ilustraciones...
  • Página 87 El término «herramienta eléctrica» empleado en las indicaciones de seguridad se refiere a herramientas eléctricas portátiles, ya sea con cable de red o sin cable, en caso de ser accionadas por batería. Seguridad en el puesto de trabajo ▶ Mantenga su área de trabajo limpia y bien iluminada. El desorden o una iluminación deficiente de las zonas de trabajo pueden provocar accidentes.
  • Página 88: Indicaciones De Seguridad Para Perforadoras De Diamante

    Uso y manejo de la herramienta eléctrica ▶ No sobrecargue la herramienta. Utilice la herramienta eléctrica adecuada para el trabajo que se dispone a realizar. Con la herramienta eléctrica apropiada podrá trabajar mejor y de modo más seguro dentro del margen de potencia indicado. ▶...
  • Página 89: Indicaciones De Seguridad Adicionales

    Para ello, utilice un aspirador de polvo apto para madera y polvo mineral recomendado por Hilti y compatible con esta herramienta eléctrica. Procure una buena ventilación del lugar de trabajo. Se recomienda utilizar una mascarilla adecuada para cada clase de polvo.
  • Página 90: Descripción

    Por lo tanto, lleve con regularidad a revisar al Servicio Técnico de Hilti la herramienta sucia, sobre todo si se ha usado con frecuencia para trabajar con materiales conductores.
  • Página 91: Uso Conforme A Las Prescripciones

    Perforadora de diamante, rueda de mano, manual de instrucciones. El soporte se suministra por separado. Encontrará otros productos del sistema autorizados para su producto en su Hilti Store o en Internet, en: www.hilti.group. Indicador de la capacidad de perforación La perforadora de diamante está equipada con un indicador de la capacidad de perforación con señal luminosa.
  • Página 92: Indicador De Funcionamiento

    Servicio Técnico. Desde el momento en que funciona se enciende este indicador, se puede continuar trabajando durante algunas horas hasta que se activa la desconexión automática. Lleve a tiempo el producto al Servicio Técnico de Hilti. Encendido en Hay que cambiar las escobillas de carbón. rojo...
  • Página 93: Uso En Diversos Equipamientos

    Sección de cable → 1,5 mm² 2,5 mm² 3,5 mm² 4,0 mm² ↓ Tensión de alimenta- ción 127 V No recomendable 20 m No recomendable 35 m 220 V 35 m 65 m No recomendable 105 m 230 V 40 m 70 m No recomendable No recomendable 240 V...
  • Página 94: Puesta En Servicio Y Preparación Del Trabajo

    ▶ Utilice únicamente tacos adecuados para la superficie sobre la que se va a trabajar y tenga en cuenta las indicaciones de montaje del fabricante de los tacos. Los tacos expansivos metálicos Hilti M12 y M16 son normalmente adecuados para fijar el equipa- miento de la perforadora de diamante en hormigón no agrietado. Sin embargo, en determinadas condiciones puede ser necesaria una fijación alternativa.
  • Página 95: Fijación Del Soporte Con Un Husillo Roscado

    Si utiliza el soporte con la placa base de clavija, establezca una conexión fija y plana entre la placa base al vacío y la placa base de clavija. Atornille firmemente la placa base de clavija a la placa base al vacío.
  • Página 96 Utilice únicamente agua corriente o agua sin partículas de suciedad para evitar daños en los componentes. Es posible montar un indicador de paso (disponible como accesorio) entre la herramienta y el conducto de alimentación de agua. 1. Cierre la regulación de agua en la perforadora de diamante. 2.
  • Página 97: Desmontaje De La Corona Perforadora De Diamante Con Portaútiles Bi

    Activación de la perforadora de diamante con protección antirrobo TPS (opcional) La perforadora de diamante DD 160 puede equiparse opcionalmente con la función de protección antirrobo. Si está equipada con esta función, solo se podrá activar y manejar con la correspondiente llave de activación.
  • Página 98: Uso De La Perforadora De Diamante Sin El Aspirador En Húmedo

    4. Presione el botón I o RESET del interruptor de corriente de defecto PRCD. ➥ El indicador de la capacidad de perforación se enciende en naranja. Uso de la perforadora de diamante sin el aspirador en húmedo 1. Abra lentamente la regulación de agua hasta que fluya el volumen de agua deseado. La perforadora de diamante se puede utilizar con y sin sistema colector de agua.
  • Página 99: Actuación En Caso De Atascamiento De La Corona Perforadora

