Boston Scientific Expect Slimline M00555500 Instrucciones De Uso

Boston Scientific Expect Slimline M00555500 Instrucciones De Uso

Aguja de aspiración por ecografía endoscópica
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8

Enlaces rápidos

Expect
Slimline (SL)
Endoscopic Ultrasound Aspiration Needle
Expect
Slimline (SL)
f l e x i b l e
Endoscopic Ultrasound Aspiration Needle
Instruções de Utilização
2
8
15
22
29
36
43
Black (K) ∆E ≤5.0
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Boston Scientific Expect Slimline M00555500

  • Página 8 contenIDo aDvertencIa ........................9 DescrIpcIón Del DIsposItIvo ..................9 especIfIcacIones De la aGUJa ................9 Uso InDIcaDo/InDIcacIones De Uso ...............9 contraInDIcacIones ....................9 aDvertencIas ........................9 precaUcIones ........................9 epIsoDIos aDversos ....................10 presentacIón ........................10 InstrUccIones De fUncIonaMIento ..............10 GarantÍa..........................14 Black (K) ∆E ≤5.0...
  • Página 9: Aguja De Aspiración Por Ecografía Endoscópica

    Si se encuentran daños, llamar al representante de Uso InDIcaDo/InDIcacIones De Uso Boston Scientific. La aguja Expect Slimline (SL) está diseñada para obtener muestras en lesiones Para un solo uso. No reutilizar, reprocesar o reesterilizar. La reutilización, gastrointestinales de submucosas y extraparietales mediante el canal auxiliar de el reprocesamiento o la reesterilización pueden comprometer la integridad...
  • Página 10: Episodios Adversos

    Expect Slimline (SL). NO USE el dispositivo si no funciona adecuadamente o parece estar dañado. Avise al Servicio de atención al cliente de Boston Scientific y devuelva el producto. Black (K) ∆E ≤5.0...
  • Página 11: Instrucciones De Uso

    preparación de la jeringa Utilización del producto [Para las indicaciones siguientes: obtención de muestras de lesiones gastrointestinales de submucosas y extraparietales (aspiración con aguja fina), 2(c) 2(d) e introducción de materiales (líquidos) inyectables] 2(a) 2(f) 2(e) 2(b) 1(a) 1(a) 1(d) 1(d) 1(c) figura 2.
  • Página 12 extracción de la aguja: precaución: antes de hacer avanzar la aguja, asegúrese de que el dispositivo 1. Retraiga toda la aguja al interior de la vaina mediante el mango del está acoplado al ecoendoscopio de forma segura y de que tanto el bloqueo de dispositivo, separando el mango del ecoendoscopio hasta que deje de ajuste de la aguja como el de la vaina están bien fijados.
  • Página 13 7. Una vez que haya retirado el dispositivo del ecoendoscopio, afloje el bloqueo precaución: asegúrese de no hacer avanzar el estilete involuntariamente de ajuste de la aguja y haga avanzar el mango del dispositivo para extraer la antes o durante la inserción de la aguja en la lesión, ya que podría causar el aguja de la vaina.
  • Página 14: Garantía

    4. Extraiga la aguja del ecoendoscopio y deséchela (consulte los pasos indicados anteriormente). GarantÍa Boston Scientific Corporation (BSC) garantiza que se ha puesto un cuidado razonable en el diseño y la fabricación de este instrumento. esta garantía sustituye a cualquier otra que no se mencione expresamente en este documento, ya sea de forma explícita o implícita por ley o de otro modo, incluida, entre otras,...
  • Página 50 Black (K) ∆E ≤5.0 Black (K) ∆E ≤5.0...
  • Página 51 Catalog Number For single use only. Do not reuse. Número de catálogo Para un solo uso. No reutilizar. Numéro de catalogue À usage unique. Ne pas réutiliser. Bestell-Nr. Für den einmaligen Gebrauch. Nicht Numero di catalogo wieder verwenden. Catalogusnummer Esclusivamente monouso. Non riutilizzare. Referência Uitsluitend bestemd voor eenmalig gebruik.

Tabla de contenido