Página 1
IR Control Set Gebrauchsanleitung und Garantie Használati útmutató és Garancia Operating instructions and Guarantee Instrukcja użytkowania i Gwarancja Notice d‘emploi et Garantie Návod k použití a Záruka Gebruiksaanwijzing en Garantie Návod na použitie a Záruka Instrucciones de uso y Garantía Navodila za uporabo in Garancija Instruções de uso e Garantia...
Página 35
- ES - • Está prohibido que los ni- - ES - Traducción de las instrucciones de uso originales ños ejecuten la limpieza y el mantenimiento sin su- A D V E R T E N C I A pervisión. •...
• Saque la clavija de la red antes de trabajar en el Descripción del funcionamiento equipo. IR Control Set es un control para hasta seis HighLine • No transporte ni tire el equipo por la línea eléc- Premium LED. En dependencia del consumo de poten- trica.
Uso conforme a lo prescrito En el juego de control IR se deben conectar como má- ximo seis HighLine Premium LED. El EAC Transformer IR Control Set, denominado "equipo", se puede utilizar se necesita para la alimentación de corriente. sólo de la forma siguiente: •...
Nivel de claridad: "10 HR": 10 horas día (amanecer, luz del • Claro, normal, oscuro día, atardecer) y 14 horas noche (oscuri- dad). "12 HR": 12 horas día, 12 horas noche. IR Control Set...
- ES - Programa del día con luz del día y luz de la LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO luna: El programa del día transcurre en un Limpieza del equipo ciclo de 24 h y se repite automáticamente. Proceda de la forma siguiente: El momento de la activación determina el •...
- ES - DATOS TÉCNICOS Descripción IR Control Set Tensión nominal V CC Consumo de potencia Longitud del Conexión EAC Trans- cable former Conexión HighLine Premium LED Conexión HighLine Premium LED, canti- dad máxima Peso 0,25 Dimensiones Longitud Anchura Altura SÍMBOLOS EN EL EQUIPO...
Página 41
- ES - DESECHO I N D I C A C I Ó N I N D I C A C I Ó N Está prohibido desechar este equipo en la basura do- Desecho de las baterías usadas méstica. No deseche las baterías en la basura doméstica. •...