Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 46

Enlaces rápidos

LithoVue™ System
Workstation
User's Manual
Black (K) ∆E ≤5.0
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Boston Scientific LithoVue

  • Página 2 Workstation User’s Manual LithoVue System Workstation User’s Manual ������������������������������������������������������������� Manual del usuario de la estación de trabajo del sistema LithoVue �������������������� Manuel d’utilisation du poste de travail du système LithoVue������������������������������� LithoVue System-Arbeitsstation − Bedienungsanleitung �������������������������������������� Manuale dell’utente della postazione di lavoro del sistema LithoVue ���������������...
  • Página 46 Especificaciones físicas (nominales) ....................68 Salida de iluminación (nominal) ......................68 Clasificaciones electromédicas ......................69 Compatibilidad del ureteroscopio flexible LithoVue™ con sustancias líquidas ......69 Dispositivo de la estación de trabajo del sistema - Compatibilidad de los accesorios ....69 Información del software ........................69 4 SIStEMA LItHoVUE �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������69 4�1 IntErFAz dE USUArIo y FUncIonES dE LA EStAcIón dE trABAJo dEL SIStEMA ������������69...
  • Página 47 ALIMEntAcIón���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������84 7�2 PérdIdAS dE IMAGEn ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������84 7�3 PérdIdA dE controL dE LA ArtIcULAcIón dEL UrEtEroScoPIo FLEXIBLE LItHoVUE �����85 7�4 cortE dEL SUMInIStro ELéctrIco dE LA EStAcIón dE trABAJo dEL SIStEMA ��������������87 7�5 LA EStAcIón dE trABAJo dEL SIStEMA dEJA dE FUncIonAr ����������������������������������������������87 8 SErVIcIo y GArAntíA ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������91...
  • Página 48: Introducción

    LithoVue (PC con pantalla táctil y carrito) y el ureteroscopio flexible digital de un solo uso LithoVue (estéril y desechable de un solo uso). En estas instrucciones, la estación de trabajo del sistema LithoVue recibe el nombre de estación de trabajo del sistema y el ureteroscopio flexible digital de un solo uso LithoVue se denomina ureteroscopio flexible LithoVue.
  • Página 49 (a) Proporciona alimentación al LED de iluminación y al hardware de imagen de vídeo en el ureteroscopio flexible LithoVue. (b) Recibe la señal de vídeo del ureteroscopio flexible LithoVue y procesa las imágenes para mostrarlas en la pantalla de la estación de trabajo del sistema o en cualquier otro monitor que conecte el usuario.
  • Página 50: 1�1 Para Que La Utilización Sea Segura, Es Necesario Leer El Manual Del

    LithoVue, es posible que se produzcan lesiones para el paciente o el usuario, daños en el equipo o un mal funcionamiento del mismo. Además, también podrían producirse daños en otros equipos o materiales.
  • Página 51: 2�4 Advertencias

    El montaje y la instalación de la estación de trabajo del sistema LithoVue™ debe realizarlos un técnico biomédico debidamente formado. Solo los médicos formados en el campo de los diagnósticos y los tratamientos ureteroscópicos pueden utilizar el sistema LithoVue. Es necesario un conocimiento profundo de las técnicas, los principios, las aplicaciones clínicas y los riesgos asociados a las intervenciones endoscópicas en las vías urinarias...
  • Página 52: 2�5 Precauciones

    • No se permite realizar ninguna modificación en el equipo. No intente reparar ni alterar ninguno de los componentes o piezas de la estación de trabajo del sistema LithoVue. La estación de trabajo del sistema LithoVue carece de componentes que necesiten servicio por parte del usuario. Todas las reparaciones y el mantenimiento deben ser realizados únicamente por personal de servicio autorizado de Boston Scientific.
  • Página 53 LithoVue, es posible que se produzcan lesiones para el paciente o el usuario, daños en el equipo o un mal funcionamiento del mismo. Además, también podrían producirse daños en otros equipos o materiales.
  • Página 54: 2�6 Episodios Adversos

    No coloque líquidos sobre o cerca de la estación de trabajo del sistema. • Durante el montaje y antes de cada uso, inspeccione todos los componentes para detectar posibles daños. No utilice un componente si presenta daños. Solicite ayuda a Boston Scientific mediante la información incluida en la Sección 8, “Servicio y garantía”.
  • Página 55: 3�1 Componentes De La Estación De Trabajo Del Sistema

