Página 1
9100 MP Speedglas ™ Welding Helmet User Instructions Masques pour soudeurs Directives d’utilisation Careta para soldadura Instrucciones IMPORTANT: Before use, the wearer must read and understand these User Instructions. Keep these User Instructions for reference. IMPORTANT : Avant de se servir du produit, l’utilisateur doit lire et comprendre les présentes directives d’utilisation.
Página 75
ESPECIFICACIONES PRÓLOGO ................................73 Información de contacto ..........................73 Descripción del sistema ...........................73 Lista de Advertencias dentro de estas Instrucciones..................74 Limitaciones de uso ...........................75 Administración del programa de respirador ....................76 NIOSH – Aprobación, precauciones y limitaciones ..................76 Certificaciones adicionales ........................77 Especificaciones ............................77 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN .........................79 Desempacado ............................79 Armado ..............................79...
Respiradores Purificadores de Aire Forzado (PAPR por sus siglas en inglés) o unidades con suministro de aire (SA por sus siglas en inglés) de 3M para conformar un sistema respiratorio. Además, la Careta para soldadura 3M™ Speedglas™ 9100 MP cumple con los requerimientos de prueba de ciertas normas para protección ocular y facial, y también cumple con los requerimientos de prueba de ciertas normas de protección industrial para la...
El mal uso puede ocasionar enfermedad o incluso la muerte. Para su uso adecuado consulte a su supervisor, lea las Instrucciones, o llame a 3M en EUA al 1-800-243-4630. En Canadá llame al Servicio Técnico al 1-800-267-4414. En México llame al 01-800-712-0646.
3M™ Speedglas™ 9100 MP, Unidad de ventilador PAPR o Dispositivo con suministro de aire para asegurarse de la operación correcta del sistema. d. No use con partes o accesorios distintos a los fabricados por 3M, como se describe en estas Instrucciones o en la etiqueta de aprobación del NIOSH para este producto.
Normas Canadiense (CSA por sus siglas en inglés) Z94.4 o los requisitos de la jurisdicción aplicable, según corresponda. En este documento se listan las secciones principales de 1910.134 CFR como referencia. Consulte un higienista industrial o llame al Servicio Técnico 3M sobre la aplicación de estos productos a sus requerimientos de trabajo.
(29 CFR 1910.133) y la norma de protección para cabeza (29 CFR 1910.135). En Canadá consulte las normas aplicables para su jurisdicción. Especificaciones NOTA: La Careta para soldadura 3M™ Speedglas™ 9100 MP no incluye componentes de látex de hule natural. Tabla 1. Especificaciones de Caretas para soldadura 3M™ Speedglas™ 9100 MP Datos técnicos...
NOTA: Cuando se utiliza el Speedglas 9100MP de 3M con la Cobertura completa de cuello Speedglas 27-0099-87 de 3M, el casco para soldadura cumple con la definición del Factor de protección asignado (APF, por sus siglas en inglés) de un “casco/capucha para soldadura” según lo definido por OSHA en el Estándar de protección respiratoria, 29 CFR 1910.134.
Inspección de estas Instrucciones. Armado Careta para soldadura 3M™ Speedglas™ 9100 MP Antes de su uso, asegúrese de quitar toda cubierta o película protectora en el visor transparente de lijado o de las superficies de visión del lente auto-oscurecente (ADF) para protegerlo durante la manufactura o el transporte.
Las siguientes instrucciones cubren la colocación y el ajuste del casco 3M. Siga las Instrucciones del PAPR o Unidad con suministro de aire de 3M para ensamblar, colocar y ajustar bien la fuente de aire específica. Realice todas las revisiones de desempeño necesarias como se describe en las Instrucciones y verifique que el flujo de aire sea adecuado antes de colocarse el casco y entrar al área contaminada.
Página 85
5. Baje el protector interior en la posición inferior, a la vez que mantiene el visor exterior, conteniendo el ADF en la posición superior en la parte superior del casco. a. Jale hacia abajo el entrelazado colocado en la parte exterior del sello facial para asegurarse que el sello facial quede asentado debajo de la barbilla.
ADF; contacte a su supervisor o a 3M para solicitar ayuda. b. Antes de cada uso, revise cuidadosamente el ADF 3M™ Speedglas™ 9100. Las los lentes o las micas protectoras agrietadas, pinchadas o rayadas pueden comprometer la protección y reducir la visión. Debe de reemplazar de inmediato todos los componentes dañados.
Página 87
Selección de sensibilidad La programación y sensibilidad del sistema detector de luz puede ajustarse para acomodar una variedad de procesos de soldadura y condiciones del lugar de trabajo. Para cambiar la programación de sensibilidad, pulse el botón de SENS varias veces hasta que el LED indique la programación deseada. Seguro: estado de luz (modo de lijado) –...
Página 88
Estado oscuro fijo (corte con plasma o soldadura con gas y corte) Esta programación asegura el ADF en la sombra oscura seleccionada. Cuando el ADF se apaga (después de 1 hora de inactividad), automáticamente regresará a la programación de sensibilidad 2 establecida desde fábrica. Retraso La función de retraso permite al usuario incrementar o disminuir de manera manual el tiempo de retraso de recuperación (desde oscuro hasta claro), de acuerdo con los requerimientos del proceso de soldadura.
