Hilti DD 150-U Manual De Instrucciones

Hilti DD 150-U Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para DD 150-U:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 124

Enlaces rápidos

DD 150-U
Deutsch
1
English
29
Nederlands
58
Français
86
Español
116
Português
146
Italiano
175
Dansk
205
Svenska
233
Norsk
260
Suomi
287
Eesti
314
Latviešu
341
Lietuvių
369
Polski
397
Čeština
427
Slovenčina
454
Magyar
482
Русский
511
‫ת י‬
‫ר ב‬
‫ע‬
542
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hilti DD 150-U

  • Página 1 Deutsch English Nederlands Français Español Português Italiano Dansk Svenska Norsk Suomi Eesti Latviešu Lietuvių Polski Čeština Slovenčina Magyar Русский DD 150-U ‫ת י‬ ‫ר ב‬ ‫ע‬...
  • Página 124: Garantie Constructeur

    Vous trouverez à la fin de la présente documentation un lien vers le tableau RoHS sous forme de code QR. Garantie constructeur ▶ En cas de questions sur les conditions de garantie, veuillez vous adresser à votre partenaire Hilti local. Manual de instrucciones original Información sobre la documentación...
  • Página 125: Símbolos Del Producto

    Estos números hacen referencia a la figura correspondiente incluida al principio de este manual La numeración describe el orden de los pasos de trabajo en la imagen y puede ser diferente de los pasos descritos en el texto Los números de posición se utilizan en la figura Vista general y los números de la leyenda están explicados en el apartado Vista general del producto Preste especial atención a este símbolo cuando utilice el producto.
  • Página 126: Placas Indicadoras

    ▶ Escriba el número de serie en la siguiente tabla. Necesitará los datos del producto para realizar consultas a nuestros representantes o al Departamento de Servicio Técnico. Datos del producto Modelo: DD 150-U DD 150-U Generación: N.º de serie: Español...
  • Página 127: Declaración De Conformidad

    Encontrará una reproducción de la declaración de conformidad al final de esta documentación. La documentación técnica se encuentra depositada aquí: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE Seguridad Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas ADVERTENCIA Lea con atención todas las indicaciones de seguridad, instrucciones, ilustraciones...
  • Página 128: Indicaciones De Seguridad Para Taladradoras

    o si introduce el enchufe en la toma de corriente con la herramienta conectada, podría producirse un accidente. ▶ Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes de conectar la herramienta eléctrica. Una herramienta o llave colocada en una pieza giratoria puede producir lesiones al ponerse en funcionamiento. ▶...
  • Página 129: Indicaciones De Seguridad Para Perforadoras De Diamante

    Indicaciones de seguridad para todos los trabajos ▶ Utilice la empuñadura adicional. La pérdida del control puede causar lesiones. ▶ Sujete la herramienta eléctrica por las empuñaduras aisladas cuando realice trabajos en los que el útil de inserción pueda entrar en contacto con cables eléctricos ocultos o con el propio cable de conexión de la herramienta.
  • Página 130 Para ello, utilice un aspirador de polvo apto para madera y polvo mineral recomendado por Hilti y compatible con esta herramienta eléctrica. Procure una buena ventilación del lugar de trabajo. Se recomienda utilizar una mascarilla adecuada para cada clase de polvo.
  • Página 131 Por lo tanto, lleve con regularidad a revisar al Servicio Técnico de Hilti la herramienta sucia, sobre todo si se ha usado con frecuencia para trabajar con materiales conductores.
  • Página 132: Descripción

