Refiérase a estos números cama, sofá, sillón o superficie similar. cada vez que se comunique con su Este producto nunca debe colocarse distribuidor Sony con respecto al cerca de un radiador o calefacción, o producto. encima de éste. Este producto no debe colocarse en una instalación...
3. No abra ni mutile las pilas. El electrólito 12. Desconecte este producto de la línea liberado es corrosivo y puede ocasionar daños telefónica y refiera el servicio a a los ojos o la piel. Puede ser tóxico si se personal de servicio calificado bajo las ingiere.
Página 54
Este equipo se ha sometido a pruebas y se ha telefónica. determinado que cumple los límites para un 5. Si su equipo (IT-M704) produce daños en la aparato digital Clase B de conformidad con la red telefónica, la compañía telefónica le Parte 15 de las Reglas FCC.
Página 55
Índice Preparativos Operación de intercomunicación 6 Lea esto en primer lugar 37 Conversación entre teléfonos 7 Paso 1: Comprobación del (Intercomunicación) contenido del paquete 39 Buscapersonas vocal (BUSCAR) 8 Paso 2: Instalación del teléfono 40 Buscapersonas en todos los 17 Paso 3: Introducción del día y de teléfonos (BUSCAR TODOS) la hora 41 Realización de una llamada de...
Preparativos Lea esto en primer lugar Antes de utilizar su teléfono, tendrá que instalarlo. A continuación se indica la forma rápida de hacerlo: Pasos 1 y 2. Paso 1 (página 7) En primer lugar, desembale el teléfono y los accesorios suministrados. Paso 2 (páginas 8 a 16) A continuación, tendrá...
Paso 1 Comprobación del contenido del paquete Compruebe si con el paquete ha recibido los componentes siguientes. Si falta alguno, póngase en contacto con su proveedor Sony. Adaptador de alimentación Teléfono Microteléfono de CA (AC-T71) Cable del Cables de línea telefónica (3) Almohadillas (4) microteléfono...
• alejada de la humedad excesiva, temperaturas extremadamente bajas, polvo, vibraciones, y golpes Conexión del teléfono Usted podrá conectar un máximo de 16 teléfonos (IT-M704 o IT-M804) para utilizar su teléfono como interfono, además de usarlo como teléfono de 4 líneas.
Página 59
El método de conexión diferirá de acuerdo con las condiciones del cableado interior. [Cableado 1] Realice las conexiones siguiendo el procedimiento de “Para conectar el teléfono a dos tomas telefónicas que posean dos líneas” de la página 10. Línea1 A un teléfono A un teléfono A un teléfono Línea2...
Página 60
Paso 2: Instalación del teléfono (continuación) Para conectar el teléfono a dos tomas telefónicas que posean dos líneas A las tomas telefónicas Enganche el cable. Línea 1, 2 Cables de línea telefónica (suministrados) A “LINE 1/ Línea 3, 4 LINE 1+2” A DC IN 12V A “LINE 3/ LINE 3+4”...
Página 61
Para conectar el teléfono a cuatro tomas telefónicas separadas Si usted solamente posee una toma telefónica, necesitará dos adaptadores para dos líneas (no suministrados) para conectar el teléfono a cuatro tomas telefónicas separadas. A las tomas telefónicas Adaptadores para dos líneas (no suministrados) Línea 1 Enganche el cable.
Página 62
• Coloque el teléfono cerca de un tomacorriente de CA a fin de poder desenchufar fácilmente el adaptador de alimentación de Sugerencias • Los teléfonos que no sean IT-M704 e IT-M804 no podrán conectarse a al toma LINE 1. • Usted no podrá conectar ni utilizar el teléfono con una centralita privada (PBX).
Página 63
Para fijar la hoja de guía rápida Fije la hoja de guía rápida suministrada en la base del teléfono. Para fijar la pegatina de asignación de líneas utilizadas Fije la pegatina de asignación de líneas utilizadas suministrada debajo del altavoz del teléfono. Para inclinar el teléfono Si desea inclinar el teléfono, fíjele el soporte para instalación mural suministrado en la parte superior de su base.
