Página 1
DD 130 All manuals and user guides at all-guides.com Operating instructions Mode d’emploi Manual de instrucciones Manual de instruções Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069521 / 000 / 01...
Página 2
All manuals and user guides at all-guides.com This Product is Certified Ce produit est certifié Este producto esta certificado Este produto está certificado Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069521 / 000 / 01...
Página 32
All manuals and user guides at all-guides.com MANUAL ORIGINAL Perforadora de diamante Llave hexagonal Es imprescindible que lea estas Carro Palanca de desbloqueo instrucciones de uso antes de la Placa de identificación puesta en marcha. Válvula de aireación de vacío Toma de vacío Junta hermética de vacío Conserve estas instrucciones de...
Manténgalas desplegadas mien- tras estudie el manual de instrucciones. En el texto de este manual de instrucciones, "la herramienta” se refie- re siempre a la perforadora de diamante DD 130. Usar protec- Usar casco de Usar protec-...
Página 34
All manuals and user guides at all-guides.com 2.2 No utilice aparatos eléctricos en una atmósfera 4.3 Evite cualquier puesta en marcha accidental. explosiva, por ejemplo en presencia de líquidos, gas Antes de conectar el aparato, asegúrese de que el o polvos inflamables. Los aparatos eléctricos crean interruptor se ha lla en la posición PARO.
Además de las indicaciones sobre seguridad de cada uno de los capítulos de este manual de instrucciones, hay que observar siempre estrictamente las siguientes normas. 3.2 Uso conforme a lo prescrito La herramienta DD 130 sirve para perforaciones pasantes y no pasantes en sustratos minerales. Aplicaciones: Con/sin soporte de perforación Diámetro de la corona...
All manuals and user guides at all-guides.com de admisión adecuado para la herramienta y de que estas G Al perforar suelos asegure la zona de abajo, ya que pue- encajen perfectamente en dicha admisión (véase 6.2). de caerse el núcleo de perforación. G Al manejar la herramienta manualmente utilice siem- G La herramienta no es apta para el uso por parte de pre el mango lateral.
No utilice nunca la herramienta sin dispositivos de seguridad: G Nunca use la herramienta sin cabezal de aspira- La herramienta DD 130 es una perforadora de diamante para perforación en húmedo y en seco, que se puede ción/inyección de agua.
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Cierre el taladro roscado abierto con el tornillo de cie- Modo con soporte: rre. 6.1.3 Ajustar el cabezal de aspiración/inyección de agua (incluyendo el mango lateral) 1. Apriete el inmovilizador del cabezal de inyección de agua por la hendidura entre el anillo de sujeción y el cabezal de inyección/aspiración de agua.
-INDICACIÓN- que la aguja del manómetro esté en la zona verde. Los tacos expansible de metal de Hilti M12 normalmente 4. Nivele la plataforma con los cuatro tornillos nivela- son adecuados para fijaciones del equipamiento del dores.
All manuals and user guides at all-guides.com minación del entorno. Se obtiene el mejor resultado si 6.12 Separar la herramienta del soporte de perfora- se utiliza junto con un aspirador en húmedo. ción -PRECAUCIÓN- Para trabajar en techos es obligatorio utilizar el sistema La herramienta no debe estar conectada a la red eléc- colector de agua en combinación con un aspirador en trica.
– Transporte la herramienta preferiblemente en el male- 3. Apague el aspirador en húmedo, si es que lo hay. tín Hilti. 4. Retire si es necesario el núcleo de perforación. Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069521 / 000 / 01...
Limpie regularmente la admisión de herramientas y los segmentos de sujeción con un trapo y engrase estos con el pulverizador Hilti. Retire las partículas de sucie- Denominación N° de art. dad que haya en la admisión de herramientas.
El motor no marcha / la corona Engranaje defectuoso Lleve la herramienta a reparar al no gira servicio Hilti. La velocidad de perforación Presión del agua / caudal de agua Regule el caudal en el mango late- disminuye demasiado alto ral.
Las herramientas de Hilti están compuestas en su mayor parte por materiales recuperables. La condición nece- saria para dicha recuperación es una oportuna separación de materiales. En muchos países Hilti ya está organi- zada para recoger su viejo herramienta para su recuperación. Pregunte al servicio al cliente de Hilti o a su asesor de ventas.