    Descripción Componentes de la herramienta y elementos de manejo 3.1.1 Perforadora de diamante DD 150-U Portaútiles Engranajes Motor Bloqueo de larga duración Pantalla multifunción & Empuñadura Tecla de control (datos de análisis) Tecla de control (función de perforación) Interruptor del cambio §...
  • Página 133 Visualización de mensajes de servicio de un sistema de tratamiento del agua conectado en la pantalla de la perforadora de diamante. • Conexión con un terminal móvil a través de la aplicación Hilti Connect para funciones de servicio y para transferir datos de análisis relativos al producto. Conexión y desconexión del Bluetooth Los productos Hilti se suministran con el Bluetooth desactivado.
  • Página 134 La perforadora de diamante no está conectada. El indicador facilita la nivelación del sistema y la alineación del soporte cuando se realizan perfo- raciones inclinadas. El indicador muestra la alineación de la perforadora de diamante con un símbolo y en grados. •...
  • Página 135 La perforadora de diamante está perforando y la función de perforación no está activada. El indicador permite asegurarse de que la perforadora de diamante está funcionando con un rendimiento óptimo. • Color de fondo: amarillo. La fuerza de apriete es demasiado baja. Aumente la fuerza de apriete. Indicador de la capacidad de perforación: Fuerza de apriete demasiado baja...
  • Página 136 La perforadora de diamante está lista para conectarse con otra herramienta o accesorio. Para iniciar el establecimiento de la conexión, pulse y mantenga pulsadas simultáneamente durante como mínimo 1 segundo las teclas • El intervalo de tiempo para la conexión con otra herramienta es de Establecimiento de la 2 minutos.
  • Página 137 Este indicador ofrece un resumen de todas las herramientas y accesorios conectados con la perforadora de diamante. • El indicador se oculta automáticamente transcurridos unos segundos o presionando de nuevo la tecla • Volviendo a pulsar la tecla pasará a los siguientes datos de análisis. Herramientas conectadas Inicie el establecimiento de la conexión en primer lugar en la perforadora de diamante y, a continuación, en la herramienta o el accesorio que desee...
  • Página 138: Accesorios Y Piezas De Repuesto

    Suministro Perforadora de diamante, manual de instrucciones, maletín. Encontrará otros productos del sistema autorizados para su producto en su Hilti Store o en Internet, en: www.hilti.group | EE. UU.: www.hilti.com Accesorios y piezas de repuesto Piezas de repuesto Número de artículo...
  • Página 139: Diámetro De La Corona De Perforación

    Diámetro de la corona de perforación 1.ª velocidad 2.ª velocidad 3.ª velocidad Ø Coronas de perfo- 102 mm … 162 mm 28 mm … 87 mm 12 mm … 25 mm ración (de guiado con soporte, húmedo) Ø Coronas de perfo- 121 mm …...
  • Página 140: Preparación Del Trabajo

    Fijación del soporte con taco 1. Utilice el taco adecuado en función de la superficie de trabajo (tacos expansivos metálicos de Hilti, M12 o M16). Distancia de la placa base → página 132 2.
  • Página 141: Ajuste Del Tope De Profundidad (Accesorio)

    3. Determine el centro de perforación. Trace una línea desde el centro del taladro en la dirección en la que se detendrá la herramienta. 4. Ponga una marca en la línea, a la distancia indicada con respecto al centro del taladro. Distancia de la marca →...
  • Página 142: Ajuste Del Juego Entre El Raíl Y El Carro

    retirada de la perforadora de diamante del soporte 1. Bloquee el carro con el inmovilizador del carro. 2. Cierre la válvula de agua en la empuñadura lateral. 3. Desconecte el suministro de agua. 4. Abra el perno de bloqueo con la rueda de mano (en el sentido contrario a las agujas del reloj). 5.
  • Página 143: Montaje Del Sistema Colector De Agua Para El Modo Manual (Accesorio)

    5.13 Montaje del sistema colector de agua para soporte (accesorio) ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica. Si la aspiración no funciona correctamente, puede haber agua sobre el motor y la cubierta. ▶ Interrumpa inmediatamente el trabajo si la aspiración no funciona. La perforadora de diamante debe estar en un ángulo de 90°...
  • Página 144: Montaje De La Corona Perforadora De Diamante Con Portaútiles Alternativo

