Página 1
ENGLISH ESPAÑOL NEDERLANDS PORTUGUÊS KD-T409 / KD-T402 / KD-T401 CD RECEIVER INSTRUCTION MANUAL RECEPTOR CON CD MANUAL DE INSTRUCCIONES CD-RECEIVER GEBRUIKSAANWIJZING RECEPTOR CD MANUAL DE INSTRUÇÕES B5A-2620-00 [E]...
Página 2
Informatie over het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur en batterijen (particulieren) Dit symbool geeft aan dat gebruikte elektrische, elektronische producten en batterijen niet bij het normale huishoudelijke afval mogen. Lever deze producten in bij de aangewezen inzamelingspunten, waar ze gratis worden geaccepteerd en op de juiste manier worden verwerkt, teruggewonnen en hergebruikt.
Página 3
For Israel The marking of products using lasers The label is attached to the chassis/case and says that the component uses laser beams that have been classified as Class 1. It means that the unit is utilizing laser beams that are of a weaker class. There is no danger of hazardous radiation outside the unit.
Página 4
3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, JAPAN Par la présente, JVCKENWOOD déclare que l’équipement Deste modo, a JVCKENWOOD declara que o equipamento de EU Representative: radio « KD-T409/KD-T402/KD-T401 » est conforme à la rádio “KD-T409/KD-T402/KD-T401” está em conformidade JVCKENWOOD Europe B.V. directive 2014/53/UE.
Cómo leer este manual • Las operaciones se explican utilizando principalmente los botones de la placa frontal del KD-T409 y KD-T401. • Se utilizan indicaciones en inglés para las explicaciones. Puede seleccionar el idioma de visualización desde el menú. (Página 6) [XX] •...
PUNTOS BÁSICOS Placa frontal Fijar KD-T409/KD-T402: Ranura de carga Ventanilla de visualización Desmontar Botón fuente Botón de liberación Cómo reinicializar Se borrará el ajuste preestablecido, excepto Rueda de volumen las emisoras de radio memorizadas. Para En la placa frontal Encender la unidad Pulse SRC.
Página 28
PUNTOS BÁSICOS Placa frontal Fijar KD-T401: Botón simbólico Ranura de carga Ventanilla de visualización Desmontar Botón fuente Botón de liberación Cómo reinicializar Se borrará el ajuste preestablecido, excepto las emisoras de radio memorizadas. Para En la placa frontal Encender la unidad Pulse SRC- •...
Realice la operación ‘Seleccionar un elemento (página 3 o 4)’ para pantalla muestra: seleccionar un elemento (consulte la siguiente tabla). Repita el paso 2 hasta que se seleccione o active el elemento deseado. KD-T409/KD-T402: Pulse para salir. “CANCEL DEMO” “PRESS” “VOLUME KNOB”...
Mientras escucha una emisora..Pulse y mantenga pulsado uno de los botones numéricos (1 a 6). Pulse y mantenga pulsado el siguiente botón hasta que “PRESET MODE” parpadee. KD-T409/KD-T402: Rueda de volumen KD-T401: ENTER Realice la operación ‘Seleccionar un elemento (página 3 o 4)’ para seleccionar un número de preajuste.
RADIO Otros ajustes [IF BAND] [AUTO] : Aumenta la selectividad del sintonizador para reducir las interferencias [WIDE] con emisoras FM adyacentes. (Se puede perder el efecto estéreo.) ; : Sujeto Pulse y mantenga pulsado a interferencias de las emisoras FM adyacentes, pero la calidad del sonido no se Realice la operación ‘Seleccionar un elemento (página 3 o 4)’...
La fuente cambia automáticamente y se inicia la reproducción. • Seleccione [ON] para [BUILT-IN AUX] [SOURCE SELECT] . (Página 5) KD-T409/KD-T402: KD-T401: Comience a escuchar Lado de la etiqueta Lado de la etiqueta Expulsa el disco Expulsa el disco Conecte un reproductor de audio portátil (disponible en el mercado).
[RANDOM OFF] : Archivo MP3/WMA/ rapidez. WAV/FLAC KD-T409/KD-T402: Gire rápidamente la rueda de volumen KD-T401: Pulse y mantenga pulsado VOL +/– *3 No aplicable para ANDROID. *4 Para CD: Sólo para archivos MP3/WMA. Esto no funciona para ANDROID. • Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse •...