    3�1 coMPonEntES dE LA EStAcIón dE trABAJo dEL SIStEMA La estación de trabajo del sistema LithoVue™ se suministra en una caja de embalaje de cartón. La caja contiene los componentes de la estación de trabajo del sistema envasados por separado, como se indica en la Figura 3�1.
  • Página 56: 3�2 Montaje De La Estación De Trabajo Del Sistema

    PrEcAUcIón: no intente reparar ni alterar ninguno de los componentes o piezas de la estación de trabajo del sistema LithoVue� El Pc con pantalla táctil LithoVue carece de componentes que necesiten servicio por parte del usuario� todas las reparaciones, las actualizaciones y el mantenimiento deben ser realizados únicamente por personal de...
  • Página 57: Montaje De La Base Y Del Poste Del Carrito

    Montaje de la base y del poste del carrito 1. Extraiga los componentes del carrito de la caja. El poste, la base y el asa del carrito, así como la placa de montaje del PC con pantalla táctil, el soporte del transformador de corriente y la tornillería, se suministran envasados por separado en la caja exterior del carrito.
  • Página 58: Acoplamiento De La Placa De Montaje Del Pc Con Pantalla Táctil En El Poste Del Carrito

    Acoplamiento de la placa de montaje del Pc con pantalla táctil en el poste del carrito El patrón de tres orificios en la parte superior del poste del carrito permite orientar la placa de montaje del PC con pantalla táctil en una sola dirección. La placa de montaje del PC con pantalla táctil se ha diseñado para que el PC quede siempre frente a la perilla de ajuste de la altura del carrito.
  • Página 59 Figura 3�4 – Acoplamiento del asa del carrito Asa del carrito Poste del carrito Tornillos de cabeza Phillips n.º 10-32 x 9/16" Figura 3�5 – colocación correcta del asa del carrito User’s Manual Black (K) ∆E ≤5.0...
  • Página 60: Acoplamiento Del Soporte Del Transformador De Corriente

    Acoplamiento del soporte del transformador de corriente 1. Acople el gancho de amarre para cables y los cierres de sujeción del transformador de corriente alrededor del poste del carrito, a una distancia aproximada de 40 cm (16”) de la base. Compruebe que las correas de Velcro del transformador de corriente están orientadas hacia adelante (misma dirección que la placa de montaje del PC con pantalla táctil). Consulte en la Figura 3�9 la instalación correcta con el transformador de corriente.
  • Página 61 Figura 3�7 – orificios de montaje del Pc con pantalla táctil 6. Mientras un ayudante levanta el PC con pantalla táctil utilizando los asideros moldeados de los laterales del PC, introduzca los dos tornillos de montaje M4 x 10 mm en las dos ranuras superiores de la placa de montaje.
  • Página 62 8. Apriete los dos tornillos de montaje M4 x 10 mm superiores mientras sujeta el PC con pantalla táctil contra la placa de montaje. 9. Instale el transformador de corriente en su soporte con el interruptor orientado hacia abajo y utilice las correas de Velcro para mantenerlo en su lugar. consulte la Figura 3�10� 10. Acople el cable de alimentación de CA al transformador de corriente. Coloque la abrazadera de nylon para cables (del juego del protector contra tirones del cable de alimentación) sobre el cable de alimentación de CA.
  • Página 63: Ajuste Del Carrito

    Figura 3�10 – Instalación del soporte del transformador de corriente Transformador de corriente Gancho de amarre para cables Soporte del transformador de corriente con correas de Velcro Cierres de sujeción Ajuste del carrito El carrito está equipado con (2) mecanismos de ajuste, uno para la altura y otro para la inclinación del PC con pantalla táctil.
  • Página 64: Ajuste De La Altura Del Pc Con Pantalla Táctil

    Ajuste de la altura del Pc con pantalla táctil PrEcAUcIón: el poste del carrito del Pc con pantalla táctil funciona por presión neumática y se desplaza hacia arriba cuando se desprende� Asegúrese de que nada impide el desplazamiento hacia arriba antes de girar la perilla de ajuste de la altura� Sujete el Pc con pantalla táctil por los asideros laterales para controlar el desplazamiento hacia arriba cuando se afloja la perilla de ajuste de la altura�...
  • Página 65: Confirmación De La Instalación