    Manejo Montaje de la corona perforadora de diamante con portaútiles BI+ PRECAUCIÓN Riesgo de lesiones al realizar un cambio de útil. El útil se calienta debido al uso. Puede presentar bordes afilados. ▶ Utilice siempre guantes de protección para cambiar el útil. Las coronas perforadoras de diamante deben sustituirse cuando su capacidad de corte o de avance de perforación disminuyan notablemente.
  • Página 145: Manejo Del Interruptor De Corriente De Defecto Prcd

    0 o TEST, no se puede seguir utilizando la perforadora de diamante. ▶ Encargue la reparación de la perforadora de diamante al Servicio Técnico de Hilti. 1. Conecte el enchufe de red de la perforadora de diamante en una toma de corriente con conexión de puesta a tierra.
  • Página 146: Taladrado En Seco Sin Aspiración

    6.10 Taladrado en seco con aspirador de polvo sin toma de corriente para herramientas eléctri- Utilice las coronas de perforación ranuradas solo cuando trabaje sin aspiración de polvo. 1. Ajuste la empuñadura lateral en la posición deseada y fíjela. 2. Opcional: Monte y utilice la guía de centrado de dos piezas. → página 137 3.
  • Página 147: Taladrado En Húmedo Con Soporte

    1. Monte el sistema colector de agua para el modo manual. → página 135 2. Ajuste la empuñadura lateral en la posición deseada y fíjela. 3. Al utilizar aspiración: Conecte el aspirador de agua. 4. Opcional: Monte y utilice la guía de centrado de dos piezas. → página 137 5.
  • Página 148: Cuidado De La Perforadora De Diamante

    Para garantizar un correcto funcionamiento, utilice exclusivamente piezas de repuesto y material de consumo originales. Puede encontrar piezas de repuesto, consumibles y accesorios para su producto que nosotros mismos comercializamos en Hilti Store o en: www.hilti.group. Cuidado de la perforadora de diamante ▶...
  • Página 149: Transporte Y Almacenamiento

    ▶ Abra la regulación de agua antes de almacenar la perforadora de diamante. Ayuda en caso de averías Si se producen averías que no estén incluidas en esta tabla o que no pueda solucionar usted, diríjase al Servicio Técnico de Hilti. La perforadora de diamante no está lista para funcionar. Anomalía Posible causa Solución...
  • Página 150 La perforadora de diamante está lista para funcionar. Anomalía Posible causa Solución Motor sobrecalentado. El proceso ▶ Desconecte la perforadora de de enfriamiento ha concluido. diamante y, a continuación, vuélvala a conectar. Avería en la red: se ha producido ▶ Compruebe si hay otros consu- una interrupción en la red eléctrica.
  • Página 151 Anomalía Posible causa Solución La perforadora de diamante está ▶ Gire la ruedecilla hasta que perforando. la corona de perforación deje de estar en contacto con la superficie de trabajo. Motor sobrecalentado. La perfora- ▶ Cancele la marcha en frío. No es posible activar la fun- dora de diamante se encuentra en ción de perforación...
  • Página 152 Anomalía Posible causa Solución La corona perforadora de La corona perforadora de diamante ▶ Empuje la perforadora de diamante no gira. se ha atascado en la superficie de diamante en línea recta. trabajo. ▶ Extracción de la corona perfo- radora de diamante con la llave de boca: Extraiga el enchufe de red de la toma de corriente.
  • Página 153: Reciclaje

    Reciclaje Hilti están fabricadas en su mayor parte con materiales reutilizables. La condición Las herramientas para dicha reutilización es una separación adecuada de los materiales. En muchos países, Hilti recoge las 2204400 Español *2204400*...
  • Página 154: Tratamiento Previo Recomendado Para El Reciclaje Del Lodo De Perforación