Seleccionar directamente un ecualizador preajustado Realice la operación ‘Seleccionar un elemento (página 3 o 4)’ para seleccionar un elemento (consulte la siguiente tabla). (para KD-T409/KD-T402) Repita el paso 2 hasta que se seleccione o active el elemento que desee o Pulse EQ-BASS repetidamente.
Página 35
AJUSTES DE AUDIO [PRO EQ] Ajuste su propia configuración de sonido. [SUBWOOFER SET] [ON] [OFF] : Activa la salida del subwoofer. ; : Se cancela. [USER] [PRESET EQ] • Los ajustes se guardan en [SUBWOOFER LPF] [FRQ THROUGH] [FRQ 55HZ] : Todas las señales se envían al subwoofer. ; [EASY EQ] •...
AJUSTES DE VISUALIZACIÓN AJUSTES DE AUDIO Identificación de zonas para los ajustes de brillo Ajustes salida altavoz [SPK/PRE OUT] KD-T409/ Seleccione la configuración de salida para los altavoces [SPK/PRE OUT], basándose KD-T402: en el método de conexión del altavoz. Conexión a través de los terminales de salida de línea Para conexiones a través de un amplificador externo.
Página 37
AJUSTES DE VISUALIZACIÓN [XX] Predeterminado: [COLOR] (para KD-T401: Solo el botón simbólico) [DISPLAY] [PRESET] Seleccionar un color de iluminación para el botón simbólico. (Véase la ilustración en la página 12.) [DIMMER] Oscurece la iluminación. • [COLOR 01] [COLOR 49] [OFF] : El dimmer está desactivado. El brillo cambia a la configuración [DAY] [USER] [DAY COLOR]...
Para: – Últimas actualizaciones de firmware y lista de los últimos elementos compatibles de 1 A. – Cualquier otra información más reciente Visite <www.jvc.net/cs/car/>. Acerca del dispositivo Android • Esta unidad es compatible con Android OS 4.1 y posterior. General •...
Página 39
REFERENCIAS Cambiar la información en pantalla Letras cirílicas disponibles Cada vez que pulsa , la información en pantalla cambia. • Si la información no está disponible o no está registrada, aparecerá “NO TEXT”, “NO NAME”, u otra Caracteres disponibles información (por ej., nombre de la emisora) o la pantalla quedará en blanco. Indicaciones en pantalla Visualización principal Nombre de la fuente...
LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Síntoma Solución Síntoma Solución El sonido no se escucha. • Ajuste el volumen al nivel óptimo. Aparece “NOT SUPPORT” y se Compruebe que la pista sea de un formato reproducible. • Inspeccione los cables y las conexiones. omiten las pistas.
INSTALACIÓN/CONEXIÓN LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Advertencia Síntoma Solución • La unidad puede utilizarse solamente con una fuente de alimentación de 12 V CC con negativo a masa. Reproducción intermitente o Desactive el modo de ahorro de energía en el dispositivo •...
INSTALACIÓN/CONEXIÓN Lista de piezas para la instalación Instalación de la unidad (montaje en el tablero) Placa frontal (×1) Placa embellecedora (×1) Prepare el cableado necesario. (Página 19) Manguito de montaje (×1) Mazo de conductores (×1) Gancho en el lado superior Salpicadero del Antes del montaje, oriente la automóvil...
INSTALACIÓN/CONEXIÓN Conexión del cableado Cuando conecte a un amplificador externo, conecte su cable de tierra al chasis del vehículo para evitar daños en la unidad. Salida posterior/subwoofer Terminal de la antena Fusible (10 A) Conexión de los conectores ISO en algunos automóviles VW/Audi u Opel (Vauxhall) Luz azul/amarilla Al adaptador del mando a distancia del volante de la dirección...
ESPECIFICACIONES Gama de frecuencias 87,5 MHz — 108,0 MHz (pasos de 50 kHz) Estándar USB USB 1.1, USB 2.0 (Alta velocidad) Sensibilidad útil 0,71 μV/75 Ω (8,2 dBf) Dispositivos compatibles Clase de almacenamiento masivo (Relación señal/ruido = 26 dB) Sistema de archivos FAT12/16/32 Sensibilidad de silenciamiento 2,0 μV/75 Ω...
Página 45
ESPECIFICACIONES Potencia de salida máxima 50 W × 4 ó 50 W × 2 + 50 W × 1 (Subwoofer = 4 Ω) Potencia en todo el ancho de banda 22 W × 4 (a menos del 1 % THD) Impedancia del altavoz 4 Ω...