    4. La estación de trabajo del sistema mostrará el mensaje de desconexión del ureteroscopio flexible LithoVue™ (consulte la Figura 3�15) en el área de visualización de imágenes. Cuando aparece esta imagen, la estación de trabajo del sistema funciona correctamente y está lista para usarse.
  • Página 66: Conexión De Un Monitor Externo O Conmutador De Dvi Con El Cable De Dvi

    Figura 3�15 – Mensaje de desconexión del ureteroscopio flexible conexión de un monitor externo o conmutador de dVI con el cable de dVI Si lo desea, puede mostrar imágenes de vídeo en tiempo real en un monitor externo compatible con DVI o dividir la señal de imagen con un conmutador de DVI, haciendo lo siguiente: 1.
  • Página 67: 3�4 Especificaciones Y Compatibilidad Del Dispositivo

    3�2 Especificaciones del transformador de corriente y los cables de alimentación PrEcAUcIón: los cables de alimentación y el transformador de corriente deben ser compatibles con el sistema LithoVue™� con cada estación de trabajo del sistema se suministran un cable de alimentación y un transformador de corriente compatibles para este fin�...
  • Página 68: Especificaciones Físicas (Nominales)

    Especificaciones físicas (nominales) tabla 3�3 Especificaciones del Pc con pantalla táctil Especificaciones físicas del Pc con pantalla táctil Altura 40,9 cm (16,1”) Anchura 41,9 cm (16,5”) Profundidad 8,2 cm (3,2”) Peso 6,4 kg (14,1 lb) Tamaño del panel de LCD 17” 5:4 Resolución 1280 x 1024 tabla 3�4 Especificaciones del carrito Especificaciones físicas del carrito Aproximadamente 124 cm a 157 cm (49 a 62”) hasta la parte Altura superior del poste del carrito...
  • Página 69: Clasificaciones Electromédicas

    • Cable de DVI - Con este sistema pueden utilizarse cables de DVI de doble enlace y de hasta 15 pies. • Conmutador de DVI - Con este sistema pueden utilizarse conmutadores de DVI alimentados por cables de doble enlace. Se ha comprobado que el sistema LithoVue es compatible con el conmutador de DVI Extron (n.º de ref. 60-964-01).
  • Página 70 • Receptáculo para el enchufe del cable de conexión del ureteroscopio flexible (receptáculo de la estación de trabajo): el enchufe del cable de conexión del ureteroscopio flexible LithoVue™ se conecta al receptáculo de la parte delantera de la estación de trabajo del sistema LithoVue.
  • Página 71: Funciones Del Panel Trasero De La Estación De Trabajo Del Sistema

    Funciones del panel trasero de la estación de trabajo del sistema El panel trasero incluye estas funciones: • Conector de salida de DVI: conector de salida de vídeo para monitores o conmutadores de DVI compatibles (consulte la Figura 4�3). Para obtener más información sobre los monitores y los conmutadores de DVI compatibles, consulte la Sección 3.4, “Dispositivo de la estación de trabajo del sistema - Compatibilidad de los accesorios”.
  • Página 72 Figura 4�4 – Funciones del carrito Palanca de ajuste de la inclinación Perilla de ajuste de la altura Gancho de amarre Soporte del transformador para cables de corriente Ruedas (tres de bloqueo) User’s Manual Black (K) ∆E ≤5.0...
  • Página 73: 4�3 Pantalla De Funcionamiento Principal

    Cuando se activa la estación de trabajo del sistema y se conecta un nuevo ureteroscopio flexible LithoVue™, el sistema establecerá la opción luces encendidas como predeterminada. Los ureteroscopios que se conecten posteriormente, mientras la estación de trabajo del sistema esté...
  • Página 74: Botones De Control Del Brillo De La Imagen

    Indicador predeterminado de luces apagadas Al pulsar el botón de apagado de la luz, el icono cambiará y se iluminará brevemente para indicar que se ha pulsado. Luces encendidas tras pulsar el botón Segundos después, el botón de encendido/apagado de la luz cambiará para mostrar el indicador predeterminado de luces encendidas antes mencionado.
  • Página 75: Indicador De Tiempo Restante

