Dometic 10 Serie Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para 10 Serie:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 85
REFRIGERATION
RM10.5(S)(T), RMS10.5(X)(S)(T)
Absorber refrigerator
EN
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Absorber-Kühlschrank
DE
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Réfrigérateur à absorption
FR
FR
Notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Nevera con extractor
ES
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Frigorífico de absorção
PT
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Frigorifero ad assorbimento
IT
Istruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Absorptiekoelkast
NL
Gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Absorber-køleskab
DA
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Absorptionskylskåp
SV
Bruksanvisning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
10-SERIES
NO
RU
PL
SK
CS
HU
SL
EL
Absorbsjons-kjøleskap
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
Absorptiojääkaappi
FI
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
Абсорбционный холодильник
Инструкция по эксплуатации . . . . . . . . . 277
Lodówka absorpcyjna
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304
Absorpčná chladnička
Návod na obsluhu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330
Absorpční lednička
Návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 354
Abszorberes hűtőszekrény
Használati utasítás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 377
Absorpcijski hladilnik
Navodilo za uporabo . . . . . . . . . . . . . . . . 401
Ψυγείο υγραερίου/ρεύματος
Οδηγίες χειρισμού . . . . . . . . . . . . . . . . 425
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Dometic 10 Serie

  • Página 1 REFRIGERATION 10-SERIES Absorbsjons-kjøleskap Bruksanvisning ..... 231 Absorptiojääkaappi Käyttöohje ......254 Абсорбционный...
  • Página 85: Explicación De Los Símbolos

    RM10.5(S)(T), RMS10.5(X)(S)(T) Explicación de los símbolos Antes de poner en funcionamiento el producto, lea atentamente estas instrucciones y consérvelas para futuras consultas. En caso de vender o entregar el producto a otra persona, entregue también estas instrucciones. Índice Explicación de los símbolos ........85 Indicaciones de seguridad .
  • Página 86: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad RM10.5(S)(T), RMS10.5(X)(S)(T) NOTA Información complementaria para el manejo del producto. Indicaciones de seguridad El fabricante declina toda responsabilidad ante daños ocurridos en los siguientes casos: • desperfectos en el producto debidos a influencias mecánicas y una tensión de conexión incorrecta •...
  • Página 87: Seguridad Durante El Funcionamiento

    RM10.5(S)(T), RMS10.5(X)(S)(T) Indicaciones de seguridad Riesgo para la salud • No abra nunca la unidad de absorción. Está bajo alta presión y puede causar lesiones si se abre. • Este aparato puede ser utilizado por menores a partir de 8 años y per- sonas con capacidad física, sensorial o mental reducida, o con falta de experiencia y conocimientos, siempre que lo hagan bajo supervisión o hayan recibido instrucciones relativas al uso del mismo de manera...
  • Página 88: Seguridad Al Usar Con Gas

    Indicaciones de seguridad RM10.5(S)(T), RMS10.5(X)(S)(T) • El grupo situado en la parte posterior del aparato se calienta mucho durante el funcionamiento. Protéjase antes de tocar piezas que con- ducen calor con las rejillas de ventilación quitadas. ¡AVISO! Peligro de ocasionar daños materiales •...
  • Página 89: Seguridad Durante El Uso

    RM10.5(S)(T), RMS10.5(X)(S)(T) Indicaciones de seguridad • En caso de olor a gas: – Cierre la llave de paso del suministro de gas y la válvula de la bombona. – Abra todas las ventanas y salga del habitáculo. – No accione interruptores eléctricos. –...
  • Página 90: Accesorios

    Accesorios RM10.5(S)(T), RMS10.5(X)(S)(T) • Si el aparato va a estar vacío durante un período prolongado: – Desconéctelo. – Descongélelo. – Límpielo y séquelo. – Deje la puerta abierta para evitar que se forme moho en el aparato. Peligro de sufrir lesiones •...
  • Página 91: Uso Adecuado

