BFT VISTA SL Serie Instrucciones De Uso Y De Instalacion

BFT VISTA SL Serie Instrucciones De Uso Y De Instalacion

Automatizaciones para puertas
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 39

Enlaces rápidos

8
0 2 7 9 0 8
3 6 0 3 6 6
AUTOMAZIONI PORTE
AUTOMATION DOORS
AUTOMATIONS POUR PORTES
AUTOMATICTUREN
AUTOMATIZACIONES PARA PUERTAS
AUTOMATISERINGSSYSTEMEN DEUREN
Attenzione! Leggere attentamente le "Avvertenze" all'interno! Caution! Read "Warnings" inside carefully! Attention! Veuillez lire attentivement les Avertissements qui se trouvent à l'intérieur!
Achtung! Bitte lesen Sie aufmerksam die „Hinweise" im Inneren! ¡Atención¡ Leer atentamente las "Advertencias" en el interior! Let op! Lees de "Waarschuwingen" aan de binnenkant zorgvuldig!
https://appceso.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BFT VISTA SL Serie

  • Página 1 0 2 7 9 0 8 3 6 0 3 6 6 AUTOMAZIONI PORTE AUTOMATION DOORS AUTOMATIONS POUR PORTES AUTOMATICTUREN AUTOMATIZACIONES PARA PUERTAS AUTOMATISERINGSSYSTEMEN DEUREN Attenzione! Leggere attentamente le “Avvertenze” all’interno! Caution! Read “Warnings” inside carefully! Attention! Veuillez lire attentivement les Avertissements qui se trouvent à l’intérieur! Achtung! Bitte lesen Sie aufmerksam die „Hinweise“...
  • Página 3 DETERMINAZIONE DELL’ALTEZZA DI FISSAGGIO DELLA TRAVERSA, DETERMINING HEADER FASTENING HEIGHT, ÉTABLISSEMENT D ELA HAUTEUR DE FIXATION DE L’ENTRETOISE, BESTIMMUNG DER BEFESTIGUNGSHÖHE DER QUERSTREBE, DETERMINACIÓN DE LA ALTURA DE FIJACIÓN DEL TRAVESAÑO, BEPALING VAN DE BEVESTIGINGSHOOGTE VAN DE DWARSDRAGER. =Altezza della traversa VISTA SL =Altezza di ssaggio della traversa =VISTA SL crosspiece height =Crosspiece fastening height...
  • Página 10 VISTA SL - DESTRA, RIGHT, DROITEA, RECHTS, DERECHA, RECHTS - MOD. L.C. 1600 1080 2336 1800 1080 2336 2000 1128 2432 1050 1080 2200 1228 2632 1150 1180 2400 1328 2832 1250 1280 2600 1428 3032 1350 1380 2800 1528 3232 1450 1480...
  • Página 39: Advertencias Para La Instalación

    ADVERTENCIAS PARA LA INSTALACIÓN ¡ATENCIÓN! Instrucciones de seguridad importantes. Leer y seguir con aten- CONEXIONES ción todas las advertencias y las instrucciones que acompañan el producto, ¡ATENCIÓN! Para la conexión a la red utilizar: cable multipolar de sección mínima ya que la instalación incorrecta puede causar daños a personas, animales o de 5x1,5mm ó...
  • Página 40 MANUAL DE INSTALACIÓN 1) GENERALIDADES 17 SBV Travesaño de soporte de aluminio oxidado Travesaño motorizado para puertas correderas automáticas de una (mod. VISTA 18 PGI Perfil guíapuerta inferior para hojas con armazón SL 1) o dos hojas (mod. VISTA SL 2). Con cuadro de mando. Están disponibles 19 PPR Patín para guíapuerta inferior accesorios para la realización de una instalación completa.
  • Página 41 MANUAL DE INSTALACIÓN 10) GUÍA DE LA HOJA FIJADA EN EL SUELO (Fig. M) 14) CENTRAL PROGRAMMING (Fig. C1) - Puertas enmarcadas (Fig. M Rif. 3) 14.1) MENU PARÁMETRO ( PARA - Hojas de cristal (Fig. AE) (TABLA “A”: MENÚ PARÁMETROS) - Hojas con sistema de plegado Para su montaje, véase el manual de instrucciones correspondiente.
  • Página 42 MANUAL DE INSTALACIÓN -Radar externo: Modalidad 2) Radar externo: Ejecuta una maniobra a velocidad alta. - Resulta habilitado sólo el radar externo. Abre y, cuando la puerta está completamente abierta, se activa el tiempo de (En la modalidad “esclusa”, resulta habilitado únicamente el radar situado en el cierre automático;...
  • Página 43 MANUAL DE INSTALACIÓN TABLA A: MENÚ PARÁMETROS ( PARA Parámetro mín. máx. default personales Descripción Tiempo de cierre automático [s] Tiempo de evacuación [s] T. EVACUACion Zona [] Configura el número de zona de la puerta insertada en la conexión serial para mandos centrali- ZONe zados.
  • Página 44: Descripcion

    MANUAL DE INSTALACIÓN TABLA B: MENÚ LÓGICA ( logic LOGIQUE DÉFAUT DESCRIPCION Habilitación/Exclusión de los Cierres Automáticos (TCA y Tiempo de Evacuación) Habilitación/Exclusión de la Función Antipánico (Apdo. FUNCION ANTIPANICO) antipaanico Puerta Master / Slave (Apdo. CONEXION DE VARIAS PUERTAS CON MANDOS CENTRALIZADOS ). “ON”: Puerta configurada como MASTER en la conexión para la gestión de los mandos centralizados.
  • Página 45 Fig. C1 Presione la tecla OK Desplazar hacia arriba Desplazar hacia abajo Versión software central Confirmación/Encendido pantalla N° de maniobras totales (x 1000) N° de maniobras desde la última operación de mantenimiento (x 1000) N° de radiomandos memorizados Retorno al menú principal param.
  • Página 55 ander gebruik dient als oneigenlijk en dus gevaarlijk beschouwd te worden. De fabrikant mag niet hebel liegt (Fig. 2 Rif. A) in der Nähe des Antriebsmotors. Zieht man ihn nach unten, wird das Elektroschloß verantwoordelijk worden gehouden voor eventuele schade veroorzaakt door oneigenlijk, verkeerd manuell entsperrt und die Flügel lassen sich in Laufrichtung aufschieben.
  • Página 56 https://appceso.com...

Este manual también es adecuado para:

Vista sl1Vista sl2

Tabla de contenido