    Indicador de tiempo restante El ureteroscopio flexible LithoVue™ es un dispositivo de un solo uso. Para evitar la posibilidad de reesterilización y reutilización del ureteroscopio flexible LithoVue, la estación de trabajo del sistema controla el tiempo que lleva conectado el dispositivo y transmite la información gráficamente al usuario.
  • Página 76: Área De Visualización De Imágenes De Vídeo En Tiempo Real

    Figura 4�6a – Pantalla de funcionamiento principal con los controles a la izquierda Figura 4�6b – Pantalla de funcionamiento principal con los controles a la derecha área de visualización de imágenes de vídeo en tiempo real Se trata del área donde se muestran las imágenes de vídeo en tiempo real. También se utiliza para mostrar los mensajes del sistema en lugar de las imágenes de vídeo.
  • Página 77: Significado

    Iniciando el ureteroscopio flexible LithoVue Funcionamiento incorrecto del hardware de la estación de trabajo del sistema Tiempo de uso del ureteroscopio flexible LithoVue excedido 5 Funcionamiento del sistema 5�1 PUEStA En MArcHA dE LA EStAcIón dE trABAJo dEL SIStEMA Siga estos pasos para arrancar la estación de trabajo del sistema: 1.
  • Página 78 Figura 5�1 – Pantalla de arranque 4. Si todavía no se ha enchufado el ureteroscopio flexible LithoVue™, la estación de trabajo del sistema muestra el mensaje de desconexión del ureteroscopio (consulte la Figura 5.2) en el área de visualización de imágenes.
  • Página 79 6. Una vez conectado el ureteroscopio flexible LithoVue™, la estación de trabajo del sistema mostrará la pantalla de inicialización del ureteroscopio flexible (consulte la Figura 5.3). Después de finalizar el proceso de inicialización del ureteroscopio flexible LithoVue, la estación de trabajo del sistema muestra una imagen preliminar.
  • Página 80: 5�2 Comprobación De La Calidad De Las Imágenes De Vídeo

    Figura 5�5 – Sistema LithoVue™ con imágenes de vídeo definitivas de gran calidad y en tiempo real 5�2 coMProBAcIón dE LA cALIdAd dE LAS IMáGEnES dE VídEo Antes de realizar una intervención, mantenga la punta distal del ureteroscopio flexible LithoVue cerca de un objeto (aproximadamente la misma distancia que la anchura del cuerpo) y compruebe que el monitor de vídeo muestra una imagen nítida, enfocada y de gran calidad.
  • Página 81 6. Extraiga el ureteroscopio flexible LithoVue™ del envase. Prepare e inspeccione el ureteroscopio flexible LithoVue tal y como se describe en las instrucciones de uso del ureteroscopio flexible digital de un solo uso LithoVue.
  • Página 82: 5�5 Apagado Seguro De La Estación De Trabajo Del Sistema

    HAGA AVAnzAr EL UrEtEroScoPIo, y no InSErtE, AVAncE nI ActIVE nInGÚn dISPoSItIVo QUIrÚrGIco En EL cAnAL dE trABAJo� Consulte las instrucciones de uso del ureteroscopio flexible digital de un solo uso LithoVue o la Sección 7, “Resolución de problemas”, para obtener información sobre la resolución de problemas.
  • Página 83: Limpieza Y Mantenimiento

    No abra la caja del PC con pantalla táctil. El PC con pantalla táctil carece de componentes que necesiten servicio por parte del usuario y no precisa mantenimiento ni calibración regular. Solicite reparaciones o servicios a Boston Scientific mediante la información de la Sección 8, “Servicio y garantía”.
  • Página 84: Resolución De Problemas

    3. Compruebe que el enchufe del cable de conexión y el receptáculo de la estación de trabajo están limpios y secos. 4. Vuelva a conectar el ureteroscopio flexible LithoVue a la estación de trabajo del sistema; para ello, empuje con firmeza el conector hasta que esté totalmente insertado.
  • Página 85: 7�3 Pérdida De Control De La Articulación Del Ureteroscopio Flexible Lithovue

    8. Si no recupera la imagen en tiempo real, interrumpa el uso del ureteroscopio flexible LithoVue™. Realice los siguientes pasos para extraer el ureteroscopio flexible LithoVue: a. Devuelva la palanca de articulación a la posición neutra y la punta distal regresará a su posición no articulada.
  • Página 86 Figura 7�1 – Ureteroscopio flexible LithoVue™ Palanca de articulación Sección de articulación Cable y enchufe del conector Mango Puerto de acceso para accesorios Punta distal Puerto de irrigación Protector contra tirones Cuerpo flexible b. Haga avanzar la guía lentamente mientras observa la imagen de vídeo en tiempo real para la entrada inicial de la guía en el campo de visión.
  • Página 87: 7�4 Corte Del Suministro Eléctrico De La Estación De Trabajo Del Sistema