    RM10.5(S)(T), RMS10.5(X)(S)(T) Uso adecuado Uso adecuado El aparato es adecuado para: • Instalación en caravanas y autocaravanas • Refrigerar, congelar y almacenar alimentos El aparato no es adecuado para: • almacenar medicamentos • almacenar sustancias corrosivas o sustancias que contengan disolventes •...
  • Página 92 Descripción técnica RM10.5(S)(T), RMS10.5(X)(S)(T) Símbolo Descripción Modo automático: En el modo automático, la nevera selecciona automáticamente el modo de funcionamiento más económico según el siguiente orden de prioridad: Batería: Este símbolo aparece cuando el aparato está en modo de funciona- miento autónomo con gas y se introducen los paquetes de batería (opcionales).
  • Página 93: Uso De La Nevera

    RM10.5(S)(T), RMS10.5(X)(S)(T) Uso de la nevera Símbolo Descripción Funcionamiento con gas Funcionamiento con corriente alterna Modo automático Indicación de temperatura Tecla de selección de energía MODE Selector de temperatura Uso de la nevera NOTA • Por razones de higiene, limpie la nevera por dentro y por fuera con un paño húmedo antes de ponerla en funcionamiento.
  • Página 94: Funcionamiento Con Temperaturas Exteriores Bajas

    Uso de la nevera RM10.5(S)(T), RMS10.5(X)(S)(T) Funcionamiento con temperaturas exteriores bajas ¡AVISO! En el modo de potencia con corriente alterna y en el de corriente conti- nua, instale ambas cubiertas de invierno. En el modo de gas o en el modo automático, instale solamente la cubierta de invierno inferior.
  • Página 95: Modo De Parada De Repostaje

    RM10.5(S)(T), RMS10.5(X)(S)(T) Uso de la nevera El menú principal se divide en tres franjas: Menú principal Menú de detalles Menú de potencia de refrigeración Menú de modo de funcionamiento Menú de ajustes ➤ Gire el regulador giratorio para seleccionar el menú de detalles deseado. ➤...
  • Página 96: Modo Autónomo Con Gas (Opcional)

    Uso de la nevera RM10.5(S)(T), RMS10.5(X)(S)(T) En el modo de parada de repostaje • RM10.5T, RMS10.5T, RMS10.5XT: aparece el símbolo • RM10.5S, RMS10.5S, RMS10.5XS: el LED parpadea Modo autónomo con gas (opcional) ¡ADVERTENCIA! En el modo autónomo con gas, apague la nevera manualmente durante los repostajes.
  • Página 97: Ajuste De La Potencia De Refrigeración

    RM10.5(S)(T), RMS10.5(X)(S)(T) Uso de la nevera Ajuste de la potencia de refrigeración NOTA A temperaturas ambiente de entre +15 °C y +25 °C, seleccione la potencia de refrigeración media. ➤ Ajuste la potencia de refrigeración: – RM10.5T, RMS10.5T, RMS10.5XT: Seleccione el nivel de temperatura deseado en el menú...
  • Página 98: Uso De La Puerta De La Nevera

    Uso de la nevera RM10.5(S)(T), RMS10.5(X)(S)(T) 6.11 Uso de la puerta de la nevera ¡ATENCIÓN! – Peligro de lesiones – • La puerta de la nevera o del congelador puede desprenderse com- pletamente del aparato debido a un uso incorrecto. •...
  • Página 99: Posicionamiento De Las Rejillas

    RM10.5(S)(T), RMS10.5(X)(S)(T) Uso de la nevera ¡AVISO! • El peso máximo permitido por estante de puerta es de 6 kg. El peso máximo permitido en toda la puerta es de 7,5 kg. • Las botellas, latas y similares deben almacenarse únicamente en la puerta de la nevera, en el compartimento de almacenamiento más bajo o en el estante inferior.
  • Página 100: Descongelación De La Nevera

