Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 25

Enlaces rápidos

RODIACUT 170-270 PRO
Bedienungsanleitung
Instructions for use
Instruction d'utilisation
Instrucciones de uso
Istruzioni d'uso
Gebruiksaanwijzing
Instruções de serviço
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instrukcja obslugi
Návod k používání
Kullanim kilavuzu
Kezelési útmutató
Navodilo za uporabo
èíñòðóêöèÿ çà åêñïëîàòàöèÿ
Ïäçãßåò ÷ñÞóåùò
Èíñòðóêöèÿ ïî èñïîëüçîâàíèþ
FF30170
FF30171
FF30270
FF30271
www.rothenberger.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Rothenberger RODIACUT 170 PRO-D

  • Página 1 Instruction d’utilisation Instrucciones de uso Istruzioni d’uso Gebruiksaanwijzing Instruções de serviço Brugsanvisning FF30170 Bruksanvisning Bruksanvisning FF30171 Käyttöohje Instrukcja obslugi FF30270 Návod k používání Kullanim kilavuzu FF30271 Kezelési útmutató Navodilo za uporabo èíñòðóêöèÿ çà åêñïëîàòàöèÿ Ïäçãßåò ÷ñÞóåùò Èíñòðóêöèÿ ïî èñïîëüçîâàíèþ www.rothenberger.com...
  • Página 2 Overview RODIACUT 170 PRO 170 PRO-C 170 PRO-D RODIACUT 270 PRO 270 PRO-C 270 PRO-D...
  • Página 3 Intro DEUTSCH - Originalbetriebsanleitung! Seite 2 Bedienungsanleitung bitte lesen und aufbewahren! Nicht wegwerfen! Bei Schäden durch Bedienungsfehler erlischt die Garantie! Technische Änderungen vorbehalten! ENGLISH page 9 Please read and retain these directions for use. Do not throw them away! The warranty does not cover damage caused by incorrect use of the equipment! Subject to technical modifications! FRANÇAIS page 16...
  • Página 25 Índice Página Indicaciones de seguridad Uso apropiado de la máquina Instrucciones generales de seguridad Indicaciones de seguridad Datos técnicos Funcionamiento del aparato Cuadro sinóptico (fig. A) Puesta en marcha Posibilidades de fijación Manejo Cuidado y mantenimiento Accesorios Eliminación Marcaciones en este documento Peligro Este símbolo avisa de que el usuario corre peligro de lesionarse.
  • Página 26: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad Uso apropiado de la máquina El soporte para equipos de taladro sacanúcleos RODIACUT 170 PRO-D/C sirve para taladrar en seco o húmedo orificios entre 25 y 170 mm de diámetro en hormigón, hormigón armado, piedras naturales y artificiales y mampostería con brocas de diamante.
  • Página 27 b) Utilice un equipo de protección y en todo caso unas gafas de protección. El riesgo a lesionarse se reduce considerablemente si, dependiendo del tipo y la aplicación de la herramienta eléctrica empleada, se utiliza un equipo de protección adecuado como una mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad con suela antideslizante, casco, o protectores auditivos.
  • Página 28: Indicaciones De Seguridad

    Los trabajos a realizar con el equipo de taladro sacanúcleos deben ser exclusivamente estipulados por el cliente responsable de la construcción. No podrá responsabilizarse ni a los empleados de la empresa ROTHENBERGER ni al operador por los daños en la estática de los edificios y los perjuicios resultantes de ellos.
  • Página 29: Puesta En Marcha

    Puesta en marcha Posicionamiento: ¡Prestar atención a la posición de los tornillos de cáncamo (14) ! ¡Los tornillos de cáncamo no deben sobresalir del borde inferior de la placa base!  Medir la posición del agujero y marcar el centro del agujero. Véase datos técnicos medida colocación tarugo.
  • Página 30: Manejo

    En caso de apagón, el depósito de seguridad de la bomba de vacío RODIA-VAC se encarga de que la máquina aún quede adherida a la superficie durante aprox. 1 ó 2 minutos. Este lapso de tiempo, sin embargo, depende enormemente de la estanqueidad del sistema así como de las propiedades de la respectiva superficie.
  • Página 31: Cuidado Y Mantenimiento

    Taladrar: ¡Leer y comprender las instrucciones de servicio del motor taladrador!  Abrir la llave del agua y/o conectar el aspirador de polvo. (Por lo menos tiene que haber suficiente presión hidráulica para poder transportar el cieno de perforación fuera del agujero de taladrado (max. 4 bar!)) ...
  • Página 138 OPTIONAL FF35015 FF35120 FF35121 FF35200 FF35710 170 PRO-C www.rothenberger.com FF35740 270 PRO-C www.rothenberger.com...
  • Página 140 NOTES...
  • Página 141 NOTES...
  • Página 142 NOTES...
  • Página 143 NOTES...
  • Página 144 Tel. +90 / 216 449 24 85 pbx • Fax +90 / 216 449 24 87 Tel. + 86 21 / 67 60 20 77 • + 86 21 / 67 60 20 61 rothenberger@rothenberger.com.tr Fax + 86 21 / 67 60 20 63 • office@rothenberger.cn ROTHENBERGER Middle East FZCO Czech ROTHENBERGER CZ, náradí...

Tabla de contenido