Paso 2: Instalación del teléfono (continuación) Asignación del número de estación Cerciórese de conectar correctamente todos los teléfonos (IT-M704 o IT-M804) a la toma LINE 1, y después asigne un número de estación a todos los teléfonos. Para confirmar si el número de estación asignado es correcto, realice una llamada de intercomunicación.
Para que el teléfono funcione correctamente, seleccione el modo de marcación apropiado (por tonos o por pulsos). Cuando conecte otros teléfonos (IT-M704 o IT-M804) a la toma LINE 1, se ajustará automáticamente el mismo modo de marcación para todos los teléfonos. Cerciórese de conectar los teléfonos con antelación, y después ajuste el modo de marcación.
Paso 2: Instalación del teléfono (continuación) Habilitación/inhabilitación de la línea Cuando no vaya a utilizar las cuatro líneas, tendrá que inhabilitar las que no use para que el teléfono trabaje adecuadamente. Este ajuste podrá realizarse por separado para cada teléfono. Presione (PROGRAM).
Paso 3 Introducción del día y de la hora Cuando haya otros teléfonos (IT-M704 o IT-M804) conectados a la toma LINE 1, el día y la hora se ajustarán automáticamente para todos los teléfonos. Cerciórese de conectar los teléfonos con antelación, y después introduzca el día y la hora.
Página 68
Paso 3: Introducción del día y de la hora (continuación) Presione (PROGRAM). HORA=01 Introduzca dos dígitos para la hora (01 a 12) presionando las teclas de marcación. La hora se indicará con el ciclo de 12 horas. Presione (PROGRAM). MINUTOS=01 Introduzca dos dígitos para los minutos (00 a 59) presionando las teclas de marcación.
Paso 4 Cambio del idioma de las indicaciones Usted podrá elegir entre inglés o español como idioma para las indicaciones realizando el procedimiento siguiente. Presione (PROGRAM). Presione b(*) o (#)B hasta que en el visualizador aparezca “IDIOMA”. Cuando desee cambiar el idioma de inglés a español, haga que se visualice “LANGUAGE”.
Identificación de las partes Con respecto a los detalles, consulte las páginas indicadas entree paréntesis. 1 Visualizador q; Tecla de buscapersonas (PAGE) (p. 39) 2 Teclas de marcación abreviada Utilícela para llamar a otro teléfono. (p. 31) qa Tecla de volumen Utilícelas para almacenar números (VOLUME +/-) (p.
Página 71
L2 L3 L4 DATA DATA LINE SELECT e; ea es ql Tecla de retención (HOLD) wg Tecla de interfono (casco) (p. 24, 29) [SPEAKERPHONE (HEADSET)] (p. 23, 24) Utilícela para poner una llamada en retención. Utilícela para realizar o recibir llamadas a través del interfono o el w;...
Identificación de las partes (continuación) Indicaciones de las lámparas Lámpara/tecla Patrón de encendido Estado Encendida Apagada eh INTERCOM Encendida Posibilidad de llamada a una extensión desde su teléfono o de conversación. Parpadeando Recepción de una llamada de intercomunicación. Parpadeando Otro teléfono está utilizando la extensión.
Operaciones básicas Realización de llamadas Descuelgue el microteléfono (o presione (SPEAKERPHONE)). En el visualizador aparecerá (LINE 1) “== CONVERSAR ==”, y (LINE 2) después se visualizará la (LINE 3) duración de la operación en (LINE 4) horas, minutos, y segundos. La tecla de la línea conectada se encenderá.
Realización de llamadas (continuación) Realización de llamadas con un casco conectado Cuando haya conectado un casco TL-HD1 (no suministrado) a la toma I (HEADSET), usted podrá conversar a través de él. Presione (SPEAKERPHONE) (HEADSET). La lámpara SPEAKERPHONE se encenderá. Marque el número de teléfono. Cuando termine de hablar, presione (SPEAKERPHONE) (HEADSET).
Notas • Cuando esté utilizándose otra extensión conectada a la línea, la tecla correspondiente a dicha línea parpadeará. • Cuando entre otra llamada por otra línea, la tecla correspondiente a la misma parpadeará y el altavoz emitirá dos pitidos, pero el teléfono no sonará (consulte la página 30).