    Pregunte en el Servicio de Atención al Cliente de Hilti o a su asesor de ventas. ▶ No deseche las herramientas eléctricas, los aparatos eléctricos ni las baterías junto con los residuos domésticos. 10.1 Tratamiento previo recomendado para el reciclaje del lodo de perforación Desde del punto de vista medioambiental, el vertido de lodo de perforación en el agua o en las...
  • Página 550: ו א‬ ‫ו ה

    ‫ת ו‬ ‫י ר‬ ‫ו ק‬ ‫מ‬ ‫ה‬ ‫ל‬ ‫ע‬ ‫פ‬ ‫ה‬ ‫ת‬ ‫ו א‬ ‫ר‬ ‫ו ה‬ ‫ד‬ ‫ו ע‬ ‫י ת‬ ‫ה‬ ‫ל‬ ‫ע‬ ‫ם‬ ‫י נ‬ ‫ו ת‬ ‫נ‬ ‫ה ז‬ ‫ד‬ ‫ו ע‬ ‫י ת‬ ‫ת‬ ‫ו...
  • Página 551 ‫ה‬ ‫ע‬ ‫י מ‬ ‫ש‬ ‫י‬ ‫נ ג‬ ‫מ‬ ‫ב‬ ‫ש‬ ‫מ‬ ‫ת‬ ‫ש‬ ‫ה‬ ‫ן ג‬ ‫מ‬ ‫ת‬ ‫ו פ‬ ‫פ‬ ‫כ ב‬ ‫ש‬ ‫מ‬ ‫ת‬ ‫ש‬ ‫ה‬ ‫ת‬ ‫ו ח‬ ‫י ט‬ ‫ב‬ ‫י‬ ‫ל ע‬ ‫נ ב‬ ‫ש‬...
  • Página 553 ‫ם י‬ ‫ק י‬ ‫ל ד‬ ‫ק‬ ‫ב‬ ‫א‬ ‫ו א‬ ‫ם י‬ ‫ז ג‬ ‫ם י‬ ‫ל ז‬ ‫ו נ‬ ‫ה‬ ‫ב‬ ‫ם‬ ‫נ‬ ‫ש י‬ ‫ש‬ ‫ו א‬ ‫ץ‬ ‫ו צ‬ ‫י פ‬ ‫ת‬ ‫נ כ‬ ‫ס‬ ‫ה‬ ‫ב‬...
  • Página 554 ‫ת‬ ‫ו ח‬ ‫ד‬ ‫ק‬ ‫מ‬ ‫ל‬ ‫ת‬ ‫ו ח‬ ‫י ט‬ ‫ב‬ ‫ת ו‬ ‫י ח‬ ‫נ‬ ‫ה‬ ‫ת‬ ‫ו ד‬ ‫ו ב‬ ‫ע‬ ‫ה‬ ‫ל‬ ‫כ ל‬ ‫ת‬ ‫ו ח‬ ‫י ט‬ ‫ב‬ ‫ת ו‬ ‫י ח‬ ‫נ‬ ‫ה‬...
  • Página 555 ‫י ר‬ ‫מ‬ ‫ו ח‬ ‫ב‬ ‫ו א‬ ‫/ ו‬ ‫ץ ע‬ ‫ב‬ ‫ת‬ ‫ו ד‬ ‫ו ב‬ ‫ע ל‬ Hilti ‫ם‬ ‫י ר‬ ‫מ‬ ‫ו ח‬ ‫ב‬ ‫ה ד‬ ‫ו ב‬ ‫ע ל‬ ‫ע‬ ‫ג ו‬ ‫נ ב‬ ‫ך‬...
