Dometic PERFECTBATTERY BC 100 Instrucciones De Uso
Dometic PERFECTBATTERY BC 100 Instrucciones De Uso

Dometic PERFECTBATTERY BC 100 Instrucciones De Uso

Cargador de batería con dispositivo antidescarga
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 34

Enlaces rápidos

ENERGY & LIGHTING
PERFECTBATTERY
BC100, BC200
Battery Conditioner
EN
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Batterie-Conditioner
DE
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Conditionneur de batterie
FR
Notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Cargador de batería con dispositivo
ES
antidescarga
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Condicionador da bateria
PT
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Condizionatore per batterie
IT
Istruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Accu-conditioner
NL
Gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Batteri-conditioner
DA
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Batterikonditionerare
SV
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Batteri-conditioner
NO
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Akkuelvytin
FI
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Зарядно-разрядное устройство
RU
для батарей
Инструкция по эксплуатации . . . . . . . . . 113
Kondycjoner akumulatora
PL
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Udržovač batérie
SK
Návod na obsluhu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Bateriový kondicionér
CS
Návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Akkumulátor-kondicionáló
HU
Használati utasítás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dometic PERFECTBATTERY BC 100

  • Página 1 ENERGY & LIGHTING PERFECTBATTERY Batteri-conditioner Betjeningsvejledning ....75 Batterikonditionerare Bruksanvisning ..... . 84 Batteri-conditioner Bruksanvisning .
  • Página 3 BC100, BC200...
  • Página 34 BC100, BC200 Antes de poner en funcionamiento el producto, lea atentamente estas instrucciones y consérvelas para futuras consultas. En caso de vender o entregar el producto a otra persona, entregue también estas instrucciones. Índice Aclaración de los símbolos........35 Indicaciones de seguridad .
  • Página 35: Aclaración De Los Símbolos

    BC100, BC200 Aclaración de los símbolos Aclaración de los símbolos ¡PELIGRO! Indicación de seguridad: su incumplimiento acarrea la muerte o graves lesiones. ¡ADVERTENCIA! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear la muerte o graves lesiones. ¡ATENCIÓN! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear lesiones.
  • Página 36: Seguridad Básica

    Indicaciones de seguridad BC100, BC200 Seguridad básica ¡PELIGRO! • En caso de incendio, utilice un extintor adecuado para aparatos eléc- tricos. ¡ADVERTENCIA! • Utilice el aparato sólo para aquellos fines para los que ha sido conce- bido. • Preste atención a que los bornes rojo y negro nunca entren en con- tacto.
  • Página 37: Seguridad Durante La Conexión Eléctrica Del Aparato

    BC100, BC200 Indicaciones de seguridad ¡AVISO! • Antes de la puesta en funcionamiento, compare el valor de tensión indicado en la placa de características con el suministro de energía existente. • No desenchufe nunca el cable de conexión tirando de él. •...
  • Página 38: Seguridad En El Manejo De Baterías

    Indicaciones de seguridad BC100, BC200 • Siempre que realice tareas en el aparato desconecte la alimentación de corriente. • Tenga en cuenta que incluso después de haberse activado el disposi- tivo de protección (fusible), algunas partes del aparato pueden seguir bajo tensión.
  • Página 39: Volumen De Entrega

    BC100, BC200 Volumen de entrega • Evite que caigan sobre la batería piezas metálicas. Ello podría provocar chispas o se podría cortocircuitar la batería y otras partes eléctricas. • Al realizar la conexión preste atención a la polaridad correcta. • Siga las instrucciones dadas por el fabricante de la batería y por el fabricante de la instalación o del vehículo donde se utilice la batería.
  • Página 40: Descripción Técnica

    Descripción técnica BC100, BC200 Descripción técnica Si el cargador de batería con dispositivo antidescarga está conectado correcta- mente, comienza la fase de carga o descarga en función del estado de carga de la batería. Durante la fase de carga, la batería se carga con una corriente constante de carga hasta alcanzar la tensión final de carga.
  • Página 41: Puesta En Marcha Del Cargador De Batería

    BC100, BC200 Puesta en marcha del cargador de batería Puesta en marcha del cargador de batería ¡AVISO! Coloque el aparato en un lugar protegido contra la humedad y atmósferas húmedas. Asegúrese de que • el lugar de montaje esté bien ventilado y •...
  • Página 42: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento BC100, BC200 NOTA Si al conectar el aparato al enchufe de 12/6 Vg se ilumina el LED rojo “Polaridad invertida” (fig. 1 5, página 3), deberá conectarlo entonces con el cable adaptador (fig. 2 2, página 3) directamente a la batería. ➤...
  • Página 43: Eliminación De Desechos

    BC100, BC200 Eliminación de desechos Eliminación de desechos ➤ Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspondiente. Cuando vaya a desechar definitivamente el producto, infórmese en el centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado sobre las normas pertinentes de eliminación de materiales.

Este manual también es adecuado para:

Perfectbattery bc 200

Tabla de contenido