Realización de llamadas (continuación) Repetición de la marcación Descuelgue el microteléfono (o presione (SPEAKERPHONE)). En el visualizador aparecerá “== CONVERSAR ==”. Presione (LINE 1), (LINE 2), (LINE 3), o (LINE 4) para seleccionar la línea, si es necesario. La tecla correspondiente a la línea se encenderá. Para volver a llamar al último número marcado, presione (REDIAL/PAUSE).
Repetición de la marcación por línea ocupada Si la línea a la que llamó está ocupada, el teléfono repetirá automáticamente la marcación del último número marcado hasta 10 veces cada 30 segundos hasta que se conecte la llamada. Cuando no esté realizando una llamada, presione (BUSY REDIAL). Se encenderán las lámparas BUSY REDIAL, MUTING, y SPEAKERPHONE, se encenderá...
Recepción de llamadas Cuando suene el teléfono: • Descuelgue el microteléfono (o presione (LINE 1) (SPEAKERPHONE)). (LINE 2) (PROGRAM) (LINE 3) • Presione la tecla, (LINE 1), (LINE 4) (LINE 2), (LINE 3), o (LINE 4), que esté parpadeando. La lámpara SPEAKERPHONE se encenderá...
Página 79
Recepción de llamadas con el casco conectado Cuando haya conectado un casco TL-HD1 (no suministrado) a la toma I (HEADSET), podrá conversar a través del mismo. Cuando suene el teléfono, presione (SPEAKERPHONE) (HEADSET). La lámpara SPEAKERPHONE se encenderá. Cuando termine de hablar, vuelva a presionar (SPEAKERPHONE) (HEADSET).
Recepción de llamadas (continuación) Notas • Cuando esté utilizando otra teléfono conectada a la línea, la tecla de la línea parpadeará lentamente. • Si pone una llamada en retención durante más de unos tres minutos, oirá una alarma. Utilización de la función de no molestar Utilizando esta podrá...
Funciones del teléfono Marcación abreviada Usted podrá marcar presionando una tecla de marcación abreviada después de haber almacenado un número en la misma. Como en cada tecla podrán almacenarse dos números de teléfono, en total podrán almacenarse hasta 28 números. Almacenamiento de números de teléfono Presione (PROGRAM).
Página 82
Marcación abreviada (continuación) Introduzca el número de teléfono presionando 1234567 las teclas de marcación. Usted podrá introducir hasta 20 dígitos, incluyendo un tono y una pausa, que se contarán cada uno como un dígito. Presione (PROGRAM). Usted oirá un pitido largo de confirmación, y el nombre y el número se almacenarán.
Borrado de un número de teléfono almacenados Haga que se visualice el número de teléfono que desee borrar presionando la tecla de marcación abreviada correspondiente. Presione (ERASE/CLEAR). BORRAR? S NO Presione b(*) o (#)B para elegir “SÍ”, y después presione el botón Jog. Usted oirá...
Realización de una llamada de conferencia tripartita Usted podrá conversar a través de dos líneas al mismo tiempo. Realización de otra llamada durante la conversación Usted podrá conversar con dos interlocutores al mismo tiempo utilizando dos líneas. (Conferencia tripartita) Presione (HOLD) mientras esté conversando a través de una línea.
Página 85
Recepción de una llamada durante la conversación Si llega otra llamada mientras esté conversando a través de una línea, parpadeará la tecla correspondiente a la línea a través de la que llegó tal llamada. Presione (HOLD). La línea que esté utilizando pasará a retención. Presione (LINE 1), (LINE 2), (LINE 3) o (LINE 4) de acuerdo con la línea por la que llegó...
Utilización del servicio de espera con mensaje visual Si usted se ha abonado al servicio de mensajes de su compañía telefónica que incluya esta función, el visualizador le indicará que tiene mensajes a la espera de ser escuchados. Este teléfono posee un tono de marcación de tartamudeo especial y no responde al servicio FSK.
Página 87
Operación de intercomunicación Conversación entre teléfonos (Intercomunicación) Usted podrá conversar con otro teléfono conectado a la toma LINE 1. Ejemplo: Realización de una llamada del número de estación 02 al 03. Descuelgue el microteléfono. Presione (INTERCOM). En el visualizador aparecerá “INTERCOM ??”.
