Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
18 V CUT-OFF TOOL/GRINDER
OUTIL À TRONÇONNER/MEULEUSE DE 18 V
HERRAMIENTA DE CORTE/AMOLADORA DE 18 V
P423/P423VN
INCLUDES: Cut-Off Tool/Grinder, Side
Handle/Wrench, Wheel Guard, Grinding
Wheel, Guard Insert, Cutting Wheel, Op-
erator's Manual
TABLE OF CONTENTS
****************
Safety Warnings ..............................2-3
Safety Warnings ..............................3-5
 Symbols ..............................................6
 Features ..............................................7
 Assembly .........................................7-8
 Operation .......................................9-11
 Maintenance ..................................... 11
 Illustrations ..................................12-14
 Parts Ordering
and Service .........................Back page
WARNING:
To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator's manual
before using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
INCLUT : Outil à tronçonner/meuleuse,
poignée latérale/llave, garde-meule, muela,
pièce de protection, tronçonneuse, manual
del operator
TABLE DES MATIÈRES
****************
 Symboles ............................................6
 Caractéristiques ................................. 7
 Assemblage .....................................7-8
 Utilisation ......................................9-11
 Entretien ...........................................11
 Illustrations ..................................12-14
 Commande de pièces
et dépannage ....................Page arrière
AVERTISSEMENT :
réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation avant
d'employer ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
INCLUYE: Herramienta de corte/amoladora,
mango lateral/llave, protección del disco,
disco de esmerilado, accesorio protector,
disco de corte, manual del operador
ÍNDICE DE CONTENIDO
****************
para herramientas eléctrica ........... 2-3
 Símbolos ............................................6
 Características ...................................7
 Armado .......................................... 7-8
 Funcionamiento ........................... 9-11
 Mantenimiento .................................11
 Illustraciones .............................. 12-14
 Pedidos de piezas
y servicio .......................Pág. posterior
ADVERTENCIA:
Pour
el riesgo de lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del operador
antes de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
Para reducir
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ryobi P423

  • Página 1: Tabla De Contenido

    MANUEL D’UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR 18 V CUT-OFF TOOL/GRINDER OUTIL À TRONÇONNER/MEULEUSE DE 18 V HERRAMIENTA DE CORTE/AMOLADORA DE 18 V P423/P423VN INCLUYE: Herramienta de corte/amoladora, INCLUDES: Cut-Off Tool/Grinder, Side INCLUT : Outil à tronçonner/meuleuse, mango lateral/llave, protección del disco, Handle/Wrench, Wheel Guard, Grinding poignée latérale/llave, garde-meule, muela,...
  • Página 22: Área De Trabajo

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS encuentra bajo los efectos de alguna droga, alcohol o medicamento. Un momento de inatención al utilizar una ADVERTENCIA herramienta eléctrica puede causar lesiones corporales serias. Lea todas las advertencias de seguridad y todas las  Utilice protección el equipo otros.
  • Página 23: Empleo Y Cuidado De La Herramienta De Baterías

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS  Utilice las herramientas eléctricas sólo con los paquetes de seguridad reducen el riesgo de poner en marcha accidentalmente baterías específicamente indicados. El empleo de paquetes la herramienta eléctrica.
  • Página 24: Contragolpe Y Advertencias Relacionadas

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTA DE CORTE/AMOLADORA CONTRAGOLPE Y ADVERTENCIAS  No use un accesorio dañado. Antes de cada uso inspeccione los accesorios como discos abrasivos para controlar RELACIONADAS si hay virutas y grietas, almohadillas de respaldo para El contragolpe es una reacción súbita a un disco en movimiento, controlar si hay grietas, desgaste y deterioro excesivo, almohadilla de respaldo, cepillo o cualquier otro accesorio pellizcado cepillo de alambre para controlar si hay cables sueltos y...
  • Página 25: Otras Advertencias De Seguridad Específicas Para Las Operaciones De Corte Por Abrasión

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTA DE CORTE/AMOLADORA OTRAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD de modo que el operador esté expuesto a una sección mínima del disco. La protección ayuda a proteger al operador ESPECÍFICAS de los fragmentos de disco rotos y del contacto accidental con  Siempre use protección ocular con laterales protectores el disco y las chispas que pueden prender fuego a la ropa.
  • Página 26: Símbolos

    SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, causará la muerte o PELIGRO: lesiones serias.
  • Página 27: Características

    CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Rosca del husillo ......5/8 pulg. (16 mm) x 11 UNC Capacidad de la muela abrasiva ... 114 mm (4-1/2 pulg.) Disco .......Esmerilado (tipo 27) o corte (tipo 1) Velocidad nominal ........10 600 r/min. (RPM) ARMADO DESEMPAQUETADO NOTA: Asegúrese de que la costilla realzada de la...
  • Página 28: Cómo Instalar/Quitar El Disco De Corte

    ARMADO  Con la llave suministrada apriete firmemente la tuerca de sujeción. No la apriete excesivamente. ADVERTENCIA:  Instale el accesorio protector como se explica más Siempre instale las muelas abrasivas con el centro adelante en esta sección. hundido contra la brida circular. De otra manera se causa Para retirar: el agrietamiento de la muela abrasiva al apretar la tuerca de sujeción.
  • Página 29: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO Para quitar: ADVERTENCIA:  Oprima los pestillos de cada lado del paquete de baterías. No permita que su familarización con este producto le Para obtener instrucciones específicas de carga, lea el manual vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de del operador que se incluye con el cargador y la batería.
  • Página 30: Esmerilar Con La Herramienta

    FUNCIONAMIENTO Para ajustar la protección de la muela: AVISO:  Retire el paquete de baterías. Si se mantiene la amoladora en un solo lugar demasiado  Oprima la palanca y gire la protección a su posición tiempo, deja marcas y ranuras en la pieza de trabajo. Si correcta, como se muestra.
  • Página 31: Mantenimiento

    FUNCIONAMIENTO Para realizar el mejor corte posible:  Retire el paquete de baterías.  Instale el disco de corte y la protección del disco con el  Sujete firmemente la pieza de trabajo con prensas, y accesorio protector. corte cerca del punto de sujeción para eliminar toda vibración posible de la pieza.
  • Página 35 NOTES / NOTAS...
  • Página 36 This product is covered under a 3-year limited Warranty. Proof of purchase is required. MODEL NUMBER _______________ SERIAL NUMBER ____________________________ RYOBI is a registered trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited. Pour faire une demande de réparations ou obtenir des pièces de rechange, trouver un Centre de réparations agréé...

Este manual también es adecuado para:

P423vn

Tabla de contenido