Ocultar thumbs Ver también para PH60:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ENARCO, S.A.
PISONES
es
Manual de instrucciones
MX-PH-1301
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ENAR PH60

  • Página 1 ENARCO, S.A. PISONES Manual de instrucciones MX-PH-1301...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    5.6 LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍAS EN CASO DE AVERÍAS 6.1 INSTRUCCIONES PARA PEDIR REPUESTOS 6.2 INSTRUCCIONES PARA SOLICITAR GARANTÍAS PLACAS E INDICATIVOS/PLATES AND INDICATIVES/PLAQUES ET INDICATEURS/PLATTEN UND KENNZEICHEN ESPECIFICACIONES TÉCNICAS / TECHNICAL DATA / SPECIFICATIONS TECHNIQUES / TECHNISCHE DATEN PISONES PH60 - PH70- PH80...
  • Página 3 PRÓLOGO Agradecemos la confianza depositada en la marca ENAR. La lectura del presente manual es importante para el completo conocimiento de las características y operaciones de trabajo de la bandeja compactadora. Antes de comenzar a trabajar con esta máquina o de realizar operaciones de mantenimiento en ella lea, comprenda y cumpla las instrucciones de seguridad de este manual.
  • Página 4: Información De Seguridad

    Si durante el repostaje se derrama carburante empápelo en arena. Cámbiese de ropa si le cae combustible sobre ella. • Asegúrese de que el depósito de combustible está bien cerrado después de rellenarlo. • Compruebe que las tuberías y el depósito de combustible no tienen grietas ni fugas. PISONES PH60 - PH70- PH80...
  • Página 5: Seguridad En El Servicio

    Espesor de capa 0 – 25 cm Espesor de capa 20 – 40 cm Mezcla caliente Mezcla fría Base - Capa de ligado 40 – 100 mm Capa de rodado 25 – 60 mm # Puede ser usado + Recomendado PISONES PH60 - PH70 - PH80...
  • Página 6: Medidas Acústicas Y Vibratorias

    Al tirar de la cuerda de arranque, no apure al máximo toda la longitud, puede dañar el muelle de recuperación. No suelte la cuerda de golpe para repetir la puesta en marcha una vez arrancado el motor, mantenga el tirador en la mano y ceda despacio hasta que se recoja totalmente. PISONES PH60 - PH70- PH80...
  • Página 7: Trabajo

    Antes de parar el motor, déjelo al ralentí durante 2-3 minutos y luego oprima el botón de parada hasta que el motor se pare por completo. 5.4.3. Cierre la llave de combustible poniendo la palanca en posición horizontal. PISONES PH60 - PH70 - PH80...
  • Página 8: Servicio De Mantenimiento Y Almacenamiento

    250 horas de trabajo. 5.5.4. Servicio de mantenimiento quincenal (cada 100 horas) o por indicación del sensor de mantenimiento del filtro de aire (si está presente): 2ª ETAPA 1ª ETAPA 3ª ETAPA ETAPAS DE FILTRADO PISONES PH60 - PH70- PH80...
  • Página 9: Mantenimiento Con Sensor Del Filtro De Aire

    Proceda a realizar mantenimiento del filtro según lo indicado en el punto 5.5.4; rearme el sensor presionando el pulsador amarillo del filtro. PISONES PH60 - PH70 - PH80...
  • Página 10: Localización Y Reparación De Averías

    - La llave de combustible no está correctamente abierta - Filtro de combustible obturado - Orificio de ventilación de aire de la tapa del tanque obturado - Aire retenido en el tubo - Aguja de entrada del carburador pegada PISONES PH60 - PH70- PH80...
  • Página 11 Aire retenido en el tubo (especialmente cuando el tanque está vacío) • No existe inyección de combustible en la cámara de combustión Cilindro de la bomba de inyección ó émbolo pegado  Inyector obturado   Aguja del inyector pegada PISONES PH60 - PH70 - PH80...
  • Página 12 El motor no se detiene, aun cuando se interrumpe el suministro de combustible (o causa una sobremarcha) Aceite excesivo  Instalación del sistema del regulador incorrecta  Bastidor de la bomba de inyección desplazado  PISONES PH60 - PH70- PH80...
  • Página 13: En Caso De Averías