    8. Gire la herramienta con el Rota-Rail hasta la posición inicial y apriete los tornillos de fijación del Rota-Rail. Retroceda la herramienta sobre la columna del soporte para seguir trabajando. 9. Una vez desmontado el Rota-Rail, vuelva a fijar el tornillo de tope en la parte trasera de la columna. Desconexión de la perforadora de diamante ADVERTENCIA Peligro para las personas y el material Al taladrar hacia arriba la corona perforadora de diamante se llena...
  • Página 100: Cuidado, Transporte Y Almacenamiento

    Para garantizar un correcto funcionamiento, utilice exclusivamente piezas de repuesto y material de consumo originales. Puede encontrar piezas de repuesto, consumibles y accesorios para su producto que nosotros mismos comercializamos en Hilti Store o en: www.hilti.group. Cuidado de la perforadora de diamante ▶...
  • Página 101: Tabla De Anomalías

    Ayuda en caso de averías Si se producen averías que no estén incluidas en esta tabla o que no pueda solucionar usted, diríjase al Servicio Técnico de Hilti. Tabla de anomalías Anomalía Posible causa Solución La perforadora de diamante Interrumpido el suministro de ▶...
  • Página 102 Engranajes defectuosos. ▶ En caso necesario, encargar la reparación de la herramienta al servicio técnico de Hilti. La velocidad de perforación Corona perforadora de diamante ▶ Afile la corona perforadora de disminuye. pulida.
  • Página 103: Reciclaje

