Página 1
Seite 2 Bedienungsanleitung Kommunikationssystem Bluetooth Headset Page 16 Operation Instructions Communication system Bluetooth Headset Page 30 Mode d’emploi Système de communication Micro-casque Bluetooth Pagina 44 Gebruiksaanwijzing Communicatiesysteem Bluetooth Headset Pagina 58 Istruzioni per l‘usto Sistema di communicazione Bluetooth Headset Pagina 72 Instrucciones de servicio Sistema de comunicación Bluetooth Headset...
Página 72
Carga del »CM-BT2« mediante la conexión USB de un ordenador Autonomía del »CM-BT2« Conexión/ desconexión del »CM-BT2« Acoplamiento del »CM-BT2« con un teléfono compatible Separación de la conexión entre el »CM-BT2« y el teléfono Restablecimiento de la conexión entre el »CM-BT2« y el teléfono 80 Utilización básica Realización y recepción de llamadas Utilización del »CM-BT2« como auriculares para escuchar música con teléfono...
La Calidad de las conexiones puede verse mermada por interferencias originadas por la presencia de obstáculos tales como paredes u otros apa- ratos electrónicos. El sistema de auriculares »CM-BT2« cumple la especificación 2.1 Blue- tooth Spezifikation 2.1 y contempla los perfiles siguientes: • Reproducción de voz y música HSP mediante el sistema de auriculares • Manos libres HFP...
Puesta en marcha Descripción de los elementos de mando 1 Bucle magnético 2 Indicación de 3 Micrófono estado incorporado 4 Tecla de función 5 Ajuste adicional del volumen del bucle magnético 6 Ajuste del volumen Bucle magnético / au- riculares 7 Conexión de los auricu lares y enchufe de carga 74 Español...
Página 75
Con estas ambas teclas se ajusta el volumen del bucle magnético/ los auriculares. Conexión de los auriculares y enchufe de carga Mediante esta conexión de trinquete de 3,5 mm puede conectar los auriculares o puede cargar el »CM-BT2« con el cable de carga. Español 75...
Carga el »CM-BT2« El »CM-BT2« está equipado con un acumulador de polímero de litio inte- grado, recargable. Se recomienda cargar completamente el »CM-BT2« antes de utilizarlo por primera vez. Tenga en cuenta que durante la carga no se puede utilizar el »CM-BT2«.
»CM-BT2«. Nota: La autonomía depende del modo como se emplee el »CM-BT2« y de a qué volumen esté ajustado el volumen. El tiempo de carga se prolonga, si el »CM-BT2« no se ha utilizado durante un largo tiempo y el acumulador se ha descargado.
Acoplamiento del »CM-BT2« con un teléfono compatible Para poder utilizar el »CM-BT2« con el teléfono, debe incorpóralo a la lista de aparatos del teléfono. Para la activación del Bluetooth, siga los pasos indicados en el manual de instrucciones de manejo del teléfono.
El »CM-BT2« está conectado con el teléfono cuando la indicación de es- tado azul se ilumina 1 segundo cada 5 segundos. Ahora aparecerá el »CM-BT2« en el menú de su teléfono, en el que se listan los dispositivos de Bluetooth acoplados con el teléfono.
Restablecimiento de la conexión entre el »CM-BT2« y el teléfono En el momento en que se interrumpa la conexión entre el »CM-BT2« y el teléfono, por ejemplo debido a una gran distancia, la indicación de estado azul parpadea durante 1 segundo cada 3 segundos.
Se emite una señal acústica mediante el bucle mag- nético /los auriculares cuando se haya alcanzado el volumen mínimo. El »CM-BT2« posee un configuración de volumen adicional 5, para aumentar el volumen del bucle ma- gnético de forma adicional. Gir el regularod giratorio de la configuración de volumen adicional para ajus-...
1. Encienda su ordenador y asegúrese de que el hardware para Bluetooth de su ordenador está activado. Conecte el »CM-BT2« . 2. Pulse la tecla de función 4 del »CM-BT2« durante unos 6 segundos hasta que la indicación de estado azul y roja parpadeen alternada- mente.
Anexo Indicaciones de seguridad El sistema de auriculares »CM-BT2« ha sido construido siguiendo el esta- do actual de la técnica y las normas técnicas de seguridad reconocidas. Tenga en cuenta las siguientes instrucciones de seguridad: • No exponga nunca los aparados a las siguientes influencias: - Fuentes de calor - Radiación solar directa...
Eliminación de equipos eléctricos y electrónicos usados (a res- petar en los países de la Unión Europea y otros países europeos con un sistema de recogida independiente de este tipo de equi- pos). El símbolo que aparece en el producto o en su embalaje indica que este producto no debe eliminar junto con el resto de desechos, sino que debe llevarse a un centro de recogida de residuos para el reciclado de equipos eléctricos y electrónicos.
Página 85
- Directiva 2004/108/CE (CEM) - Directiva 2006/95/CE de baja tensión La conformidad con las directivas anteriores está avalada por la marca CE que lleva el aparato. Las declaraciones de conformidad CE están disponi- bles en Internet en www.humantechnik.com. Salvo modificaciones técnicos. Español 85...