    4.- No tendrá ningún tipo de garantía cualquier equipo que haya sido previamente manipulado por personal no vinculado a ENARCO, S.A. NOTA: ENARCO, S.A. se reserva el derecho a modificar cualquier dato de este manual sin previo aviso PISONES PH60 - PH70 - PH80...
  • Página 14: Placas E Indicativos/Plates And Indicatives/Plaques Et Indicateurs/Platten Und

    TUMBADO STICKER DROIT KLEBSTOFF DERECHO RC6506 ANAGRAMA ENAR ENAR STICKER AUTOCOLANT ENAR ENAR KLEBSTOFF ADHESIVO CHARACTERISTICS AUTOCOLANT MERKMALE CARÁCTERÍSTICAS STICKER CARACTÉRISTIQUES KLEBSTOFF ADHESIVO STICKER ADHÉSIF KLEBSTOFF 107225 PRECAUCION PRECAUTION PRECAUTION ACHTUNG MUELLES SPRINGS RESSORTS SPRUNGFEDER PISONES PH60 - PH70- PH80...
  • Página 15: Especificaciones Técnicas / Technical Data / Specifications Techniques

    ESPECIFICACIONES TÉCNICAS / TECHNICAL DATA / SPECIFICATIONS TECHNIQUES / TECHNISCHE DATEN 1038 PISONES PH60 - PH70 - PH80...
  • Página 16 FREQUENCE D’IMPACTS PAR MINUTE EINSCHLAGSFREQUENZ MOTOR ENGINE HONDA ROBIN ROBIN ROBIN YANMAR MOTEUR GX100U ER12 GX120U EH12D L48AE MOTOR LUBRICANTE MÁQUINA (L) MACHINE OIL (L) SAE 30 / ISO 100 (1.8 L.) HUILE POUR MACHINE (L) MASCHINENOEL (L) PISONES PH60 - PH70- PH80...
  • Página 17 High resistant product, wich doesn´t need air to react and bears Green Loctite 601 the oil. 124154 – 6 oz. Producte anaérobie de rétention d’haute resistence, tolérant au Verte huile. Stoff von grösser widerstandskraft, der ohne sauerstoff reagiert Grün und das öl zulässt. PISONES PH60 - PH70 - PH80...
  • Página 18 Tamping Rammer / pilonneuse / Stampfer MODELO.....................PH MODEL~MODÈLE~MODEL~MODEL~MODEL~MODELO MODELLO MODELIS~MODEL~МОДЕЛЬ~MODEL~МОДЕЛ CODIGO...................... PH60*, PH70*, PH80* CODE~CODE~CODE~CODE~CODE~CODIGO~CODICE~KODAS~KOD КОД~ COD ~ КОД ha sido fabricada de acuerdo con las siguientes normas has been manufactured according to the following standards ~ est produit conforme aux dispositions des directives ci-apres in overeenstemming met de voldenge voorschriften gefabriceerd is ~ in übereinstimmung mit folgenden richtlinien hergestellt worden ist...
  • Página 20 5.6 LOCALIZING AND REPAIRING FAULTS IN CASE OF FAILURE 6.1 INTRUCTIONS FOR ORDERING PARTS 6.2 INTRUCTIONS FOR REQUESTING GUARANTEES PLACAS E INDICATIVOS/PLATES AND INDICATIVES/PLAQUES ET INDICATEURS/PLATTEN UND KENNZEICHEN ESPECIFICACIONES TÉCNICAS / TECHNICAL DATA / SPECIFICATIONS TECHNIQUES / TECHNISCHE DATEN TAMPING RAMMERS PH60, PH70, PH80...
  • Página 32: Placas E Indicativos/Plates And Indicatives/Plaques Et Indicateurs/Platten Und Kennzeichen

    TUMBADO STICKER DROIT KLEBSTOFF DERECHO RC6506 ANAGRAMA ENAR ENAR STICKER AUTOCOLANT ENAR ENAR KLEBSTOFF ADHESIVO CHARACTERISTICS AUTOCOLANT MERKMALE CARÁCTERÍSTICAS STICKER CARACTÉRISTIQUES KLEBSTOFF ADHESIVO STICKER ADHÉSIF KLEBSTOFF 107225 PRECAUCION PRECAUTION PRECAUTION ACHTUNG MUELLES SPRINGS RESSORTS SPRUNGFEDER TAMPING RAMMERS PH60, PH70, PH80...
  • Página 33: Especificaciones Técnicas / Technical Data / Specifications Techniques / Technische Daten

