5.6 LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍAS EN CASO DE AVERÍAS 6.1 INSTRUCCIONES PARA PEDIR REPUESTOS 6.2 INSTRUCCIONES PARA SOLICITAR GARANTÍAS PLACAS E INDICATIVOS/PLATES AND INDICATIVES/PLAQUES ET INDICATEURS/PLATTEN UND KENNZEICHEN ESPECIFICACIONES TÉCNICAS / TECHNICAL DATA / SPECIFICATIONS TECHNIQUES / TECHNISCHE DATEN PISONES PH60 - PH70- PH80...
Página 3
PRÓLOGO Agradecemos la confianza depositada en la marca ENAR. La lectura del presente manual es importante para el completo conocimiento de las características y operaciones de trabajo de la bandeja compactadora. Antes de comenzar a trabajar con esta máquina o de realizar operaciones de mantenimiento en ella lea, comprenda y cumpla las instrucciones de seguridad de este manual.
Si durante el repostaje se derrama carburante empápelo en arena. Cámbiese de ropa si le cae combustible sobre ella. • Asegúrese de que el depósito de combustible está bien cerrado después de rellenarlo. • Compruebe que las tuberías y el depósito de combustible no tienen grietas ni fugas. PISONES PH60 - PH70- PH80...
Espesor de capa 0 – 25 cm Espesor de capa 20 – 40 cm Mezcla caliente Mezcla fría Base - Capa de ligado 40 – 100 mm Capa de rodado 25 – 60 mm # Puede ser usado + Recomendado PISONES PH60 - PH70 - PH80...
Al tirar de la cuerda de arranque, no apure al máximo toda la longitud, puede dañar el muelle de recuperación. No suelte la cuerda de golpe para repetir la puesta en marcha una vez arrancado el motor, mantenga el tirador en la mano y ceda despacio hasta que se recoja totalmente. PISONES PH60 - PH70- PH80...
Antes de parar el motor, déjelo al ralentí durante 2-3 minutos y luego oprima el botón de parada hasta que el motor se pare por completo. 5.4.3. Cierre la llave de combustible poniendo la palanca en posición horizontal. PISONES PH60 - PH70 - PH80...
250 horas de trabajo. 5.5.4. Servicio de mantenimiento quincenal (cada 100 horas) o por indicación del sensor de mantenimiento del filtro de aire (si está presente): 2ª ETAPA 1ª ETAPA 3ª ETAPA ETAPAS DE FILTRADO PISONES PH60 - PH70- PH80...
Proceda a realizar mantenimiento del filtro según lo indicado en el punto 5.5.4; rearme el sensor presionando el pulsador amarillo del filtro. PISONES PH60 - PH70 - PH80...
- La llave de combustible no está correctamente abierta - Filtro de combustible obturado - Orificio de ventilación de aire de la tapa del tanque obturado - Aire retenido en el tubo - Aguja de entrada del carburador pegada PISONES PH60 - PH70- PH80...
Página 11
Aire retenido en el tubo (especialmente cuando el tanque está vacío) • No existe inyección de combustible en la cámara de combustión Cilindro de la bomba de inyección ó émbolo pegado Inyector obturado Aguja del inyector pegada PISONES PH60 - PH70 - PH80...
Página 12
El motor no se detiene, aun cuando se interrumpe el suministro de combustible (o causa una sobremarcha) Aceite excesivo Instalación del sistema del regulador incorrecta Bastidor de la bomba de inyección desplazado PISONES PH60 - PH70- PH80...
4.- No tendrá ningún tipo de garantía cualquier equipo que haya sido previamente manipulado por personal no vinculado a ENARCO, S.A. NOTA: ENARCO, S.A. se reserva el derecho a modificar cualquier dato de este manual sin previo aviso PISONES PH60 - PH70 - PH80...
