Página 35
Ñâàðî÷íûé ôèëüòð ìàðêèðóåòñÿ äèàïàçîíîì çàòåìíåíèÿ. Çàùèòà ãëàç è ëèöà ñîîòâåòñòâóåò EN 379, EN 166, EN 169 è EN 175. Ïðèìåð (EN 379): 3 / 9-13 3M 1 / 1 / 1 / 2 / EN379 CE Íîìåð â ñâåòëîì ñîñòîÿíèè Íîìåð(à) â òåìíîì ñîñòîÿíèè...
Página 36
çàùèòà â ýêñòðåìàëüíîì òåìïåðàòóðíîì äèàïàçîíå (-5°C to +55°C) ìàðêèðîâêà âêëþ÷àåò áóêâó T. Äîïîëíèòåëüíàÿ ìàðêèðîâêà îòíîñèòñÿ ê äðóãèì ñòàíäàðòàì. Õðàíåíèå Õðàíèòü â ÷èñòîì è ñóõîì ïîìåùåíèè, ïðè òåìïåðàòóðå îò -30°C äî +70°C è îòíîñèòåëüíîé âëàæíîñòè íå áîëåå 90% RH. Ôóíêöèîíèðîâàíèå Âêëþ÷åíèå è âûêëþ÷åíèå ñâåòîôèëüòðà (Ðèñ. Â) Ñâåòîôèëüòð...
El tono oscuro está marcado en el ocular. El tono adecuado debe elegirse según la Norma Europea EN379 (también disponible en EN169). Los filtros Speedglas 9002 de oscurecimiento automático ofrecen una protección permanente (tono 13) frente a radiación UV e IR, independientemente de que el filtro esté encendido o apagado, y en caso de un fallo de la batería o del circuito electrónico.
Página 71
La protección de ojos y facial está de acuerdo con EN 379, EN 166, EN 169 y EN 175. El siguiente es un ejemplo (EN379): 3 / 9-13 3M 1 / 1 / 1 / 2 / EN379 CE Tono en estado claro Tono en estado oscuro Identificación del fabricante...
protección se cumplen también para temperaturas extremas (-5°C a +55°C) el marcado se completa con la letra T. El marcado adicional sobre el producto hace referencia a otras normas. Almacenamiento El equipo debe almacenarse en un lugar seco y limpio, en un rango de temperatura entre -30°C a +70°C, y a una humedad relativa de 90%.
Ajuste del Detector de Sensibilidad El ajuste del detector de sensibilidad, que controla la respuesta a la luz del arco eléctrico, se realiza con el botón Sensitivity. Para comprobar el ajuste del detector, pulse brevemente el botón Sensitivity. Para seleccionar otro ajuste, vuelva a pulsar el botón Sensitivity, mientras parpadea el indicador luminoso, y presione las veces que sean necesarias hasta que el indicador luminoso parpadee en la posición que desee.
Página 74
ce lo necesario durante la soldadura, aumente la sensibilidad hasta la posición 3 ó 4, hasta que el filtro se oscurezca lo necesario. Es posible que al seleccionar una sensibilidad muy alta, el filtro continúe oscuro después de terminar el trabajo de soldadura si se encuentra cerca de otra fuente de luz.
Posición I Posición normal. Posición + Esta posición prolonga el tiempo de retardo casi al doble en comparación con la posición normal y se utiliza en situaciones en las que el metal fundido que estamos soldando es muy brillante. Indicador de baja batería El indicador de baja batería se enciende repetidamente cuando la batería debe sustituirse.
Sustitución del ocular filtrante, Fig. E:1 - E:3 El ocular se quita y se coloca según las ilustraciones que apa- recen en las Fig E:1 – E:3 y C:4 - C:6. Sustitución de las pilas. Fig. F Las pilas deben cambiarse cuando el ocular no se vuelve claro pulsando el botón ON.
Limpieza Limpiar la pantalla con jabón suave y agua tibia. No usar disol- ventes. Limpiar el ocular filtrante con un pañuelo de papel o tela libre de pelusa. No sumergir en agua. ¡Precaución! Usar esta pantalla de soldadura solamente para proteger la cara y los ojos de radiación Los cubre-filtros son resistentes pero no irrompibles.
Repuestos /Accesorios Speedglas 9002 Referencia Descripción Referencia Descripción 16 40 05 Protector de cuello y orejas 40 18 95 Pantalla de protección interior en cuero (3 partes) con ventanas laterales 16 40 09 Protección de cabeza en 42 20 00 Batería, paquete de 2 uds...