  • Página 556 ‫כ‬ ‫מ‬ ‫ה‬ ‫י ב‬ ‫י כ‬ ‫ר ו‬ ‫ה‬ ‫ר‬ ‫ק‬ ‫ב‬ ‫י‬ ‫ב י‬ ‫כ ר‬ DD 150-U ‫ם‬ ‫ו ל‬ ‫ה י‬ ‫ח‬ ‫ו ד‬ ‫י ק‬ ‫ת‬ ‫נ‬ ‫ו כ‬ ‫מ‬ 3.1.1 ‫ת י‬ ‫נ ס‬...
  • Página 557 ‫ו נ‬ ‫ו ש‬ ‫ת‬ ‫ו ר‬ ‫י ש‬ ‫ת‬ ‫ו י צ‬ ‫ק נ‬ ‫ו פ‬ ‫ך‬ ‫ר ו‬ ‫צ ל‬ Hilti Connect ‫ת‬ ‫י י צ‬ ‫ק‬ ‫י ל‬ ‫פ‬ ‫א‬ ‫ת‬ ‫ו ע‬ ‫צ‬ ‫מ‬ ‫א‬ ‫ב‬...
  • Página 558 ‫ם‬ ‫י א‬ ‫ת‬ ‫מ‬ ‫ב ל‬ ‫ו ש‬ ‫מ‬ ‫ה‬ ‫ך‬ ‫ו ל‬ ‫י ה‬ ‫ה‬ ‫ש‬ ‫א ד‬ ‫ו ו ל‬ ‫ת‬ ‫ר ז‬ ‫ו ע‬ ‫ה ג‬ ‫ו צ‬ ‫ת‬ ‫ה‬ ‫ק ר‬ ‫ס‬ ‫ב‬ ‫ת‬ ‫ל ע‬ ‫ו...
  • Página 559 ‫ה‬ ‫נ‬ ‫י א‬ ‫ת‬ ‫א‬ ‫ה‬ ‫צ‬ ‫ח‬ ‫ב‬ ‫ו ק‬ ‫נ ה‬ ‫ם‬ ‫ר‬ ‫ז ה‬ ‫ה ל‬ ‫י ע‬ ‫פ‬ ‫ח‬ ‫ו ד‬ ‫י ק‬ ‫ה‬ ‫ת‬ ‫ל‬ ‫ח‬ ‫ת‬ ‫ה‬ ‫ת‬ ‫ג ר‬ ‫ד ו‬ ‫ת‬ ‫ח...
  • Página 560 ‫ת‬ ‫א‬ ‫ר‬ ‫פ‬ ‫ש‬ ‫ל‬ ‫ר‬ ‫ש‬ ‫פ‬ ‫א‬ ‫ך כ‬ ‫- ב‬ ‫ח‬ ‫ו ד‬ ‫י ק‬ ‫ה‬ ‫ך‬ ‫ל ה‬ ‫מ‬ ‫ב‬ ‫ה‬ ‫צ‬ ‫י ח‬ ‫ל ה‬ ‫ח‬ ‫ו כ‬ ‫ח‬ ‫ו ת‬ ‫י נ‬ ‫ל‬ ‫י...
  • Página 561 ‫ה‬ ‫ל‬ ‫ש‬ ‫ם‬ ‫י י‬ ‫נ כ‬ ‫ט‬ ‫ה‬ ‫. ר‬ ‫י ש‬ ‫כ‬ ‫מ‬ ‫ה‬ ‫ל‬ ‫ש‬ DD 150-U ‫ג‬ ‫" ק‬ EPTA Procedure-01 ‫י פ‬ ‫ל‬ ‫ל‬ ‫ק‬ ‫ש‬ ‫מ‬ ‫ג‬ ‫" ק‬ 13.3 ‫ם‬ ‫י ק‬...