Página 16
FREQUENCE D’IMPACTS PAR MINUTE EINSCHLAGSFREQUENZ MOTOR ENGINE HONDA ROBIN ROBIN ROBIN YANMAR MOTEUR GX100U ER12 GX120U EH12D L48AE MOTOR LUBRICANTE MÁQUINA (L) MACHINE OIL (L) SAE 30 / ISO 100 (1.8 L.) HUILE POUR MACHINE (L) MASCHINENOEL (L) PISONES PH60 - PH70- PH80...
Página 17
High resistant product, wich doesn´t need air to react and bears Green Loctite 601 the oil. 124154 – 6 oz. Producte anaérobie de rétention d’haute resistence, tolérant au Verte huile. Stoff von grösser widerstandskraft, der ohne sauerstoff reagiert Grün und das öl zulässt. PISONES PH60 - PH70 - PH80...
Página 18
Tamping Rammer / pilonneuse / Stampfer MODELO.....................PH MODEL~MODÈLE~MODEL~MODEL~MODEL~MODELO MODELLO MODELIS~MODEL~МОДЕЛЬ~MODEL~МОДЕЛ CODIGO...................... PH60*, PH70*, PH80* CODE~CODE~CODE~CODE~CODE~CODIGO~CODICE~KODAS~KOD КОД~ COD ~ КОД ha sido fabricada de acuerdo con las siguientes normas has been manufactured according to the following standards ~ est produit conforme aux dispositions des directives ci-apres in overeenstemming met de voldenge voorschriften gefabriceerd is ~ in übereinstimmung mit folgenden richtlinien hergestellt worden ist...
Página 20
5.6 LOCALIZING AND REPAIRING FAULTS IN CASE OF FAILURE 6.1 INTRUCTIONS FOR ORDERING PARTS 6.2 INTRUCTIONS FOR REQUESTING GUARANTEES PLACAS E INDICATIVOS/PLATES AND INDICATIVES/PLAQUES ET INDICATEURS/PLATTEN UND KENNZEICHEN ESPECIFICACIONES TÉCNICAS / TECHNICAL DATA / SPECIFICATIONS TECHNIQUES / TECHNISCHE DATEN TAMPING RAMMERS PH60, PH70, PH80...
Página 34
FREQUENCE D’IMPACTS PAR MINUTE EINSCHLAGSFREQUENZ MOTOR ENGINE HONDA ROBIN ROBIN ROBIN YANMAR MOTEUR GX100U ER12 GX120U EH12D L48AE MOTOR LUBRICANTE MÁQUINA (L) MACHINE OIL (L) SAE 30 / ISO 100 (1.8 L.) HUILE POUR MACHINE (L) MASCHINENOEL (L) TAMPING RAMMERS PH60, PH70, PH80...
Página 35
High resistant product, wich doesn´t need air to react and bears Green Loctite 601 the oil. 124154 – 6 oz. Producte anaérobie de rétention d’haute resistence, tolérant au Verte huile. Stoff von grösser widerstandskraft, der ohne sauerstoff reagiert Grün und das öl zulässt. TAMPING RAMMERS PH60, PH70, PH80...
Página 36
Tamping Rammer / pilonneuse / Stampfer MODELO.....................PH MODEL~MODÈLE~MODEL~MODEL~MODEL~MODELO MODELLO MODELIS~MODEL~МОДЕЛЬ~MODEL~МОДЕЛ CODIGO...................... PH60*, PH70*, PH80* CODE~CODE~CODE~CODE~CODE~CODIGO~CODICE~KODAS~KOD КОД~ COD ~ КОД ha sido fabricada de acuerdo con las siguientes normas has been manufactured according to the following standards ~ est produit conforme aux dispositions des directives ci-apres in overeenstemming met de voldenge voorschriften gefabriceerd is ~ in übereinstimmung mit folgenden richtlinien hergestellt worden ist...
Página 37
ENARCO, S.A. PILONNEUSE Manuel d'instructions...
EN CAS DE PANNE 6.1 INSTRUCTIONS POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE 6.2 INSTRUCTIONS POUR FAIRE VALOIR LA GARANTIE PLACAS E INDICATIVOS/PLATES AND INDICATIVES/PLAQUES ET INDICATEURS/PLATTEN UND KENNZEICHEN ESPECIFICACIONES TÉCNICAS / TECHNICAL DATA / SPECIFICATIONS TECHNIQUES / TECHNISCHE DATEN PILONNEUSE PH60, PH70, PH80...
