Página 1
5707-04735-053-0S AG - 980 DUAL ZONE AM/FM STEREO RECEIVER OWNER’S MANUAL MANUEL DU PROPRIÉTAIRE MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE DI ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING...
ÍNDICE ÍNDICE ..................................Conexiones ................................Panel frontal y mando a distancia ..........................• RANGO DE OPERACIÓN DEL MANDO A DISTANCIA ......................53 • INSTALACIÓN DE LAS PILAS ..............................53 Operaciones ................................• ESCUCHA UNA FUENTE DEL PROGRAMA ......................... 54 • ESCUCHA DE EMISIONES DE RADIO ..........................58 •...
Conexiones • No enchufe el cable de alimentación en la tomacorriente de CA hasta que complete todas las conexiones. • Asegúrese de conectar los cables de clavija RCA blanca a las tomas L (canal izquierdo), y los cables de clavija RCA roja a las tomas R (canal derecho) cuando haga las conexiones de audio.
CONEXIONES DE TOCADISCOS ∑Nota • No conecte un tocadiscos con cápsula tipo MC directa- mente. Si lo hace, utilice un preamplificador separado o un transformador elevador. Tocadiscos con cápsula tipo MM CONEXIÓN DE COMPONENTES DE AUDIO • Las tomas AUX también pueden conectarse a un componente adicional. •...
CONEXIÓN DE LOS ALTAVOCES • Puede conectar hasta cuatro pares de altavoces a este receptor y seleccionar las varias combinaciones de altavo- Altavoz A Altavoz C ces de acuerdo con su preferencia. (Habitación principal) (Habitación principal/SUB ZONE) • Se puede instalar los altavoces C y D en la habitación prin- Derecha Izquierda Derecha Izquierda cipal y los altavoces A y B en otra habitación para la repro-...
Panel frontal y mando a distancia ∑ PANEL FRONTAL 28 22 16 17 23 12 19 20 ∑ PANTALLA FLUORESCENTE ∑ MANDO A DISTANCIA INDICADOR DEL INDICADOR TA TEMPORIZADOR DE APAGADO INDICADOR PTY INDICADOR TP INDICADOR ESTÉREO INDICADOR RDS INDICADOR DE INDICADOR DE SINTONIZADO MEMORIA INDICADOR SUB ZONE...
Página 52
14. BOTONES BALANCE, TREBLE/BASS ARRIBA/ABAJO 1. INTERRUPTOR POWER ° ‡ Pulse este interruptor para entrar en el modo de espera. En el modo de balance, ajuste el balance del volumen del Para desconectar la alimentación, pulse de nuevo este sonido entre los altavoces izquierdo y derecho con estos interruptor.
RANGO DE OPERACIÓN DEL MANDO A DISTANCIA • Utilice el mando a distancia dentro de un rango de aproxi- madamente 7 metros y ángulos de hasta 30 grados, apuntándolo al sensor remoto. INSTALACIÓN DE LAS PILAS Quite la tapa. Coloque dos pilas con las polaridades correctas. •...
Operaciones ESCUCHA UNA FUENTE DEL PROGRAMA Antes de operar • Pulse el interruptor POWER. • La unidad entra en el modo de espera y el indicador STANDBY se enciende. Esto significa que el receptor no está desconectado de la rede eléctrica de CA y una pequeña cantidad de corriente fluye para proveer la prontitud a la operación.
Página 55
Seleccione la fuente de entrada deseada. • Pulse el botón correspondiente a la fuente de entrada que desee seleccionar. Opere el componente seleccionado para la reproducción. Ajuste el volumen a un nivel de escucha confortable. ABAJO ARRIBA Para silenciar el sonido. •...
Página 56
Ajuste del tono (graves y agudos) Seleccione el modo de tono. • Cada vez que se pulsa este botón, se selecciona y se visu- aliza durante 5 segundos el modo de tono correspondiente de la siguiente manera: BASS TRBL ∑Nota: •...
Página 57
Ajuste del balance del volumen del sonido Seleccione el modo de balance. • “BAL” y el nivel de balance se visualizan durante 5 segun- dos. Ajuste el balance del volumen del sonido entre los altavoces izquierdos y derechos. • Si la visualización de balance desaparece, comience de nuevo desde el paso 11.
ESCUCHA DE EMISIONES DE RADIO Sintonización automática Seleccione el sintonizador y, a continuación, la banda deseada. • Cada vez que se pulsa este botón, el sintonizador se selec- ciona automáticamente y la banda cambia de la siguiente manera: FM ST FM MONO •...
Página 59
Preajuste automático • La función de preajuste automático busca automáticamente las emisoras FM solamente y las almacena en la memoria. • Mientras escucha emisiones de radio, pulse el botón MEM- ORY/ENTER por más de 2 segundos. • Luego, se visualizará “AUTO MEM” y el receptor iniciará el preajuste automático.
Repita los pasos de 1 a 3 anteriores para memorizar otras emisoras. ∑FUNCIÓN DE RESPALDO DE LA MEMORIA Los siguientes ítems, ajustados antes del apagado del receptor, se memorizan. • Configuraciones del botón FUNCTION • Emisoras preajustadas, etc. • Configuraciones de SUB ZONE •...
Sintonizador RDS (Opción regional para algunos países en Europa, etc.) ESCUCHA DE EMISIONES DE RDS (FM SOLAMENTE) RDS (Radio Data System (Sistema de Datos de Radio) es el método para enviar señales de información junto con las señales del transmisor. Su sintonizador es capaz de traducir estas señales e poner la información en la pantalla. Estos códigos contienen la siguiente información.
Página 62
Cuando se visualice “TP SRCH”, pulse el botón TUNING/PRESET ARRIBA ( ° ) o ABAJO ( ‡ ) para buscar la emisora. • “TP” parpadea y el sintonizador busca automáticamente las emisoras que están transmitiendo un programa de tráfico. • Se visualiza “NO TRAFF” no la señal está muy débil o si no hay otras emisoras que estén transmitiendo un programa de tráfico.
Página 63
DISPLAY En el modo de FM • Cada vez que se pulsa este botón, el modo de visualización cambia de la siguiente manera: Tipo de Hora Texto Nombre del programa de reloj de radio servicio de Frecuencia programa (PS) (PTY) (CT) (RT) •...
GRABACIÓN • Las configuraciones del volumen, tono (graves, agudos) y balance no tienen efecto sobre las señales de grabación. • Se puede grabar en el reproductor de casetes (TAPE) seleccionando TUNER, CD, DVD, AUX o PHONO como la fuente de grabación.
REPRODUCCIÓN DE SUB ZONE • Esta función le permite disfrutar de una fuente en la habitación principal y reproducir otra fuente en una habitación diferente al mismo tiempo. • Aunque el receptor entre en el modo de espera, si “R2” está encendido débilmente, significando que solamente el circuito SUB ZONE está...
Página 66
Seleccione la entrada SUB ZONE deseada. • Pulse este botón para seleccionar el modo SUB ZONE. Inicie la reproducción en el componente asociado a la fuente SUB ZONE. Ajuste el volumen de SUB ZONE a un nivel de escucha confortable. ABAJO ARRIBA Para silenciar el sonido.
Guía de localización y solución de problemas Si ocurre un problema, lea la tabla a continuación antes de llevar su receptor para reparación. Si el problema persiste, intente solucionarlo apagando y encendiendo el receptor. Si esto no soluciona la situación, consulte su revendedor.