    Uso de la nevera RM10.5(S)(T), RMS10.5(X)(S)(T) 6.15 Descongelación de la nevera ¡AVISO! No utilice herramientas mecánicas ni secadores de pelo para eliminar el hielo o desenganchar objetos congelados. NOTA Con el tiempo, se forma escarcha en las aletas de refrigeración del inte- rior de la nevera.
  • Página 101: Resolución De Problemas

    RM10.5(S)(T), RMS10.5(X)(S)(T) Resolución de problemas 6.17 Baterías opcionales Si la corriente de la batería de 12 V de corriente continua del vehículo no está dispo- nible o la alimentación eléctrica se corta mientras el aparato está funcionamiento, la unidad de control electrónico cambia automáticamente la fuente de suministro a la batería interna (si hay baterías introducidas).
  • Página 102: Mensajes De Fallos Y Señales Acústicas

    Resolución de problemas RM10.5(S)(T), RMS10.5(X)(S)(T) Fallo Posible causa Propuesta de solución En funcionamiento con La bombona de gas está vacía. Cambie la bombona. gas: La válvula de gas está cerrada. Gire la válvula para abrirla. La nevera no funciona. Hay aire en el conducto de gas. Apague la nevera y vuelva a encen- derla.
  • Página 103 RM10.5(S)(T), RMS10.5(X)(S)(T) Resolución de problemas Si se producen varios fallos, la pantalla muestra solamente el más reciente. Los fallos pendientes van apareciendo en la pantalla después de confirmar el último. RM10.5T, RMS10.5T, RMS10.5XT: Los fallos se indican con un código de error acompañado de un símbolo de advertencia ( ) en el centro de la pantalla TFT.
  • Página 104 Resolución de problemas RM10.5(S)(T), RMS10.5(X)(S)(T) Mensajes de fallo de tipo ERROR Los fallos del tipo ERROR deberán restablecerse manualmente: ➤ RM10.5T, RMS10.5T, RMS10.5XT: Pulse el regulador giratorio durante 2 segundos. ➤ RM10.5S, RMS10.5S, RMS10.5XS: Pulse durante 2 segundos. ✓ Suena un pitido. ✓...
  • Página 105 RM10.5(S)(T), RMS10.5(X)(S)(T) Resolución de problemas RM10.5T, RM10.5S, RMS10.5T, RMS10.5S, Fallo Solución RMS10.5XT RMS10.5XS Error de comunicación No es posible el funcionamiento interno con gas. Restablezca el error. Contacte con el servicio de aten- ción al cliente si el error se vuelve a producir.
  • Página 106: Limpieza Y Cuidado

    Limpieza y cuidado RM10.5(S)(T), RMS10.5(X)(S)(T) La puerta de la nevera se ha desprendido completamente del aparato ¡ATENCIÓN! Peligro de lesiones La puerta puede desprenderse completamente del aparato si los pasa- dores de bloqueo han sido manipulados o están girado. ➤ Inserte la puerta tal como se muestra (fig. a, página 9). Limpieza y cuidado ¡ADVERTENCIA! Desconecte siempre la nevera de la red de corriente antes de proceder...
  • Página 107: Limpieza Del Quemador De Gas

    RM10.5(S)(T), RMS10.5(X)(S)(T) Limpieza y cuidado Limpieza del quemador de gas ¡ADVERTENCIA! • Deje que se enfríe el quemador antes de limpiarlo. • No realice ninguna modificación en el equipo de gas. NOTA • Una ignición defectuosa o deflagraciones indican que el quemador de gas está...
  • Página 108: Garantía

    Garantía Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto, diríjase a la sucursal del fabricante de su país (véase dometic.com/dealer) o a su estableci- miento especializado. Para la tramitación de la reparación y de la garantía debe enviar también los siguientes documentos: •...
  • Página 109: Datos Técnicos

    Peso: 28 kg 27,4 kg 29 kg Inspección/certificados: Para la declaración de conformidad UE actual de su aparato, diríjase a la página de producto correspondiente en dometic.com o póngase en contacto directamente con el fabricante (véase dorso). Información detallada dometic.com...

Tabla de contenido