Página 52
FREQUENCE D’IMPACTS PAR MINUTE EINSCHLAGSFREQUENZ MOTOR ENGINE HONDA ROBIN ROBIN ROBIN YANMAR MOTEUR GX100U ER12 GX120U EH12D L48AE MOTOR LUBRICANTE MÁQUINA (L) MACHINE OIL (L) SAE 30 / ISO 100 (1.8 L.) HUILE POUR MACHINE (L) MASCHINENOEL (L) PILONNEUSE PH60, PH70, PH80...
Página 53
High resistant product, wich doesn´t need air to react and bears Green the oil. Loctite 601 124154 – 6 oz. Producte anaérobie de rétention d’haute resistence, tolérant au Verte huile. Stoff von grösser widerstandskraft, der ohne sauerstoff reagiert Grün und das öl zulässt. PILONNEUSE PH60, PH70, PH80...
Página 54
Tamping Rammer / pilonneuse / Stampfer MODELO.....................PH MODEL~MODÈLE~MODEL~MODEL~MODEL~MODELO MODELLO MODELIS~MODEL~МОДЕЛЬ~MODEL~МОДЕЛ CODIGO...................... PH60*, PH70*, PH80* CODE~CODE~CODE~CODE~CODE~CODIGO~CODICE~KODAS~KOD КОД~ COD ~ КОД ha sido fabricada de acuerdo con las siguientes normas has been manufactured according to the following standards ~ est produit conforme aux dispositions des directives ci-apres in overeenstemming met de voldenge voorschriften gefabriceerd is ~ in übereinstimmung mit folgenden richtlinien hergestellt worden ist...
Página 56
6.1 ANWEISUNGEN ZUR ERSATZTEILBESTELLUNG 6.2 ANWEISUNGEN ZUR BEANTRAGUNG DER GEWÄHRLEISTUNG PLACAS E INDICATIVOS / PLATES AND INDICATIVES / PLAQUES ET INDICATEURS / PLATTEN UND KENNZEICHEN ESPECIFICACIONES TÉCNICAS / TECHNICAL DATA / SPECIFICATIONS TECHNIQUES / TECHNISCHE DATEN STAMPFERS PH60, PH70, PH80...
Página 70
FREQUENCE D’IMPACTS PAR MINUTE EINSCHLAGSFREQUENZ MOTOR ENGINE HONDA ROBIN ROBIN ROBIN YANMAR MOTEUR GX100U ER12 GX120U EH12D L48AE MOTOR LUBRICANTE MÁQUINA (L) MACHINE OIL (L) SAE 30 / ISO 100 (1.8 L.) HUILE POUR MACHINE (L) MASCHINENOEL (L) STAMPFERS PH60, PH70, PH80...
Página 71
High resistant product, wich doesn´t need air to react and bears Green the oil. Loctite 601 124154 – 6 oz. Producte anaérobie de rétention d’haute resistence, tolérant au Verte huile. Stoff von grösser widerstandskraft, der ohne sauerstoff reagiert Grün und das öl zulässt. STAMPFERS PH60, PH70, PH80...
Página 72
Tamping Rammer / pilonneuse / Stampfer MODELO.....................PH MODEL~MODÈLE~MODEL~MODEL~MODEL~MODELO MODELLO MODELIS~MODEL~МОДЕЛЬ~MODEL~МОДЕЛ CODIGO...................... PH60*, PH70*, PH80* CODE~CODE~CODE~CODE~CODE~CODIGO~CODICE~KODAS~KOD КОД~ COD ~ КОД ha sido fabricada de acuerdo con las siguientes normas has been manufactured according to the following standards ~ est produit conforme aux dispositions des directives ci-apres in overeenstemming met de voldenge voorschriften gefabriceerd is ~ in übereinstimmung mit folgenden richtlinien hergestellt worden ist...