  • Página 562 Bluetooth … ‫ץ‬ ‫ר ה‬ ‫ה ג‬ ‫מ‬ 2,400 ‫ם י‬ ‫ר ד‬ ‫ת‬ ‫ם‬ ‫ו ח‬ ‫ת‬ ‫ץ‬ ‫ר ה‬ ‫ה ג‬ ‫מ‬ 2,483 ‫י ל‬ ‫מ‬ ‫י ס‬ ‫ק‬ ‫מ‬ ‫ר ו‬ ‫ד י‬ ‫ש‬ ‫ק‬ ‫פ‬ ‫ס‬ ‫ה‬...
  • Página 563 ‫ו ע‬ ‫צ‬ ‫מ‬ ‫א‬ ‫ב‬ ‫ח‬ ‫ו ד‬ ‫י ק‬ ‫ד‬ ‫מ‬ ‫ע‬ ‫מ‬ ‫ר‬ ‫ו ב‬ ‫י ח‬ Hilti ‫ו א‬ ‫ל‬ ‫ד ו‬ ‫ג ב‬ ‫ל‬ ‫ש‬ ‫ת‬ ‫כ‬ ‫ת‬ ‫מ‬ ‫ד‬ ‫ת י‬ ) ‫מ‬ ‫ה ד‬...
  • Página 564 ‫מ‬ ‫" מ‬ ‫ח‬ ‫ד‬ ‫ק‬ ‫ה‬ ‫ז‬ ‫כ ר‬ ‫מ‬ ‫מ‬ ‫ם‬ ‫ו ק‬ ‫א ו‬ ‫ו ה‬ ‫ת‬ ‫י ח‬ ‫ו ל‬ ‫ל‬ ‫ע‬ ‫ן‬ ‫ו מ‬ ‫י ס‬ ‫ה‬ ‫ל‬ ‫ש‬ ‫י ל‬ ‫א‬ ‫ד‬ ‫י א‬ ‫ח...
  • Página 565 ‫ל‬ ‫ו ת‬ ‫י פ‬ ‫ט‬ ‫נ‬ ‫מ‬ ‫ו מ‬ ‫' מ‬ ‫- ן‬ ‫ו ט‬ ‫ו י נ‬ ‫ק‬ ‫ו ד‬ ‫י ה‬ ‫ט‬ ‫נ‬ ‫מ‬ ‫ו מ‬ ‫ת‬ ‫ב‬ ‫ל ו‬ ‫ש‬ ‫מ‬ ‫ס‬ ‫י ס‬ ‫ב‬ ‫ת‬ ‫י...
  • Página 566 ‫ר ז‬ ‫י ב‬ ) ‫א‬ ‫ת‬ ‫י נ‬ ‫ד י‬ ‫ה‬ ‫ל‬ ‫ע‬ ‫פ‬ ‫ה‬ ‫ר‬ ‫ו ב‬ ‫ע‬ ‫ם‬ ‫י מ‬ ‫ת‬ ‫ד י‬ ‫כ ל‬ ‫ת‬ ‫כ ר‬ ‫ע‬ ‫מ‬ ‫ת‬ ‫נ ק‬ ‫ת‬ ‫ה‬ 5.14 ‫ה‬ ‫ר‬...
  • Página 567 ‫י ה‬ ‫ח‬ ‫ו ד‬ ‫י ק‬ ‫ת נ‬ ‫ו כ‬ ‫מ‬ ‫ת‬ ‫א‬ ‫ן ק‬ ‫ת‬ ‫ל י‬ ‫ד כ‬ Hilti ‫ל‬ ‫ש‬ ‫ת‬ ‫ו ר‬ ‫י ש‬ ‫ל‬ ‫ה‬ ‫נ פ‬ ◀ ‫. ה‬ ‫ק‬ ‫ר א‬ ‫ה‬...
  • Página 568 ‫. ה‬ ‫ת‬ ‫ו א‬ ‫ע‬ ‫ב‬ ‫ק ו‬ ‫ש‬ ‫ק‬ ‫ו ב‬ ‫מ‬ ‫ה‬ ‫ם‬ ‫ו ק‬ ‫י מ‬ ‫ל‬ ‫ת י‬ ‫ד צ‬ ‫ה‬ ‫ה ז‬ ‫י ח‬ ‫א‬ ‫ה‬ ‫ת‬ ‫י ד י‬ ‫ת‬ ‫א‬ ‫ן ו‬ ‫ו...