    2. Pulse el botón de alimentación para reiniciar la estación de trabajo del sistema. 3. En caso de que la estación de trabajo del sistema no se inicie, diríjase a Boston Scientific mediante la información de la Sección 8, “Servicio y garantía”, para solicitar la reparación de la estación de trabajo del sistema.
  • Página 88: Causa Posible

    7�1 tabla de resolución de problemas de la estación de trabajo del sistema LithoVue™ Mensaje del usuario causa posible Medida de corrección Extraiga el ureteroscopio flexible LithoVue. Compruebe que los terminales de conexión estén secos y limpios. Asegúrese de que el enchufe del cable del El cable del ureteroscopio ureteroscopio flexible está...
  • Página 89 Mensaje del usuario causa posible Medida de corrección Extraiga el ureteroscopio flexible LithoVue. Compruebe que los terminales de conexión estén secos y limpios. Se muestra el icono de Asegúrese de que el enchufe del cable del funcionamiento incorrecto ureteroscopio flexible está correctamente...
  • Página 90 Problema de arranque. sistema está iluminado, pero trabajo del sistema. Si el problema se repite, no se muestra la pantalla de póngase en contacto con Boston Scientific arranque� mediante la información de la Sección 8, “Servicio y garantía”. La luz de iluminación está...
  • Página 91: Servicio Y Garantía

    LithoVue. El comprador se hará responsable del soporte técnico continuo y el mantenimiento del producto que no cubra esta garantía de un año y después de que finalice el período de garantía de un año.
  • Página 92: Requisitos De Compatibilidad Electromagnética (Cem)

    9 requisitos de compatibilidad electromagnética (cEM) 9�1 dIrEctrIcES y dEcLArAcIón dEL FABrIcAntE - EMISIonES ELEctroMAGnétIcAS El sistema LithoVue™ debe utilizarse en el entorno electromagnético que se indica más abajo (Tabla 9.1). Debe asegurarse de que el entorno de funcionamiento cumple estos requisitos antes de utilizar la estación de trabajo del sistema.
  • Página 93: 9�2 Directrices Y Declaración Del Fabricante - Inmunidad Para Todos Los Equipos Y Sistemas

    9�2 dIrEctrIcES y dEcLArAcIón dEL FABrIcAntE - InMUnIdAd PArA todoS LoS EQUIPoS y SIStEMAS El sistema LithoVue™ debe utilizarse en el entorno electromagnético que se indica más abajo (Tabla 9.2). Debe asegurarse de que el entorno de funcionamiento cumple estos requisitos antes de utilizar la estación de trabajo del sistema.
  • Página 94: 9�3 Directrices Y Declaración Del Fabricante - Emisiones Para Equipos Y Sistemas Cuya Función No Sea El Soporte Vital

    9�3 dIrEctrIcES y dEcLArAcIón dEL FABrIcAntE - EMISIonES PArA EQUIPoS y SIStEMAS cUyA FUncIón no SEA EL SoPortE VItAL El sistema LithoVue™ debe utilizarse en el entorno electromagnético que se indica más abajo (Tabla 9.3). Debe asegurarse de que el entorno de funcionamiento cumple estos requisitos antes de utilizar la estación de trabajo del sistema.
  • Página 95: 9�4 Distancia De Separación Recomendada De Otros Equipos

    RF (transmisores) portátiles y móviles y el sistema LithoVue, según se recomienda a continuación y de acuerdo con la máxima potencia de salida de los equipos de comunicación (Tabla 9.4).
  • Página 351 Do not use if package is damaged. Catalog Number No usar si el envase está dañado. Número de catálogo Ne pas utiliser si l’emballage est Numéro de catalogue endommagé. Bestell-Nr. Bei beschädigter Verpackung nicht Numero di catalogo verwenden. Catalogusnummer Non usare il prodotto se la confezione è Referência danneggiata.

Este manual también es adecuado para:

M0067911000

Tabla de contenido