Página 88
Conversación entre teléfonos (Intercomunicación) (continuación) Notas • La intercomunicación solamente podrá realizarse entre dos teléfonos. Si el otro teléfono está ocupado con una llamada de intercomunicación, buscapersonas, o buscapersonas a todos los teléfonos, oirá un tono de ocupado y se visualizará “OCUPADO”. •...
Buscapersonas vocal (BUSCAR) Usted podrá buscar una persona de otro teléfono conectado a la toma LINE 1 sin que haya que realizar ninguna operación en dicho teléfono. El teléfono llamado sonará una vez, y la función de interfono se activará automáticamente. Ejemplo: Búsqueda del número de estación 02 al 03.
Buscapersonas en todos los teléfonos (BUSCAR TODOS) Usted podrá llamar a todos los teléfonos conectados a la toma LINE 1 a través del interfono. Ejemplo:Para llamar a todos los teléfonos desde el número de estación 02. Descuelgue el microteléfono. Presione (ALL PAGE). En el visualizador del teléfono que esté...
Realización de una llamada de conferencia con intercomunicación Durante una llamada con el exterior, realizando una llamada de intercomunicación podrá conversar con dos interlocutores al mismo tiempo (Llamada de conferencia con intercomunicación). Cuando está conversando con alguien del exterior, presione (INTERCOM).
Transferencia de una llamada Usted podrá transferir una llamada a otro teléfono conectado a la toma LINE 1. Ejemplo:Para transferir la llamada de la línea 1 a la estación número 03. Durante la conversación con un interlocutor del exterior, presione (TRANSFER). La línea utilizada se pondrá...
Notas • Si hay otra llamada desde el exterior durante la transferencia de una llamada, usted no podrá hablar con el interlocutor del exterior en el paso 3. Para contestar y hablar, presione la tecla correspondiente a la línea. • Después del paso 2, si el teléfono que esté recibiendo una llamada transferida no realiza el paso 3 antes de unos minuto de haber colgado el microteléfono o de haber presionado (SPEAKERPHONE) en el teléfono que está...
Información adicional Montaje del teléfono en una pared Lengüeta para Extraiga la lengüeta para colgar enganchar el microteléfono el microteléfono y dele la vuelta. Fije el soporte para instalación mural al teléfono. Inserte en primer lugar las lengüetas superiores, y después presione el teléfono contra el soporte para instalación mural de forma Soporte para...
Utilización del teléfono durante un corte del suministro eléctrico Durante un corte del suministro eléctrico, no podrá realizar ni recibir llamadas. Cuando vuelva a reanudarse el suministro eléctrico, reajuste la fecha y la hora. Los demás ajustes y los datos de la memoria seguirán como antes de dicho corte del suministro eléctrico.
No utilice limpiadores abrasivos, desengrasantes ni disolventes, como el alcohol o la bencina, ya que podrían dañar el acabado. • En caso de duda o problemas con el teléfono, consulte a su proveedor Sony más próximo. Información adicional...
Solución de problemas Si experimenta cualquiera de los problemas siguientes cuando utilice su teléfono, use esta guía como ayuda para solucionarlos. Si el problema persiste, póngase en contacto con su proveedor Sony. Síntoma Solución No se oye tono de invitación a •...
• Compruebe si el otro teléfono (IT-M704 o IT-M804) (PAGE), se oye un pitido corto está conectado correctamente a LINE 1. • Compruebe si hay un teléfono que no sea IT-M704 e de ocupado y no es posible IT-M804 conectado a la toma LINE 1.
Especificaciones Alimentación 12 V CC desde el adaptador de alimentación de CA AC-T71 Señal de marcación Tonos, 10 pps (pulsos por segundo), seleccionable Dimensiones Aprox. 199 x 68,2 x 235,5 mm Masa Aprox. 990 g Accesorios suministrados Consulte la página 7. El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso.
Página 100
Índice alfabético I, J, K, L Ajuste Identificación de partes 20 Servicio de llamada en espera 29 del modo de marcación Idioma de las indicaciones Servicio de llamada en espera con mensaje del teléfono 8 Indicaciones de las visual 36 lámparas 22 Ajuste del volumen Solución de problemas 47...
Página 103
Para clientes en EE. UU. Guarde el recibo y únalo a su tarjeta de GARANTÍA para el caso de tener que llevar su equipo a reparar a un centro de reparaciones autorizado por Sony. Información adicional...