    Hilti están fabricadas en su mayor parte con materiales reutilizables. La condición para dicha reutilización es una separación adecuada de los materiales. En muchos países, Hilti recoge las herramientas usadas para su recuperación. Pregunte en el Servicio de Atención al Cliente de Hilti o a su asesor de ventas.
  • Página 504 ‫ﺪ‬ ‫ﻨ ﺘ‬ ‫ﺴ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﺎ‬ ‫ﻧ ﺎ‬ ‫ﻴ ﺑ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻨ ﺘ‬ ‫ﺴ‬ ‫ﻤ ﻟ‬ ‫ﺍ ﺍ‬ ‫ﺬ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﻝ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﺣ‬ • ‫ﻥ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﻡ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﺨ ﺘ‬ ‫ﺳ‬ ‫ﻻ‬ ‫ﺍ ﻭ‬ ‫ﻦ‬...
  • Página 505 ‫ﺔ ﻳ‬ ‫ﺎ ﻤ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺓ‬ ‫ﺫ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﺧ‬ ‫ﻡ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﺨ ﺘ‬ ‫ﺳ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻴ ﻧ‬ ‫ﺫ‬ ‫ﻸ‬ ‫ﻟ ﺎ‬ ‫ﻴ ﻗ‬ ‫ﺍ ﻭ‬ ‫ﻡ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﺨ ﺘ‬ ‫ﺳ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺎ‬ ‫ﻴ ﻗ‬ ‫ﺍ ﻭ‬ ‫ﺍ ﺯ‬ ‫ﺎ ﻔ‬ ‫ﻗ‬...
  • Página 507 ‫ء ﺎ‬ ‫ﺑ ﺮ‬ ‫ﻬ ﻜ‬ ‫ﻟ ﺎ ﺑ‬ ‫ﺔ‬ ‫ﻠ ﻐ‬ ‫ﺸ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺔ‬ ‫ﻴ ﺋ ﺎ‬ ‫ﺑ ﺮ‬ ‫ﻬ ﻜ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﺍ ﻭ‬ ‫ﺩ‬ ‫ﻷ ﺍ‬ ‫ﺔ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻼ‬ ‫ﺴ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺩ‬...
  • Página 508 ◀ ‫ﻞ‬ ‫ﺜ ﻤ‬ ‫ﺗ ﺎ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﺅ‬ ‫ﺎ ﻔ‬ ‫ﻃ‬ ‫ﺇ‬ ‫ﻭ ﺃ‬ ‫ﺎ ﻬ ﻠ‬ ‫ﻴ ﻐ‬ ‫ﺸ‬ ‫ﺗ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻜ‬ ‫ﻤ ﻳ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻌ ﻳ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﻟ‬ ‫ﻲ‬ ‫ﺘ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺔ‬ ‫ﻴ ﺋ ﺎ‬ ‫ﺑ ﺮ‬ ‫ﻬ...
  • Página 509 ‫ﻭ ﺃ‬ ‫/ ﻭ‬ ‫ﺏ‬ ‫ﺎ‬ ‫ﺸ‬ ‫ﺧ‬ ‫ﻷ ﺍ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﺎ ﺒ‬ ‫ﻐ ﻟ‬ ‫ﺺ‬ ‫ﺼ‬ ‫ﺨ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ Hilti ‫ﻦ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻪ ﺑ‬ ‫ﻰ‬ ‫ﺻ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﻝ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﺤ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺭ ﺎ‬...
  • Página 510 ‫ﻴ ﻬ‬ ‫ﺠ ﺗ‬ ‫ﻥ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺏ‬ ‫ﺎ‬ ‫ﻘ ﺜ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺡ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺸ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ DD 160-U ‫ﻲ‬ ‫ﺳ‬ ‫ﺎ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﻒ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺎ‬ ‫ﺠ ﺘ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺏ‬ ‫ﺎ‬ ‫ﻘ ﺜ‬...
  • Página 511 ‫ﺎ ﻘ‬ ‫ﺜ ﻤ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺎ ﺣ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﻴ ﻠ‬ ‫ﺴ‬ ‫ﺗ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﺘ ﻳ‬ www.hilti.group Hilti Store ‫ﺖ‬ ‫ﻧ ﺮ‬ ‫ﺘ ﻧ‬ ‫ﻹ ﺍ‬ ‫ﻊ‬ ‫ﻗ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻰ‬ ‫ﻠ ﻋ‬ ‫ﻭ ﺃ‬ ‫ﺮ ﺠ‬ ‫ﺘ ﻣ‬...
  • Página 512 ‫ﻊ‬ ‫ﻀ‬ ‫ﺒ ﻟ‬ ‫ﻲ‬ ‫ﻓ‬ ‫ﺞ‬ ‫ﺘ ﻨ‬ ‫ﻤ ﻟ‬ ‫ﺍ ﺃ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﺒ ﻳ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ Hilti ‫ﺐ‬ ‫ﺳ‬ ‫ﺎ‬ ‫ﻨ ﻤ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺖ‬ ‫ﻗ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﻲ‬ ‫ﻓ‬ ‫ﺔ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﺧ‬...
  • Página 513 ² ‫ﻢ‬ ‫ﻣ‬ ² ‫ﻢ‬ ‫ﻣ‬ ² ‫ﻢ‬ ‫ﻣ‬ ² ‫ﻢ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻲ‬ ‫ﺿ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﻊ‬ ‫ﻄ‬ ‫ﻘ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ → ‫ﻚ‬ ‫ﻠ‬ ‫ﺴ‬ ‫ﻠ ﻟ‬ ‫ﺔ‬ ‫ﻜ‬ ‫ﺒ‬ ‫ﺸ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻬ ﺟ‬ ↓ ‫ﺔ‬...