Página 89
Tabla 2. Guía recomendada para números de sombra (Adaptado de ANSI Z49.1-2003) Operación Pulgadas de Amperios Sombra Número diámetro de actuales de protectora de sombra electrodo arco mínima sugerido Arco metálico protegido < 3 < 60 60-160 160-250 > 8 250-550 Soldadura con arco metálico <...
La Careta para soldadura 3M™ Speedglas™ Welding 9100 MP es un componente de un sistema de protección respiratoria aprobado. Siempre lea y siga las Instrucciones contenidas con su Careta para soldadura 3M™...
1. No seguir estas instrucciones puede reducir el desempeño del respirador, provocar sobreexposición a los contaminantes y ocasionar enfermedad o incluso la muerte. a. No use con partes o accesorios distintos a los fabricados por 3M, como se describe en estas Instrucciones o en la etiqueta de aprobación del NIOSH para este producto.
• Ensamble de ventilador PAPR: Revise de acuerdo con las Instrucciones para la fuente de aire específica. • ADF 9100: Antes de cada uso, revise cuidadosamente el ADF 3M™ Speedglas™ 9100. Las los lentes o las micas protectoras agrietadas, pinchadas o rayadas pueden comprometer la protección y reducir la visión.
M-316 Deflector de flujo de aire M-350 Arnés para la cabeza M-956 Almohadilla con matraca para reducir el tamaño M-957 Almohadilla para la frente / Almohadilla para el sudor M-958 Correa para el mentón M-985 Ensamble de orejera Peltor SG-15 Cubierta para tubo de respiración de uso ligero L-199SG Cubierta para tubo de respiración de uso rudo...
Mica protectora interior y baterías e instalación de lupa Ver las Figs. 7a-7c. Fig. 7a Fig. 7b Fig. 7c Instalación de cubiertas para ventana lateral Ver las Figs. 8a–8d. Fig. 8a Fig. 8b Fig. 8c Fig. 8d...
NOTA: Primero debe quitar el sello facial de la banda para la cabeza del arnés. Antes de usar, vuelva a colocar el sello facial. Consulte la sección Reemplazo de Sellos faciales 3M™ Speedglas™, 27-0099-28 en esta sección para mayor información.
Fig. 10a Fig. 10b Fig. 10c Fig. 10d Fig. 10e Almohadilla para la frente/el sudor 3M Versaflo M-957 ™ ™ Para reemplazar la almohadilla desabróchela y quite la banda para la cabeza. Coloque la nueva almohadilla alrededor de la banda para la cabeza en el área que entra en contacto con la frente y fíjela al cerrar los tres broches (Fig.
Sostenga la matraca de modo que los orificios de conexión queden curveados en la posición superior (Fig. 12c). Abroche los puntos de conexión en cada lado en el arnés. Fig. 12c Fig. 12b Fig. 12a Arnés para la cabeza 3M Versaflo M-350 ™ ™...
Fig. 13a Fig. 13b Reemplazo de Sello facial 3M Speedglas , 27-0099-28 ™ ™ Ver las Figs. 14a-14h. NOTA: Al reinsertar el sello facial en el protector/visor interior, es importante alinear la esquina cuadrada del perímetro plástico color negro del sello facial, como se muestra en la Fig. 14a, en la ranura del protector interior.
™ ™ El kit de orejera es un accesorio opcional para la Careta de soldadura 3M™ Speedglas™ 9100 MP. El kit de orejera está totalmente ensamblado. Las orejeras naranjas están conectadas a cables y estos están conectados a los montajes de conexión de plástico negros. Se incluye un conjunto de tornillos para conectar los montajes al armazón de la careta.
Página 106
2/17/12 Las orejeras pueden colocarse en tres posiciones: This artwork has been created as requested by 3M. 3M is responsible for the artwork AS APPROVED and assumes full responsibility for its correctness. – Uso: En uso, las bandas de cable deben empujarse totalmente hacia delante y hacia la cabeza hasta escuchar un “clic”...
Se encuentra disponible una correa para el mentón opcional para todas las Caretas para soldadura 3M™ Speedglas™ 9100 MP para incrementar la estabilidad y ofrecer mayor comodidad. Ubique los puntos de conexión de la correa para el mentón en el arnés para la cabeza y anexe la correa como se muestra en la Fig. 18.
NOTA: Al limpiar la Careta para la soldadura 3M™ Speedglas™ 9100 MP se recomienda retirar el 3M™ Speedglas™ ADF 9100 para evitar la posibilidad de que entre agua al material electrónico y cause un daño. La Careta para soldadura 3M™ Speedglas™ 9100 MP debe limpiarse con regularidad. Siga las prácticas de higiene establecidas por su patrón para contaminantes específicos a los que ha sido expuesto su ensamble de...
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Contacte al Servicio Técnico 3M para poder identificar las causas posibles y acciones correctivas para problemas con su equipo. Consulte la sección Información de contacto en estas Instrucciones.