    ESPECIFICACIONES TÉCNICAS / TECHNICAL DATA / SPECIFICATIONS TECHNIQUES / TECHNISCHE DATEN 1038 TAMPING RAMMERS PH60, PH70, PH80...
  • Página 34 FREQUENCE D’IMPACTS PAR MINUTE EINSCHLAGSFREQUENZ MOTOR ENGINE HONDA ROBIN ROBIN ROBIN YANMAR MOTEUR GX100U ER12 GX120U EH12D L48AE MOTOR LUBRICANTE MÁQUINA (L) MACHINE OIL (L) SAE 30 / ISO 100 (1.8 L.) HUILE POUR MACHINE (L) MASCHINENOEL (L) TAMPING RAMMERS PH60, PH70, PH80...
  • Página 35 High resistant product, wich doesn´t need air to react and bears Green Loctite 601 the oil. 124154 – 6 oz. Producte anaérobie de rétention d’haute resistence, tolérant au Verte huile. Stoff von grösser widerstandskraft, der ohne sauerstoff reagiert Grün und das öl zulässt. TAMPING RAMMERS PH60, PH70, PH80...
  • Página 36 Tamping Rammer / pilonneuse / Stampfer MODELO.....................PH MODEL~MODÈLE~MODEL~MODEL~MODEL~MODELO MODELLO MODELIS~MODEL~МОДЕЛЬ~MODEL~МОДЕЛ CODIGO...................... PH60*, PH70*, PH80* CODE~CODE~CODE~CODE~CODE~CODIGO~CODICE~KODAS~KOD КОД~ COD ~ КОД ha sido fabricada de acuerdo con las siguientes normas has been manufactured according to the following standards ~ est produit conforme aux dispositions des directives ci-apres in overeenstemming met de voldenge voorschriften gefabriceerd is ~ in übereinstimmung mit folgenden richtlinien hergestellt worden ist...
  • Página 37 ENARCO, S.A. PILONNEUSE Manuel d'instructions...
  • Página 38: Technische Daten

    EN CAS DE PANNE 6.1 INSTRUCTIONS POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE 6.2 INSTRUCTIONS POUR FAIRE VALOIR LA GARANTIE PLACAS E INDICATIVOS/PLATES AND INDICATIVES/PLAQUES ET INDICATEURS/PLATTEN UND KENNZEICHEN ESPECIFICACIONES TÉCNICAS / TECHNICAL DATA / SPECIFICATIONS TECHNIQUES / TECHNISCHE DATEN PILONNEUSE PH60, PH70, PH80...
  • Página 50: Placas E Indicativos/Plates And Indicatives/Plaques Et Indicateurs/Platten Und Kennzeichen

    107284 TUMBADO STICKER DROIT KLEBSTOFF DERECHO RC6506 ANAGRAMA ENAR ENAR STICKER AUTOCOLANT ENAR ENAR KLEBSTOFF ADHESIVO CHARACTERISTICS AUTOCOLANT MERKMALE CARÁCTERÍSTICAS STICKER CARACTÉRISTIQUES KLEBSTOFF ADHESIVO STICKER ADHÉSIF KLEBSTOFF 107225 PRECAUCION PRECAUTION PRECAUTION ACHTUNG MUELLES SPRINGS RESSORTS SPRUNGFEDER PILONNEUSE PH60, PH70, PH80...
  • Página 51: Especificaciones Técnicas / Technical Data / Specifications Techniques / Technische Daten