  • Página 514 ‫ﻭ‬ ‫ﺔ‬ ‫ﻴ ﻧ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺸ‬ ‫ﻴ ﻔ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﻴ ﺑ‬ ‫ﺍ ﻮ‬ ‫ﺧ‬ Hilti ‫ﺖ‬ ‫ﻧ‬ ‫ﺎ ﻛ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺫ‬ ‫ﺇ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺖ‬ ‫ﻴ‬ ‫ﺒ ﺜ ﺗ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺼ‬...
  • Página 515 ‫ﺏ‬ ‫ﺎ ﻘ‬ ‫ﺜ ﻤ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺎ ﺣ‬ ‫ﻊ‬ ‫ﺿ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﺒ ﻗ‬ ‫ﻡ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﺨ ﺘ‬ ‫ﺳ‬ ‫ﻻ‬ ‫ﺍ ﻭ‬ ‫ﺐ‬ ‫ﻴ‬ ‫ﻛ ﺮ‬ ‫ﺘ ﻠ ﻟ‬ ‫ﻲ‬ ‫ﻓ‬ ‫ﺎ ﻛ‬ ‫ﻥ‬ ‫ﺎ ﻜ‬ ‫ﻣ‬...
  • Página 516 ‫ﻲ‬ ‫ﻠ ﻴ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻜ‬ ‫ﺗ‬ ‫ﻖ‬ ‫ﺤ ﻠ‬ ) ‫ﻣ‬ ‫ء ﺎ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﻊ‬ ‫ﻴ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﺠ ﺗ‬ ‫ﻡ‬ ‫ﺎ‬ ‫ﻈ‬ ‫ﻧ‬ ‫ﺐ‬ ‫ﻴ ﻛ‬ ‫ﺮ ﺗ‬ ‫ﺮ ﻳ‬ ‫ﺬ‬ ‫ﺤ ﺗ‬ ‫! ء ﺎ‬ ‫ﻄ‬ ‫ﻐ‬ ‫ﻟ...
  • Página 517 ‫ﺎ ﻤ‬ ‫ﺤ ﻟ‬ " ‫ﺍ‬ ‫ﺔ‬ ‫ﻔ ﻴ‬ ‫ﻇ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﺑ ﺎ‬ ‫ﻳ ﺭ‬ ‫ﺎ ﻴ ﺘ‬ ‫ﺧ ﺍ‬ DD 160 ‫ﻲ‬ ‫ﺳ‬ ‫ﺎ ﻤ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﻒ‬ ‫ﻳ ﻭ‬ ‫ﺎ ﺠ‬ ‫ﺘ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺏ‬ ‫ﺎ ﻘ‬ ‫ﺜ ﻣ‬...
  • Página 518 ‫. ﺔ‬ ‫ﻳ ﻭ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻴ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺓ‬ ‫ﺭ ﺎ‬ ‫ﻄ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﻖ‬ ‫ﻳ ﺮ‬ ‫ﻃ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻪ ﻴ‬ ‫ﻠ ﻋ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﻱ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺠ ﺗ‬ ‫ﻑ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﺳ‬ ‫ﻱ‬ ‫ﺬ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺢ‬...
  • Página 519 ‫ﻲ‬ ‫ﺳ‬ ‫ﺎ ﻤ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﻒ‬ ‫ﻳ ﻭ‬ ‫ﺎ ﺠ‬ ‫ﺘ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺏ‬ ‫ﺎ ﻘ‬ ‫ﺜ ﻤ‬ ‫ﺑ ء‬ ‫ﺎ ﻤ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﻈ‬ ‫ﻨ ﻣ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﻴ‬ ‫ﺻ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﺘ ﺑ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﻗ‬ ‫ﺭ ﻮ‬ ‫ﻔ‬ ‫ﺤ‬...
  • Página 520 ‫ﺘ ﻠ ﻟ‬ ‫ﺖ‬ ‫ﻧ ﺮ‬ ‫ﺘ ﻧ‬ ‫ﻹ ﺍ‬ ‫ﻊ‬ ‫ﻗ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻰ‬ ‫ﻠ ﻋ‬ ‫ﻭ ﺃ‬ Hilti Store ‫ﺮ ﺠ‬ ‫ﺘ ﻣ‬ ‫ﻲ‬ ‫ﻓ‬ ‫ﻚ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺹ‬ ‫ﺎ ﺨ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺞ ﺘ‬ ‫ﻨ ﻤ‬ ‫ﻠ ﻟ‬...
  • Página 521 ‫ﺮ ﺘ‬ ‫ﻜ ﻟ‬ ‫ﻹ ﺍ‬ ‫ﺔ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﺠ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﻲ‬ ‫ﻓ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﻄ‬ ‫ﻋ‬ Hilti ‫ﺔ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﺧ‬ ‫ﻲ‬ ‫ﺳ‬ ‫ﺎ ﻤ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﻒ‬ ‫ﻳ ﻭ‬ ‫ﺎ ﺠ‬ ‫ﺘ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺏ‬ ‫ﺎ ﻘ‬...
  • Página 522 ‫ﻠ ﺣ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﺒ ﻗ‬ ‫ﻚ‬ ‫ﻔ‬ ‫ﻨ ﺗ‬ ‫ﺔ‬ ‫ﻴ ﻗ‬ ‫ﻻ‬ ‫ﺰ ﻧ‬ ‫ﻻ ﺍ‬ ‫ﺔ‬ ‫ﻧ ﺭ‬ ‫ﺎ ﻘ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ Hilti ‫ﺔ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﺧ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﻜ‬ ‫ﺸ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺭ ﻭ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﺗ‬ ‫ﻭ ﺃ‬ ‫ﺐ‬ ‫ﺳ‬...
  • Página 591 Printed: 09.08.2019 | Doc-Nr: PUB / 5069586 / 000 / 08...
  • Página 592 *434951* 434951 Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan Pos. 1 | 20190611 Printed: 09.08.2019 | Doc-Nr: PUB / 5069586 / 000 / 08...

Tabla de contenido