  • Página 569 ‫. ב‬ ‫ו ט‬ ‫ר‬ ‫ב‬ ‫א‬ ‫ו ש‬ ‫ם‬ ‫ע‬ ‫ב‬ ‫ו ל‬ ‫י ש‬ ‫ב‬ ‫ם‬ ‫י מ‬ ‫ה‬ ‫ת‬ ‫ד י‬ ‫כ ל‬ ‫ת‬ ‫כ‬ ‫ר ע‬ ‫מ‬ ‫ב‬ ‫ש‬ ‫מ‬ ‫ת‬ ‫ש‬ ‫ה ל‬ ‫ה‬ ‫ב‬ ‫ו...
  • Página 570 ‫פ‬ ‫ה‬ ‫ך‬ ‫ר ו‬ ‫צ ל‬ www.hilti.group ‫: ת‬ ‫ב‬ ‫ו ת‬ ‫כ ב‬ ‫ו א‬ ‫ך ל‬ ‫ש‬ Hilti Store ‫- ב‬ ‫א‬ ‫צ‬ ‫מ‬ ‫ת‬ ‫ך ל‬ ‫ש‬ ‫ר צ‬ ‫ו מ‬ ‫ה‬ ‫ר‬ ‫ו ב‬ ‫ע‬...
  • Página 571 ‫ן‬ ‫ו ס‬ ‫פ‬ ‫א‬ ‫י‬ ‫נ פ‬ ‫ל‬ ◀ ‫ת‬ ‫ו ל‬ ‫ק‬ ‫ת‬ ‫ן‬ ‫ו ק‬ ‫י ת‬ Hilti ‫ל‬ ‫ש‬ ‫ת‬ ‫ו ר‬ ‫י ש‬ ‫ל‬ ‫ה‬ ‫נ פ‬ ‫, ך‬ ‫מ‬ ‫צ‬ ‫ע‬ ‫ב‬ ‫ן ק‬...
  • Página 572 ‫ן‬ ‫ו ר‬ ‫ת‬ ‫פ‬ ‫ת‬ ‫י ר‬ ‫ש‬ ‫פ‬ ‫א‬ ‫ה‬ ‫ב‬ ‫י ס‬ ‫ה‬ ‫ל‬ ‫ק‬ ‫ת‬ ‫ר‬ ‫ר ק‬ ‫ת‬ ‫מ‬ ‫ע ו‬ ‫נ מ‬ ‫ה‬ ‫ש‬ ‫ד ע‬ ‫ת ו‬ ‫ק ד‬ ‫ה‬ ‫מ‬ ‫כ‬ ‫ן ת‬ ‫מ‬...
  • Página 573 ‫ן‬ ‫ו ר‬ ‫ת‬ ‫פ‬ ‫ת‬ ‫י ר‬ ‫ש‬ ‫פ‬ ‫א‬ ‫ה‬ ‫ב‬ ‫י ס‬ ‫ה‬ ‫ל‬ ‫ק‬ ‫ת‬ ‫ה‬ ‫ר ו‬ ‫צ ב‬ ‫ם ו‬ ‫ל ה‬ ‫י ה‬ ‫ח‬ ‫ו ד‬ ‫י ק‬ ‫ת נ‬ ‫ו כ‬ ‫מ‬ ‫ת‬...
  • Página 574: China Rohs

    ‫ו ח‬ ‫מ‬ ‫ל‬ ‫ו ד‬ ‫ג ה‬ ‫ם‬ ‫ק ל‬ ‫ח‬ ‫ב‬ ‫ם‬ ‫י ר‬ ‫צ ו‬ ‫י מ‬ Hilti ‫ל‬ ‫ש‬ ‫ם י‬ ‫ר צ‬ ‫ו מ‬ ‫ה‬ ‫ק ו‬ ‫ו ש‬ ‫מ‬ ‫ל‬ ‫ו א‬ Hilti ‫ל‬...
  • Página 580 *2204400* 2204400 Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan Pos. 1 | 20191125...

Este manual también es adecuado para:

2203664

Tabla de contenido