    ESPECIFICACIONES TÉCNICAS / TECHNICAL DATA / SPECIFICATIONS TECHNIQUES / TECHNISCHE DATEN 1038 PILONNEUSE PH60, PH70, PH80...
  • Página 52 FREQUENCE D’IMPACTS PAR MINUTE EINSCHLAGSFREQUENZ MOTOR ENGINE HONDA ROBIN ROBIN ROBIN YANMAR MOTEUR GX100U ER12 GX120U EH12D L48AE MOTOR LUBRICANTE MÁQUINA (L) MACHINE OIL (L) SAE 30 / ISO 100 (1.8 L.) HUILE POUR MACHINE (L) MASCHINENOEL (L) PILONNEUSE PH60, PH70, PH80...
  • Página 53 High resistant product, wich doesn´t need air to react and bears Green the oil. Loctite 601 124154 – 6 oz. Producte anaérobie de rétention d’haute resistence, tolérant au Verte huile. Stoff von grösser widerstandskraft, der ohne sauerstoff reagiert Grün und das öl zulässt. PILONNEUSE PH60, PH70, PH80...
  • Página 54 Tamping Rammer / pilonneuse / Stampfer MODELO.....................PH MODEL~MODÈLE~MODEL~MODEL~MODEL~MODELO MODELLO MODELIS~MODEL~МОДЕЛЬ~MODEL~МОДЕЛ CODIGO...................... PH60*, PH70*, PH80* CODE~CODE~CODE~CODE~CODE~CODIGO~CODICE~KODAS~KOD КОД~ COD ~ КОД ha sido fabricada de acuerdo con las siguientes normas has been manufactured according to the following standards ~ est produit conforme aux dispositions des directives ci-apres in overeenstemming met de voldenge voorschriften gefabriceerd is ~ in übereinstimmung mit folgenden richtlinien hergestellt worden ist...
  • Página 56 6.1 ANWEISUNGEN ZUR ERSATZTEILBESTELLUNG 6.2 ANWEISUNGEN ZUR BEANTRAGUNG DER GEWÄHRLEISTUNG PLACAS E INDICATIVOS / PLATES AND INDICATIVES / PLAQUES ET INDICATEURS / PLATTEN UND KENNZEICHEN ESPECIFICACIONES TÉCNICAS / TECHNICAL DATA / SPECIFICATIONS TECHNIQUES / TECHNISCHE DATEN STAMPFERS PH60, PH70, PH80...
  • Página 68: Placas E Indicativos / Plates And Indicatives / Plaques Et Indicateurs / Platten Und Kennzeichen

    107284 TUMBADO STICKER DROIT KLEBSTOFF DERECHO RC6506 ANAGRAMA ENAR ENAR STICKER AUTOCOLANT ENAR ENAR KLEBSTOFF ADHESIVO CHARACTERISTICS AUTOCOLANT MERKMALE CARÁCTERÍSTICAS STICKER CARACTÉRISTIQUES KLEBSTOFF ADHESIVO STICKER ADHÉSIF KLEBSTOFF 107225 PRECAUCION PRECAUTION PRECAUTION ACHTUNG MUELLES SPRINGS RESSORTS SPRUNGFEDER STAMPFERS PH60, PH70, PH80...
  • Página 69: Especificaciones Técnicas / Technical Data / Specifications Techniques / Technische Daten

    ESPECIFICACIONES TÉCNICAS / TECHNICAL DATA / SPECIFICATIONS TECHNIQUES / TECHNISCHE DATEN 1038 STAMPFERS PH60, PH70, PH80...
  • Página 70 FREQUENCE D’IMPACTS PAR MINUTE EINSCHLAGSFREQUENZ MOTOR ENGINE HONDA ROBIN ROBIN ROBIN YANMAR MOTEUR GX100U ER12 GX120U EH12D L48AE MOTOR LUBRICANTE MÁQUINA (L) MACHINE OIL (L) SAE 30 / ISO 100 (1.8 L.) HUILE POUR MACHINE (L) MASCHINENOEL (L) STAMPFERS PH60, PH70, PH80...
  • Página 71 High resistant product, wich doesn´t need air to react and bears Green the oil. Loctite 601 124154 – 6 oz. Producte anaérobie de rétention d’haute resistence, tolérant au Verte huile. Stoff von grösser widerstandskraft, der ohne sauerstoff reagiert Grün und das öl zulässt. STAMPFERS PH60, PH70, PH80...
  • Página 72 Tamping Rammer / pilonneuse / Stampfer MODELO.....................PH MODEL~MODÈLE~MODEL~MODEL~MODEL~MODELO MODELLO MODELIS~MODEL~МОДЕЛЬ~MODEL~МОДЕЛ CODIGO...................... PH60*, PH70*, PH80* CODE~CODE~CODE~CODE~CODE~CODIGO~CODICE~KODAS~KOD КОД~ COD ~ КОД ha sido fabricada de acuerdo con las siguientes normas has been manufactured according to the following standards ~ est produit conforme aux dispositions des directives ci-apres in overeenstemming met de voldenge voorschriften gefabriceerd is ~ in übereinstimmung mit folgenden richtlinien hergestellt worden ist...

Este manual también es adecuado para:

Ph70Ph80

Tabla de contenido