Bomba hidraulica de pie de doble velocidad (37 páginas)
Resumen de contenidos para Cembre HTP
Página 1
11 M 133 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO HYDRAULIC MANUAL PUMP POMPE HYDRAULIQUE MANUELLE HYDRAULISCHE HANDBETRIEBENES WERKZEUG BOMBA HIDRÁULICA MANUAL POMPA OLEODINAMICA AD AZIONAMENTO MANUALE OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL NOTICE D'UTILISATION ET ENTRETIEN BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO MANUALE D'USO E MANUTENZIONE...
Página 2
WARNING LABELS - ETIQUETTES SIGNALETIQUES - WARNSCHILDER - ETIQUETAS DE ATENCION - ETICHETTE D'AVVERTENZA – Before using the pump, carefully read the instructions in this manual. – Avant d'utiliser cette pompe, lire attentivement les instructions de cette notice. – Vor Inbetriebnahme unbedingt die Bedienungsanleitung durchlesen. –...
Página 3
WARNINGS - AVERTISSEMENTS - WARNHINWEISE ADVERTENCIAS - AVVERTENZE - Keep the pump and fl exible hose away from naked fl ames and sources of heat above 70°c. - The factory fi tted spring steel, spiral guards must be in place at each end of the fl exible hose. - Do not touch the fl...
TIPO HTP ATENCIÓN: Las bombas hidráulicas fabricadas por Cembre S.p.A. han sido desarrolladas para ser usadas con cabezas de compresión y de corte. En función de su uso específi co no necesitan, y por eso no están equipadas con un sistema de seguridad antirretorno de aceite.
útil es limitada. Con el fi n de garantizar a los operarios el uso seguro de sus unidades, Cembre recomienda reemplazar la manguera en un plazo de 10 años a partir de la fecha impresa sobre los empalmes de la manguera.
– Coloque el mango fi jo (04). En caso de que la herramienta, incluso después de esta operaciones de mantenimiento, no funcio- nase correctamente (el pistón no avanza o vibra) es aconsejable llevarla a Cembre para su revisión completa (ver Epig. 6).
6360161 26 JUNTA DE GOMA La garantía pierde efi cacia si se utilizan piezas de repuesto distintas de las originales Cembre. Los elementos indicados con () son aquellos que Cembre aconseja cambiar en el caso de un posible des- montaje de la bomba.
Página 24
HYDRAULIC HEAD TÊTE HYDRAULIQUE HYDRAULISCHER KOPF CABEZA HIDRÁULICA TESTA OLEODINAMICA FIG. 1 SELF-LOCK QUICK COUPLER RACCORD RAPIDE PUSH-PULL SCHNELLKUPPLUNG ACOPLAMIENTO RAPIDO AUTOMÁTICO INNESTO RAPIDO A BLOCCAGGIO AUTOMATICO FIG. 2 TOOL POSITION FOR MAINTENANCE OPERATIONS POSITION DE L'OUTIL POUR L'ENTRETIEN WERKZEUG WARTUNGSPOSITION COLOCACION PARA LAS OPERACIONES DE MANTENIMIENTO POSIZIONAMENTO PER LE OPERAZIONI DI MANUTENZIONE...